ЖАНРЫ

Приговоренный к изгнанию
Шрифт:

В этот момент «зеркальце» вдруг резко сдвинулось вглубь пустыни – а потом стремительно помчалось в сторону границы.

Рик вместе с Джабиром и Ноксом уставились ему вслед.

– Погоня, что ли?.. – задумчиво проговорил Рик.

Джабир пожал плечами.

– Может быть, только им нас все равно не догнать. Особенно теперь, когда мы, наконец, свободны. Поднимай людей, Альтарган: ехать надо.

Рик поднялся, разминая затекшие ноги.

– Так, отряд, все проснулись! Доспехи к седлу, плащи не забываем! И живей, живей по коням! Пока ничего нового к нам не приползло, я вас остужу.

Когда все, наконец, заползли в седло, он наложил на людей и животных заклинание.

– Будто в реку по горло влез! – почти простонал Клыкастый. – Командир, ты просто спас меня!..

– А я, кажется, уже мерзнуть начинаю, – призналась Берта, зябко поводя плечами.

Бруно со счастливой улыбкой молчал, растекаясь по седлу.

И отряд тронулся в путь дальше по хребту. Потихоньку разговоров становилось все больше, улыбки на лицах – все живей, а речь перестала напоминать пьяное бормотание.

Тут Джабир остановился, еще раз вдохнул воздух и внимательно огляделся.

– Если за нами следует погоня, то сейчас стоит сделать рывок на север, до того островка. Скоро еще один прилив.

– Где же ты там остров углядел? – спросил Клыкастый, вглядываясь в раскаленное марево.

– Оттенок песка другой, – пояснил Рик. – Но отсюда я тоже не вижу.

Джабир промолчал. И Рик прекрасно понял, о чем сейчас подумал шадрианин: что знать пустыню и быть ее сыном – это совсем не одно и то же. И он был прав.

– Как же ночью здесь ехать, если столько мелочей нужно постоянно подмечать? – удивилась Берта.

Джабир ухмыльнулся.

– А ночью ездить не надо, спать надо – на хребте или в оазисе. Ночью пески убивают.

Джабир повернул в нужную сторону, увлекая отряд за собой. Он затянул какую-то грустную песню, кони недовольно месили копытами песок, тревожно фыркая. Наконец, он остановился, и все следом за ним придержали лошадей. Ждать «прилива» пришлось недолго. На этот раз все выглядело менее угрожающим: золотая волна, поднявшаяся со стороны пустыни, показалась меньше, и, омывая остров, она хлынула вперед, как равнинный речной поток, без вскипания и бурления.

А пока отряд наблюдал за течением ожившего песка, Джабир неприметно толкнул колено Рика и глазами показал на восток, где в небе виднелось какое-то затемнение, похожее на серое пятно.

– Саробан? – с надеждой в голосе спросил он.

Всегда внимательная Берта насторожилась, Нокс, нахмурившись, обернулся.

– А что такое саробан? – беззаботно спросил Бруно.

– Иногда в пустыне можно увидеть то, чего нет, – проговорил Рик, продолжая вглядываться в серое пятно. – Оазис, колодец, море... Такие обманчивые видения называют «саробан»...

Джабир отрицательно покачал головой. Резкий ветер вдруг дохнул в лицо, швыряя в глаза колючий песок и поднимая желтые клубы под ногами коней.

– Это не саробан, – наконец проговорил он, закрывая локтем лицо. – Это – гроза, Альтарган! Бежать надо!..

Бруно растерянно захлопал глазами, Клыкастый нервно вцепился коленями в бока своей лошади. Нокс принялся вертеть головой, пытаясь сообразить, в каком направлении лучше двигаться.

– Серые горы, – уверенно заявил Джабир. – Там пещер много, в любой укроемся. Если постараемся обогнать грозу, мы успеем!

– Годится, – согласился Рик. – Только бы прилив быстрее закончился...

– А что, здесь грозы очень лютые? – оторопело спросил Бруно.

