Приключения Фильта. Книга 3 (т. II). Восточный гамбит
Шрифт:
– Сейчас вам выпишут необходимые бумаги, с ними вас никто не посмеет задерживать. Если, конечно, вы не будете нарушать наши законы. И я распоряжусь доставить вас туда, куда пожелаете. Если на этом всё, то мне пора.
Он встал, но Фильту обязательно надо было прояснить еще один момент:
– Простите, почтенный Грэттио, но последний вопрос. Перед тем, как потерять сознание у дороги, я слышал странный нарастающий гул. И моя супруга потом рассказала мне, что тоже его слышала. А после рядом с нами возникла прозрачная стена, через которую было невозможно пробиться. Кони и телега остались там вместе с нашими проводниками.
– Так, а вот это уже интересно, – сказал магистр Грэттио и снова сел. – Расскажите мне как можно подробнее всё, что помните.
Разведчик и воительница, перебивая и дополняя друг друга, поведали магу о произошедшем на дороге, когда их отрезало от Мол-Габура и Лэрмиса.
– Хм, – произнес чародей. – Неужели режущее колесо? Подождите минутку.
Он встал и подошел к высокому столику у стены напротив двери, на котором что-то лежало или стояло, но Фильт ничего не смог разглядеть, так как этот предмет был накрыт большим темным куском ткани. Магистр Грэттио начал делать пассы руками и что-то вполголоса забормотал. Так продолжалось несколько минут, затем он вернулся за стол.
– Могу заверить вас, – сообщил он, – что никто из наших магов не создавал подобные чары в тот час.
– Откуда же оно взялось? – удивился разведчик. – Выходит, у вас в гостях неведомые колдуны?
– Будем выяснять, но вам мне сказать нечего. Эта тема вас не касается, это внутреннее дело Фарметеи. Но скажите-ка: а зачем вы вообще покинули карету?
– Я увидел человека, сидевшего у дороги, – сказал Фильт. – И решил, что вдруг ему нужна помощь. Там ведь такая безлюдная местность, судя по всему.
– И что же оказалось?
– Я не успел с ним поговорить, – солгал разведчик, глядя прямо в глаза волшебнику. – Появился этот гул, и я больше ничего не помню. Супруга сказала мне, что я тут же потерял сознание.
– А ты что скажешь, Чойвис? – обратился маг к девушке.
– Я выпрыгнула из экипажа за мужем, но он вдруг упал. Фигуру у дороги я видела, но не рассматривала ее, так как склонилась над Эльдуфом. А потом появились те люди, завязали мне глаза и посадили в повозку. Так что я больше ничего не видела.
– Что ж, понятно. Надеюсь, вас больше не будут поджидать подобные сюрпризы. Пусть ваша дорога будет легкой.
Фильт и Чэйрита поняли, что из чародея они уже ничего не вытянут, и поблагодарили его. Волшебник вернулся в свой темный угол, и больше они его не видели: то ли там была потайная дверца, то ли он просто растворился в воздухе.
Тем временем им принесли документы, а один из стражников махнул рукой – мол, следуйте за мной. Переводчик был арестован (во всяком случае, разведчик и воительница на это надеялись), а больше во дворце, судя по всему, никто по-сколладски изъясняться не умел. Однако эти услуги им не понадобились. Вскоре Фильта и его «супругу» пригласили в легкую карету, и примерно через час довольно быстрой езды они оказались точно на том месте, где всё и случилось. Сопровождавшие их всадники коротко кивнули, и карета помчалась обратно. Теперь юноше и телохранительнице Чертога Семи нужно было понять, куда отправляться дальше. Пока что ни повозки, ни магов видно не было. Как и старой гадалки. Откуда она, кстати, вообще тут взялась?
– И что нам теперь делать? – спросил Фильт.
Девушка пожала плечами и как-то смущенно улыбнулась
– Ты о чем сейчас думаешь? – нахмурился разведчик.
– О том, что мне довелось так мало побыть супругой принца, – вздохнула Чэйрита.
– О боги, – взмолился юноша. – Давай все-таки немного посерьезнее, а?
– Я и так серьезна. Ты спросил – я ответила.
Фильт обреченно махнул рукой, присел на корточки и стал осматриваться. Воительница с интересом наблюдала за ним.
– Проклятье, на дороге никаких следов, тут как камень всё, – разочарованно сказал разведчик и выпрямился. – Пойдем тогда просто вперед. Авось наткнемся на повозку.
– Как скажешь, – смиренно кивнула Чэйрита.
– Ну, что мне с тобой делать? Если у тебя есть что-то путное, то говори.
– Делать надо было раньше. Ладно, идем, милый Фальтео. Прости – милый Эльдуф.
Юноша лишь покачал головой. Порой Чэйрита была совершенно несносной. Как и ее подруга Милойта.
Они зашагали по дороге. Солнце нещадно припекало. Хорошо, что им дали с собой вдоволь воды и немного еды, так что на первое время должно было хватить. Но укрыться от жары и лучей было негде – вокруг лежала голая степь.
Фильт шел и внимательно смотрел по сторонам, но его внимание пока ничего не привлекало. Телохранительница Чертога Семи глядела только перед собой с совершенно отсутствующим видом, словно ей было вообще всё равно, куда идти. Наконец разведчик не выдержал.
– Чэй… Чойвис, как ты думаешь: те всадники действительно оказались там случайно?
– Откуда мне знать, – отозвалась та, даже не повернув голову в его сторону.
– У тебя совсем нет никаких мыслей на этот счет? – раздраженно продолжил Фильт.
– Может, и есть. А толку? Догадки и версии не имеют никакого значения, пока нет фактов и доказательств.
– А мне кажется, что имеют. Тут всё как-то странно в этой истории. Гадалка у дороги. Неожиданное, якобы случайное, появление всадников. Странный переводчик. Я не уверен, что этот магистр Грэттио его действительно арестовал, а не сделал вид. И что ни один из чародеев Востока не устроил это…как его там…
– Режущее колесо?
– Да, точно.
– Но, Эльдуф, зачем им тогда было нас отпускать? И волшебник вполне мог сказать, что твой знак – фальшивка. Или вообще не появиться, а чем бы закончилась наша драка с Драллахом и кучей стражников – еще вопрос.
– Не знаю. Может, они хотят проследить, куда мы пойдем.
– В таком случае они бы нас не взяли в плен и дали бы ехать дальше. Кстати, они не задали ни одного вопроса про Кэльдо и Мислэра.
– Они могли их не заметить. Возможно, когда те заметили всадников, то сразу скрылись.
– У тебя одно не сходится с другим. Если колесо устроили маги, то они их точно видели и специально разделили нас.
– А если их тоже схватили? Только не всадники, а уже чародеи или их подручные? Мы же не знаем этого. И непонятно, что там написано в этих бумажках. Вдруг как раз то, что мы враги или шпионы.
– Тогда спрошу еще раз: зачем нас было отпускать?
Фильт дернул щекой. Возразить ему было нечего.
– Кстати, дорогой Фальтео-Эльдуф. А о чем вы там так мило болтали с этой старой гадалкой, пока ты не грохнулся в обморок? Ведь всё с нее началось.
Юноше не хотелось отвечать. Не то чтобы он не доверял Чэйрите, но…
– Она раскладывала карты, – неохотно выдавил он из себя.
– И что?
– Ты о чем?
– Что сказали карты?
– Ничего особенного. Обычная чушь гадалок, я таких насмотрелся в Сколладии.