Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Преступление Летучего Отряда

Уоллес Эдгар

Шрифт:

На мгновение уличный фонарь выхватил их из мрака, и Марк опознал в одном из прибывших столь ненавистное ему лицо.

– Брадлей... Летучий отряд... Дом оцеплен!
– мрачно произнес он.

Глава 3. БРАДЛЕЙ УГРОЖАЕТ

Марк закрыл окно и снова зажег свет. Быстрым взглядом окинул он комнату, закупорил склянку с чернилами и отодвинул ее в сторону. Затем указал на дверь.

– Ступай вниз и впусти их.

Снова раздался стук в дверь, - на этот раз более громкий и настойчивый.

– Подожди минуту!
– воскликнул неожиданно Мак-Гилл, поспешно бросился к люку, отвернул ковер и приподнял крышку. Он попытался осветить карманным фонарем чернеющий перед ним провал, но там лишь плескалась мрачная водная гладь. Вспомнив о своем револьвере, он бросил его в воду, снова затворил люк и разостлал ковер.

– Теперь можешь впустить их, - коротко бросил он своему напарнику.

Первым в дом вошел Брадлей. Один из следовавших за ним сыщиков держал в руке револьвер.

– Обыскать!
– приказал Брадлей.

Марк, не дожидаясь приказания, поднял руки вверх.

– Где ваш револьвер?
– осведомился сыщик, проворно обшаривший карманы Мак-Гилла.

– Я не ношу его при себе, - холодно заметил Марк.
– Быть может, вы соизволите разъяснить мне, что означает эта комедия?
– обратился он к Брадлею.

– Где Ли Джозеф?

Марк пожал плечами.

– И я бы хотел узнать об этом. Еще недавно я по-дружески беседовал с ним. Затем он ушел, сказав, что ему нужно повидать какого-то своего знакомого. Он хотел вернуться через десять минут.

– Так... Значит вы говорите, что он хотел повидать своего знакомого? заметил сыщик.
– Он вам не сказал, что собирается у него справиться о своей собачке?
– Он втянул в себя воздух и нахмурил лоб: - Здесь попахивает порохом. Это подозрительно. По-видимому, вы сочли необходимым поупражняться в стрельбе? Так ли, Тизер?

Тизер побледнел, как мел. Но Брадлею не впервые приходилось наблюдать его в таком виде. Тизер был неисправимым трусом, и его волнение могло быть истолковано иным образом. Быть может, напутало появление полиции?

Брадлей прошел в маленькую каморку и задумчиво поглядел на скрипку.

– Свой инструмент он оставил здесь...
– протянул он и резко повернулся: - Вы скажете мне, наконец, где находится Ли Джозеф?!

Марк побагровел. В глазах его горела нескрываемая ненависть.

– Я уже ответил! А если вам угодно знать, зачем я явился сюда, то скажу. Тизер и я пытаемся помочь чем-либо людям, которых вы преследуете и которых ваши действия доводят до нищеты...

Брадлей пренебрежительно усмехнулся:

– Знаю, знаю! Не трудитесь продолжать. Я осведомлен о том, что эта ваша ночлежка для бездомных - не что иное, как удобное место встречи с преступниками, которые могут быть вам полезны. Это - гениальная мысль. Я слышал, что вы произносите там душеспасительные проповеди, Тизер?

Тизер слабо улыбнулся в ответ. Он все еще не обрел дара речи.

Брадлей продолжал:

– Надеюсь, что вы не собираетесь уверять меня в том, что хотите привлечь Ли Джозефа к делу обращения старых грешников на путь истины?

В это время один из полицейских спешно вызвал Брадлея. Он прошел в коридор и оттуда послышался его голос.

– Хорошо. Передайте мисс Перрмен, что она может пройти сюда наверх.

Анн Перрмен медленно вошла в комнату и обвела взглядом присутствующих:

– Где мистер Джозеф?
– спросила она.

– Я интересовался тем же незадолго до вашего прихода, - приветливо ответил ей инспектор.

Не обратив на него внимания, она повторила свой вопрос.

– Я не знаю, - сказал Марк.
– Несколько минут тому назад он был еще здесь. Он ушел зачем-то и до сих пор не вернулся.

Анн неожиданно почувствовала, что кто-то взял ее за руку. То был инспектор Брадлей.

– Мисс Перрмен, может быть, вы будете столь любезны и разъясните мне, что заставило вас явиться в столь поздний час? Я спрашиваю не из праздного любопытства, а по долгу службы.

После минутного колебания девушка ответила тихо, но твердо:

– Я пришла потому, что он написал мне, чтобы я пришла сюда.

– Попрошу вас предъявить мне это письмо.

Тизер застыл с открытым ртом. Даже Мак-Гилл почувствовал себя смущенным.

Анн Перрмен недолго колебалась. Она решительно раскрыла свою сумочку и вынула листок бумаги. Брадлей прочел аккуратные строки:

"Я должен повидать вас в десять часов. Это совершенно необходимо".

– Куда вы дели конверт?
– спросил Брадлей.

– Я выбросила его, - ответила девушка, глубоко дыша. Но Брадлей знал, что не страх был причиной ее волнения.

– Должно быть, письмо было вам доставлено нарочным?

– Ли собирался отправить его почтой. Он хотел повидать вас завтра вечером - я также договорился, что буду у него завтра, - вставил Марк.

Брадлей пристально взглянул на Мак-Гилла, - но тот стойко выдержал его тяжелый взгляд.

– Быть может, вы все-таки объясните мне, что здесь происходит? спросила Анн. Постепенно к ней вернулось обычное самообладание.

– Что происходит?
– холодно переспросил Брадлей.
– Здесь находится Летучий Отряд - или, вернее, часть его. Я прибыл сюда, чтобы взять Ли Джозефа под охрану, прежде чем с ним что-то случится. Он собирался послать сегодня мне письмо, и я предполагал, что он пришлет его с тем же человеком, который доставил его и вам. Я не раскрою служебных тайн, если скажу вам, что был сильно обеспокоен судьбой этого несчастного старика и хотел взять его под свою защиту, прежде чем его постигнет та же судьба, что постигла вашего брата.

Губы девушки задрожали, но она переборола волнение.

– Вы говорите, что хотели взять его под свою защиту прежде чем его убили бы полицейские?
– прошептала она.
– Так погиб мой брат и такой же конец должен был ожидать и Ли Джозефа? Вы это хотели сказать? Когда вы взяли меня за руку, я сразу почувствовала, какой вы грубый, жестокий человек.

– Кто вам сказал, что я убил вашего брата?
– спокойно спросил Брадлей.

– Ли Джозеф.

Брадлей не был подготовлен к такому ответу.

Поделиться с друзьями: