ЖАНРЫ

Приключения Фильта. Книга 3 (т. II). Восточный гамбит
Шрифт:

Кальникл фыркнул.

– Ты думаешь, они тут же не разберутся, что взрыв устроили люди? А вдруг в этой пещере есть нечто ценное? Нам потом башку снимут, если мы ее завалим камнями и уничтожим что-нибудь важное.

– Тогда не знаю, – развел руками Фьюкл. – Если мы ничего не придумаем в этом направлении, придется держать ответ.

– И как им объяснить наличие нашей агентурной сети?

– Может, проще всего сказать правду? Ну, не убьют же вас из-за этого. В конце концов, никакой катастрофы не произошло, и никаких секретов мы не узнали. Вы хотя бы примерно знаете, что успел накопать Штрумли?

– Нет, – покачал головой Кальникл. – Он должен был передать сведения нашему человеку, но мы собирались засылать его в Хэфдоун позже. Никто не предполагал, что Штрумли провалится.

– Что-то меня мучают сомнения, – задумчиво произнес Фьюкл и почесал нос.

– Поясни.

– Они поймали Штрумли не на пустом месте. Значит, за ним какое-то время следили. Либо он допустил явный промах и обратил на себя внимание местных секретчиков, или как они там именуются. Хотя это вряд ли.

– Допустим.

– Если он у них давно под колпаком, – продолжил шпик, – то ему могли начать скармливать ложные сведения. В таком случае всё то, что он нарыл, не стоит и ломаного медяка.

– А если нет?

– Если нет, то Штрумли, как я предполагаю, выложит местным дознавателям всё, чтобы спасти собственную шкуру. Или уже выложил. Мы этого не знаем.

– К чему ты клонишь? – спросил глава секретной службы.

– Да всё к тому же. Они будут соотносить ваши слова и показания Штрумли. Если вас уличат во лжи, то будет только хуже.

– Так Штрумли тоже может соврать.

– Сомневаюсь, – покачал головой Фьюкл. – Если он, конечно, не последний болван. А такого вы бы туда не заслали. Он прекрасно понимает, что его легко проверят. Тогда все его признания не будут играть уже никакой роли. Раз у них на Севере за подобное предусмотрена смертная казнь, то, считай, Штрумли уже не жилец. А обменивать его нам не на кого.

– Проклятье, – процедил сквозь зубы Кальникл.

– Есть еще один момент, – заметил Фьюкл.

Выкладывай, – вздохнул хозяин кабинета.

– Если ему зачтут сотрудничество с дознавателями и отпустят на все четыре стороны, то у Штрумли нет никакого резона возвращаться в Сколладию. Ведь за провал мы его сами упечем за решетку. Такого не прощают, и он это понимает.

– И?

– Он может попросить разрешения остаться в Хэфдоуне, но там шпионы – пусть бывшие и раскрытые – не нужны. Двойным агентом его не сделают, потому что мы его сразу расколем. Значит, он может драпануть куда-то еще. И единственное место – Восток.

– Так там его возьмут наши ребята.

– Он пролезет незамеченным, если он толковый агент, – покачал головой Фьюкл. – И может сразу перекинуться к секретчикам Востока. Я бы так сделал на его месте. Не самый лучший вариант, но иного у него нет. Остальные расклады еще хуже.

– В твоих рассуждениях есть логика, – кивнул глава секретной службы.

– Также нельзя забывать, господин Кальникл, что Штрумли наверняка сдаст других наших агентов на Севере. Иначе ему не поверят. Много их у нас там?

– Не то чтобы много, но имеются, – неопределенно ответил Кальникл.

– Как скажете, – пожал плечами Фьюкл. – Лично я вижу только одну возможность для переговоров с Хэфдоуном.

Какую же?

– Извиниться, покаяться, пообещать, что типа никогда больше, и так далее. И попросить отдать нам всех агентов.

– Кто ж на такое согласится?

– А зачем они им? Сеть раскрыта, наши намерения, скорее всего, тоже. Менять их не на кого. Просто казнить в целях устрашения? Ну, не знаю, мне неизвестны их порядки.

– Я бы на месте северян на такое не пошел, – сказал Кальникл. – Это означало бы проявление слабости.

– С нашей точки зрения – да. А с их – возможно, проявление стремления к добрососедским отношениям. Откуда нам знать? Либо они все-таки что-то захотят взамен.

– Например? У нас нет выявленных шпионов из Хэфдоуна, если таковые вообще существуют.

– Мне тут сказать нечего, – сообщил Фьюкл. – Как и добавить к моим идеям.

– Хорошо, – кивнул хозяин кабинета. – Я тебя понял. Ты здорово помог, Фьюкл. Впрочем, как всегда. Иди тогда, занимайся своими делами.

Когда шпик ушел, Кальникл посмотрел на часы. Пора было идти к королю за получением указаний в отношении похорон. Этим вопросом глава секретной службы сейчас хотел заниматься меньше всего. Но отказать Сколладу Третьему он, естественно, не мог. Он открыл дверь и чуть было не столкнулся со слугой, который как раз собирался постучать в кабинет.

– Господин Кальникл, – отвесил поклон посыльный. – Его величество велели сообщить вам, что пока обсуждение организации похорон откладывается. Они дополнительно дадут вам знать.

– А я как раз хотел к нему идти, – сказал главный секретчик. – Спасибо, ступай.

Когда слуга испарился, Кальникл закрыл дверь и уселся за стол. Помедлив пару секунд, он лихо махнул две рюмки лимонной подряд и закурил сигару.

«Хоть одно приятное известие», – раздраженно подумал он, выпуская дым. – «Эх, Штрумли, Штрумли… Как же ты так прокололся? Твоя судьба и жизнь меня не волнуют, но ты подставил нас всех, и меня в первую очередь. Неужели во всех странах есть такие бестолковые шпионы?»

Глава XXXVIII

Драллах появился довольно быстро. Ни слова не говоря, он вошел в комнату и осмотрелся. Фильт заметил, что первый свой взгляд переводчик бросил на низкий столик у двери, где находились глиняный кувшин, бокалы и фрукты, но теперь отсутствовал графин, которым разведчик запустил в стену. Затем он подошел к Чэйрите, указывавшей на отверстие в стене.

– Как видишь, Драллах, эта комната прослушивается, – холодным голосом сказал Фильт. – Дырка достаточна и для того, чтобы подсматривать, но мешают обои. Ты можешь это как-то объяснить?

– Нет, – покачал головой переводчик. – Вы кого-нибудь заметили через это отверстие?

– Если там кто и был, то он сразу же исчез, когда понял, что подслушивание раскрыто, – ответил юноша. – У вас там что, оборудована особая комнатка? Честно говоря, мы как-то иначе представляли себе покои для почетных гостей.

– Хотите верьте, хотите нет, но я понятия не имел ни о чем подобном, – сообщил Драллах. – Возможно, это помещение, где мы сейчас находимся, когда-то служило иным целям. Я тут не так уж и давно.

Поделиться с друзьями: