Приключения блудного барона.
Шрифт:
— Продай, — насмешливо посмотрел на него профессор. — Поговори с Иваном. Он мне передавал просьбы некоторых товарищей, что если мы будем что-то из этого добра продавать, то у нас купят. Даже Голова интересовался. Спрашивал, все ли наши закладные готовы к продаже? И если мы что-то будем, точнее, когда мы что-то будем продавать, то чтобы и его не забыли. Он купит у нас деревеньку, другую для своих целей.
— Почём? — хмуро буркнул Сидор.
— Достаточно, чтобы с лихвой оправдать все, уже вложенные в проект деньги, — усмехнулся профессор.
— Так-так-так, — задумчиво протянул Сидор. — А они ничего не поняли? — поднял он на профессора подозрительный взгляд.
— Кто? Голова? — удивлённо уставился на него профессор. — Побойся Бога, Сидор. Да они считают нас торгашами, готовящими закладные к последующей перепродаже. Чем-то вроде риэлторов. А нашу работу — предпродажной подготовкой объекта. Дёшево купил, что-то подмазал, что-то подкрасил, дыры залепил, обои подклеил — дорого продал.
Думаю, может продать действительно парочку уже готовых объектов? — задумчиво пробормотал профессор. — Чтоб они наверняка уверились в своих мыслях. Да и деньги будут не лишние.
— Может быть, может быть, — пробормотал Сидор, о чём-то усиленно думая.
— Значит, говоришь, восемьдесят шесть хуторов?
— Восемьдесят, — поправил его профессор. — Восемьдесят хуторов, самого непотребного вида, и шесть маленьких деревенек, на три, пять семей.
Впрочем, вот как раз в деревеньки ты можешь селить людей, сколько тебе угодно, никто этому не помеха. И все они, все как один, тут же становятся коренными жителями. Так же как и хуторяне.
Может и мне в такую деревеньку переселиться? Или на хутор? — задумавшись, профессор машинально полез ворошить свои редкие волосы на затылке. — Да зачем оно мне уже надо, — с тяжёлым вздохом констатировал он. — Помирать скоро, какие уж тут права коренного жителя и выборы. Успеть бы сделать всё что задумал…
Ладно, — махнул он рукой. — Сейчас ребята подтащат последний, третий сундук, и можешь отправляться. Забирай всё в долину, возись, изучай, проверяй. Главное — отстаньте с этим от меня.
Как всё просмотришь, зови нас с Машей. Она давно хочет с тобой на эту тему пообщаться. Можно сказать, горит желанием поплакаться тебе в жилетку, а заодно и обсудить планы безпощадной мсти.
— Какой мсти? — удивлённо посмотрел на него Сидор. — Безпощадной? Что? Так всё серьёзно запущено?
— Серьёзней некуда, — внимательно глянув на него, кивнул головой профессор. — Последнее время она немного оправилась, отошла после нервного срыва, и жаждет отомстить. Я и так её еле сдерживаю. И если бы не помощь Корнея, то она бы давно тут наворотила таких делов, что нам бы потом пришлось расхлёбывать и расхлёбывать. Одним словом, поближе пообщаешься, сам увидишь, — снова кинул он головой.
И последнее, — вдруг совсем тихим голосом проговорил он. — Ты был абсолютно прав, говоря, что разорение нашего банка было не простой рядовой операцией случайных людей. Слишком в том оказались замешаны значимые фигуры. И фигура бывшего управляющего банка господина Кидалова была далеко не самой крупной.
Кое-кто из нашего Городского Совета, да и из Старшины, тоже явно к тому ручку свою шаловливую приложил. Но! Ничего не докажешь. Хорошо сработано. Никаких прямых улик. Только догадки и то лишь косвенные.
Поэтому о своих догадках будем молчать, пока товарищей этих на чём другом не поймаем. Копию списочка, с самыми подробными доказательствами я тебе составил. Найдёшь его потом в первом сундуке. В долине без надзора не оставлять, из поля зрения — не выпускать. Соберёшься в горы — вернёшь обратно, под расписку. Учти, я прослежу.
Вот теперь действительно всё. — тяжело вздохнул он. — Давай, Сидор, пять, — протянул он ему свою сухонькую ручку. — Я так понимаю что теперь мы уже встретимся не скоро, так что счастливо тебе, — сказал он подымаясь со своего стула
Направляясь к дверям в свой рабочий кабинет, откуда охранники как раз в этом момент вытаскивали последний, третий сундук, вдруг замер в дверях:
Последнее, — бросил он короткий, предупреждающий взгляд на Сидора. — Что-то у меня последнее время предчувствия всякие нехорошие зашевелились. А своим предчувствиям я верю. Так что ты побереги себя.
Развернувшись, он быстро вышел из комнаты.
— Блин, — только и нашёлся Сидор что ответить. — Предчувствия это хреново. Предчувствия — это плохо.
Подобной пышной встречи, словно коронованной четы какого-нибудь королевства, Сидор от Димкиных девчонок из Долины не ожидал совершено. Праздник удался на все сто. А когда он узнал причину, по которой им с Беллой устроили столь пышные празднества, он совершено прибалдел.
Чёрт возьми, было приятно, что, казалось бы совершенную ерунду, воспринимают так близко к сердцу. Особенно когда тебя на полном серьёзе пытаются качать и подбрасывать в воздух симпатичные молоденькие девчонки, радостно перемигиваясь, дурашливо обнимаясь и невинно чмокая в щёчку.
— "Слава богу что на самом деле не вздумали меня в воздух подкидывать, — обеспокоенно подумал Сидор, шутливо отбиваясь от весело смеющихся девчонок. — А то наверняка бы уронили мою шестипудовую тушу и потом бы я долго кости сращивал. Не! Такого нам не надо".
Но больше всего ему понравился ревнивый взгляд, замеченный им со стороны Изабеллы. Той явно не понравилось столь бурная радость, а особенно столь БЛИЗКОЕ выражение чувств.
В конце концов не выдержав она рявкнула на окруживших их толпу амазонок, призывая к порядку и напустив на себя грозный, строгий вид потребовала отчёта, с чего это вдруг у них проявилось столь пристальное внимание к их приезду.
И по тому как сухо прозвучали последние слова, все чётко поняли что в последней фразе должно было стоять"…к моему мужу". И все девчонки прекрасно это поняли. Тут же буквально прыснув от Сидора во все стороны.
Но Сидор не успел огорчиться этому факту, отвлёкшись на предмет, вызвавший столь бурный взрыв восторга и бурю искренних приветствий по их приезду.
— И чего, — искренне удивился он. — Чему радуетесь. Ну броневик и броневик. Модель ещё сырая и частенько бывает заедает. Пару раз, правда хорошо отработала, но потом опять сломалась какая-то железяка внутри.
— Так что, девочки, — повернулся он к радостно суетящимся возле броневика амазонкам, — особо не радуйтесь. Тут ещё много недоработок.
— А вы знаете Белла, — тут же не слушая его, перебила Сидора Лия, — как ваш муж отличился на озёрах…
Сидор за прошедшее время успел уже достаточно разобраться в близняшках, чтоб их не путать между собой. Он привычно раздражённо поморщился. Поездка на нефтяной заводик до сих пор, что называется икалась ему во сне, до того даже воспоминания о ней были ему неприятны.