– Помнишь, ты спрашивал, бывает ли что-то страшнее приливов? – проговорил побледневший Рик. – Так вот, грозы – гораздо страшнее!..

Наконец, песок снова стал сухим и сыпучим, и Рик с Джабиром погнали вперед. Поначалу лошади вязли, спотыкались – но потом удалось отыскать хребет, и уже там, понукая усталых лошадей, кое-как смогли разогнаться как следует. Все с тревогой смотрели вперед – но ничего, кроме бескрайних песчаных просторов, взору не открывалось. Если бы не Вальд, который, не используя магию, ориентировался по старой памяти, Рик заволновался бы, что они ошиблись с направлением. Но на самом деле просто знойное марево отражало само себя точно так же, как отражало и солнце, выдавая иллюзорную картинку за истину. Несколько раз впереди возникало видение большой черной тени, словно группа людей в темных одеждах ехала отряду навстречу, но буквально через несколько мгновений оно развеивалось.

А со спины все сильней наступала гроза. Ее серое облако, похожее на огромное кольцо, растягивалось все шире, чернея внутри. Объемное, угрожающе низкое, оно выглядело на безоблачном ослепительном небе, как чудовище из другого мира. Туча закрыла одно из солнц – и это солнце оказалось настоящим, потому что мгновенно стало темнее, и все отраженные светила погасли. После ослепительного света внезапно наступившие сумерки неприятно холодили внутри, невзирая на зной.

Но зато теперь, когда все отражения исчезли, справа от себя отряд, наконец, уже совсем близко увидел горы, к которым их без малейшего сомнения вел Джабир. Низкие, будто сложенные из отдельных округлых валунов: словно ребенок великана, играя гигантской галькой, поставил камешки один на другой.

Ветер хлестал в спины с такой силой, что песок больно впивался в шею и руки, а головные уборы давно пришлось снять, иначе их бы сдуло.

– Быстрей, еще быстрей! – поторапливал Рик, пытаясь разогнать коня еще хоть немного.

– Веди их к горам, я сзади подгоню! – крикнул Джабир, разворачиваясь и заходя с тыла отряда. – Йааахха! – воскликнул он, вызывая новый рывок у лошадей, будто говорил на одном с ними языке. – Йаххаааа! Чу! Чу! Йаххаа!

Из-за спины полыхнуло, и оглушительный треск прокатился по пустыне. Лошади испуганно заржали.

– Пещера! – воскликнул Рик, указывая рукой на спасительную узкую нору вглубь горы.

– Какая же это пещера, Альтарган, это щель меж зубов! Коней не спрячем – прощай, кони! Всех убьет! – крикнул ему в ответ Джабир, обгоняя отряд и выдвигаясь вперед. – Дальше, дальше надо! Туда! – и шадрианин указал молотом на широко раскрытую пасть горы, которую сначала не было видно за валуном.

Туча уже застелила небо над головой, и стало совсем сумеречно. Ослепительная вспышка – и сразу пять молний, растерзав небеса, ударили в землю. Удар грома заставил содрогнуться землю. Кони встали, поднявшись на дыбы с жалобным ржанием.

– Вперед!!! – гаркнул Рик, подчиняя коня себе. Следом за ним к пещере рванулись и другие лошади, уже слабо слушаясь своих седоков. Остановившись перед входом в пещеру, Рик спешился и затащил следом за собой упирающегося скакуна. Подоспевший Нокс осветил убежище. Джабир знал, что делал: пещера действительно оказалась огромной, с высокой просторной галереей и двумя узкими ходами, уводящими вглубь горы, влажно поблескивающими зубами каменных наростов сверху и снизу. Здесь с лихвой хватало места и животным, и людям. Оставив двух коней на Нокса, Рик выбежал наружу, чтобы помочь остальным. С черного неба тем временем вдруг хлынул дождь – косой, злобный, острый, как иглы. Еще одна вспышка – и бессчетное число молний бело-голубыми зубьями рассекли небо, осветив пустыню. От удара грома заложило уши.

Поделиться с друзьями: