Приключения Незнайки в ЛЕГО-парке и динозавры
Шрифт:
– Страшно? Что ж, это очень хорошо. Я люблю, когда бывает страшно. И зрители, которые приходят в мой цирк, тоже любят, чтобы было страшно. По-настоящему страшно. Так страшно, что начинают дрожать колени, кровь леденеет в жилах, а руки прилипают к подлокотникам кресел. Так страшно, что зрители не могут уснуть ни после представления, ни в следующую ночь, ни еще несколько ночей. Так страшно, что зубы у них сводит судорогой, а сердце останавливается. И мне это очень нравится. Вот как страшно должно быть. А подписать контракт - это совсем не страшно. Нужно только приложить свой палец вот здесь, в нижнем правом углу, и дело будет сделано. Никаких лишних формальностей, никаких хлопот. Все очень просто и эффективно.
Палец Незнайки медленно тянулся к листу с печатью, а Полли неподвижно застыла на месте.
– Ну давай же, давай, - нетерпеливо сказал профессор.
Когда Незнайка понял, что ему не стоило подписывать этот контракт, было уже поздно. Хрумс бесцеремонно схватил его за палец и ткнул им в чистый лист бумаги. Незнайка успел только охнуть, и то тихонько.
При тусклом свете фонарей было видно, как на бумаге четко проступает текст контракта. Незнайка успел прочитать только несколько случайно попавшихся на глаза пунктов. В одном из них было записано, что подписавший этот договор становится отныне слугой господина Хрумса и обязуется беспрекословно подчиняться ему. За невыполнение распоряжений хозяина слуга может быть наказан каким угодно способом.
Сердце у Незнайки похолодело. Только сейчас ему стало ясно, как глубоко! он увяз. Он низко опустил голову и отступил назад. Да, теперь договор подписан его кровью, и расторгнуть его сможет только сам... Об этом Незнайка боялся даже и думать.
Полли долго смотрела на кровавую подпись Незнайки на контракте, потом неожиданно всхлипнула и вытянула вперед руку.
– Уколите и меня.
Незнайка еще не успел раскрыть рот, как подпись малышки стояла рядом с его именем под текстом договора.
– Полли, что ты наделала?
Не скрывая своей радости, профессор Хрумс свернул бумагу, сунул в нагрудный карман сюртука и широким жестом пригласил малышей пройти на арену.
– Итак, мои дорогие, - сказал он, - добро пожаловать в Эксцентрический цирк профессора Хрумса!
Словно по мановению волшебной палочки под куполом сразу же зажегся свет, засверкали яркие огни, заиграла негромкая музыка.
– Проходите, проходите, не стесняйтесь, - сказал Хрумс.
– Теперь этот цирк ваш.
Незнайка и Полли, держась за руки, сделали несколько несмелых шагов. Профессор наклонился совсем низко над Незнайкой и прошептал ему на ухо:
– Ты будешь клоуном.
Только сейчас Незнайка заметил, что вместо одного глаза у профессора Хрумса из глазницы торчит полукруглая шляпка огромного винта. Разрез на шляпке делал ее похожей на змеиный глаз, и шепот профессора напоминал змеиное шипение.
– Незнайка, Незнайка! Полли, Полли!
– донеслись откуда-то голоса Рекса и Пупса.
Профессор резко выпрямился и прислушался.
– Что это?
Костлявые руки профессора стали сжиматься в кулаки, морщины на лице обозначились еще заметней. Незнайка улыбнулся.
– Это мои друзья, не пугайтесь. Хотите, я познакомлю вас с ними?
Динозавры уже давно разыскивали Незнайку и его подругу в аллеях Центрального парка. К несчастью, им удалось найти их слишком поздно.
Рекс, не веря своим глазам, долго смотрел на профессора Хрумса, а потом покачал головой.
Хозяин цирка схватил Незнайку и Полли за плечи и потащил их назад.
– Отойдите, отойдите от этих монстров! Они могут причинить вам вред!
– Да не бойтесь, - спокойно сказал Незнайка.
– Они совсем безобидные. Вы же видите, какие у них умные глаза. Рекс зарычал и угрожающе шагнул вперед.
– А ну-ка, отпусти их!
– сказал он.
– Братцы, все будет хорошо, - пытался успокоить разгорячившихся тиранозавра Незнайка.
– Но это же профессор Хрумс. Как вы можете доверять ему? Нас предупреждали о нем. Нам говорили, что ему нельзя доверять.
– Кто это вас предупреждал?
– с вызовом спросил профессор.
– Кто? Ваш брат.
Лицо профессора Хрумса озарилось недоброй улыбкой.
– А, мой родной братец, вот оно что. Теперь мне понятно, что с вами произошло и как вы оказались здесь. Ну что ж, отлично! Интересно, он показывал вам свое дурацкое изобретение - это радио желаний?
Простодушный Макс тут же выпалил:
– Конечно, он нам его показывал. По-моему, ваш брат, капитан Грумс, очень талантливый изобретатель.
Кулаки профессора Хрумса снова сжались, но ему удалось сдержаться.
– Ладно, мы еще посмотрим, кто из нас лучший изобретатель, - мстительно сказал он.
– У меня, между прочим, тоже есть свое радио. Хотите, я вам покажу его? Могу сделать это прямо сейчас.
Он подошел к какой-то неприметной будке.
– Вот оно, мое изобретение. Рекс замотал головой.
– Нет, ничего не выйдет. Нам не нужно ваше радио. Мы вообще не хотим иметь с вами ничего общего. Мы пришли сюда только для того, чтобы забрать с собой наших друзей. Незнайка, Полли, идемте с нами. Мы отправляемся в Музей естественной истории. Нас там ждут и там будут рады нашему появлению. Ну, что же вы стоите?
Хрумс со смехом вытащил из кармана сюртука свернутый в трубку лист бумаги.
– Они никуда не пойдут, потому что подписали контракт и будут работать на меня довольно длительный период времени.
Динозавры растерянно переглянулись. Лола тут же подскочила к Полли и, обняв ее за плечи, принялась гладить кожистым крылом по голове.
– Но ведь это наши единственные друзья. Как же так? Незнайка постарался успокоить Полли и Лолу.
– Не беспокойтесь, все будет хорошо, - сам не веря своим словам, сказал он.
Глава тринадцатая. Динозавры демонстрируют пример настоящей дружбы.
Огромный полог закрывал таинственное сооружение, которое собирался продемонстрировать профессор Хрумс. Динозавры и коротышки выстроились полукругом в ожидании появления самого хозяина цирка. Наконец за пологом вспыхнул таинственный свет, и шесть зрителей увидели высокую сутулую фигуру профессора Хрумса на фоне какого-то огромного аппарата, зловеще мерцающего разноцветными огнями.
Полог распахнулся, и перед немногочисленными зрителями появился безумный изобретатель. Вскинув руки вверх, он торжественно провозгласил: