Приключения озорного мышонка
Шрифт:
– Ну, что ты на это скажешь? – грозно обратился капитан к Руми. – Соврешь – самолично глотку тебе перережу.
В мыслях Руми царила сумятица. Как выкрутиться? Он набрал полную грудь воздуха и внятно, не спеша произнес:
– Когда нас сгоняли сюда, на ваш корабль, суматоха была та еще, вот никто и не заметил, что меня не успели связать. Я увидел распахнутую дверь и шмыгнул туда. Спрятался под стол, но когда услыхал, что стражники близко, я и надумал подать им знак, чтоб спасли меня.
– Похоже на правду, – кивнул Макс. – Дверь на камбуз была нараспашку, а трюм оттуда действительно в двух шагах.
Капитан сверлил мышонка испытующим взглядом, затем вопросительно посмотрел на Валета. Тот пожал плечами: кто, мол, его знает, может, врет, а может, нет. И вдруг повернулся к Максу:
– А Горшок куда смотрел? Как он мог не заметить, что на камбузе посторонний?
Из толпы выскочил Горшок, внимательно прислушивавшийся к допросу.
– Сейчас я тебе все растолкую, любезный Валет, – ехидным тоном начал он. – Как мне было заметить, ежели я вместе со всеми на палубе находился? К твоему сведению, я ведь тоже участвовал в бою.
– Хватит, нашли время счеты сводить, – нетерпеливо махнул рукой капитан и вновь подозрительно глянул на Руми.
– Как ты попал на тот корабль? Ты ведь не из сусликов.
– Я мышиного роду-племени, – горделиво выпрямился Руми. – Находился в гостях у друзей на Сусличьем полуострове.
– А что ты забыл на корабле сусликов?
– Плыл вместе с ними в Пелеград. А там должен был пересесть на мышиный корабль, чтобы оттуда добраться домой.
– Помните, господин капитан, – вмешался Бубновый Валет, – то судно, которое стояло на якоре у Скалистого острова? Мы тогда собирались распотрошить его, а потом передумали! На нем плыли мыши и направлялись как раз в Пелеград.
– Хм-м… – капитан задумался. Вот и настал момент проверить, врет мышонок или говорит правду. – Как назывался тот корабль, на который ты хотел пересесть в Пелеграде?
– «Роза ветров», – выпалил Руми без запинки.
Капитан глянул на Валета, тот ответил кивком. Руми мысленно молил судьбу, чтобы допрашивающим не пришло на ум спросить, как назывался корабль сусликов. Откуда ему было это знать, когда во время морского сражения он отсиживался в кладовке. Но на его счастье, никто не догадался задать этот каверзный вопрос.
– Ну, что ж, так и быть, – решил наконец капитан, – поверю тебе на слово. Но если еще раз вздумаешь устроить переполох, пощады не жди. Отвести его в трюм к остальным и запереть хорошенько, – сделал он знак Цедре и Везунчику. – Только смотрите, чтобы он опять не очутился на камбузе.
– Пусть только вздумает сунуться, я его враз на фарш проверну, – пригрозил Горшок вслед мышонку, которого уводили два пирата. Напоследок Руми успел уловить обрывок разговора.
– Поворачиваем за остальным товаром? – спросил Валет.
Однако у капитана были другие планы:
– Нет. Переберемся на «Кальмар» – и прямиком на пелейский базар. Надо спешно избавиться от товара.
Цедра открыл люк трюма. Везунчик на прощание наградил Руми таким щедрым пинком, что мышонок, молниеносно пересчитав ступеньки трапа, кубарем скатился вниз.
– Принимайте своего дружка, – хохотнул Цедра и захлопнул люк. Руми услышал, как щелкнула дужка замка.
Глава одиннадцатая
В заточении
Руми сослепу моргал в темноте. В трюме отовсюду слышалось тяжелое дыхание спящих и сдержанное перешептывание тех, кто был разбужен его появлением. Потребовалось какое-то время, чтобы глаза его привыкли к полумраку, и он сумел осмотреться при слабом свете, просачивавшемся сквозь щели в обшивке. Десятка полтора моряков из породы сусликов кое-как ютились на полу в тесном пространстве трюма. Руми видел, что все взгляды устремлены на него, поэтому встал на ноги, отряхнул штаны и поздоровался:
– Приветствую вас, храбрые суслики.
– Кто ты такой? – откликнулся явно неприветливый голос.
– Меня зовут Руми. Сам я из мышей, служу юнгой на «Розе ветров».
– А сюда тебя каким ветром занесло?
– Столкнули в трюм и заперли вместе с вами, – не без раздражения ответил мышонок, которому пришлось не по нраву столь бесцеремонное выпытывание.
– Как ты попал к пиратам?
– Меня взяли в плен, как и вас.
– Ваше судно они тоже захватили? – голос вроде бы чуть смягчился, но затем вновь продолжил свои назойливые расспросы: – Что-то мы не слышали отзвуков боя.
– Да и не было никакого боя. Два дня я прятался, а потом меня нашли.
– С какой стати тебе было скрываться? Уж не из стражников ли ты?
– Небось подослан с другого пиратского судна, у этих бандитов секреты выведать, – предположил другой голос, откровенно враждебный.
– А то и здешние пираты подсадили его к нам, чтоб тут выглядывал да вынюхивал, – взвизгнул третий суслик.
– Я очутился здесь случайно и вовсе не рад этому, – ответил Руми, собрав все свое терпение. Ни с того ни с сего ополчились на безвинного пленника и лезут тут со своими подозрениями.
– Все равно не ясно, как ты затесался среди пиратов.
– Говорю же, случайно. «Роза ветров» бросила якорь у какого-то острова, и я тайком сошел на берег прогуляться. Никто не знал о моей отлучке, корабль снялся с якоря и уплыл, а я остался один.
– Так мы и поверили этим небылицам, – язвительно откликнулся первый голос, но тут вмешался кто-то из молодежи:
– Уймись, Придира, дай парню договорить до конца.
– Валяй, рассказывай, что было потом, – загомонили и остальные.
– Да ничего особенного. Обошел я остров и увидел в укромной бухточке пиратское судно. Все спали вповалку, а у меня живот от голода подвело. Забрался на палубу, вдруг, думаю, удастся чем поживиться. Пока я шнырял по камбузу, пираты проснулись, судно снялось с якоря. Сбежать я не успел, вот и пришлось в кладовке затаиться.
– Веселая сказочка, смеху не оберешься. Малый врет и не краснеет, – не унимался Придира. – Явно замышляет что-то против нас.