ЖАНРЫ

Приключения озорного мышонка
Шрифт:

– Спятил, что ли? – сердито возразил ему другой. – Там и без того столько золота напихано, что в прошлый раз едва удалось захлопнуть крышку.

– Тогда куда же прикажешь это девать? – не унимался грубый голос.

– Сложим в суму, и пускай стоит с сундуком рядом, – послышался третий голос, потоньше.

– Ловлю тебя на слове, Малек, давай сюда свою суму, – громыхнул сердитый голос.

– Почему это именно мою? – пискляво заканючил Малек. – У Цедры вон тоже сумка есть, та попрочнее будет.

– Моей сумкой не распоряжайся! – грубый голос стал еще грубее. – Давай сюда твою и помалкивай.

– А ну, поживее! – распорядился обладатель сердитого голоса.

Послышалась какая-то возня и шорохи.

– Кому сказано – пошевеливайся! – Цедра явно терял терпение.

– Не расстраивайся, Малек, – в грубом голосе появилась язвительность. – Небось приятно будет думать, что в твоей замызганной торбе хранятся драгоценное ожерелье да бриллиантовая корона пелейского короля.

– Ежели моя сумка плоха, то почему бы не позаимствовать у Цедры? – нашелся с ответом Малек.

Застыв от изумления, Руми прислушивался к их разговору. Выходит пираты – а больше и быть некому – похитили драгоценности пелейского короля и принесли их в пещеру, чтобы спрятать вместе с прочими награбленными сокровищами.

«Наверняка у северного берега острова тоже имеется бухта, там они и бросили якорь, – рассудил Руми. – Значит, это их голоса я слышал, когда они взбирались по другой тропе. Интересно, заметили они “Розу ветров”? – пронзила его страшная мысль. – Но уж утром-то определенно заметят и нападут на корабль. Надо предупредить капитана!» – решил он и осторожно пополз к выходу.

Цедра, Малек и обладатель грубого голоса по-прежнему вели перебранку в третьем зале. Руми проскользнул через второе помещение, отыскал проход и ощупью выбрался в зал у входа в пещеру. Сюда уже проникал лунный свет, и Руми двигался более уверенно. Он совсем было воспрял духом, как вдруг услышал голоса снаружи, у входа в пещеру.

– Чего они там столько копаются? – нетерпеливо возмущался кто-то. – Валет сказал, только, мол, свалим добычу и мигом назад.

– Небось Малек запутался в собственных ногах, и теперь они с ним возятся, – ответил ему злорадный голос.

Шутка понравилась обоим, а после того, как пираты отсмеялись, вновь заговорил нетерпеливый:

– Я ведь чего беспокоюсь: Бубновый Валет прихватил с собой ром. Как бы они там все без нас не вылакали.

– Спокойно, Бритва, и на нашу долю останется.

Но Бритва никак не мог успокоиться:

– А как насчет этого корыта в южной бухте? Будем брать утром? Ночью куда сподручнее, пока все дрыхнут.

– Валет сказал, дадим им смыться, – в тоне напарника теперь совсем не слышалось язвительности

– Это с какой же стати? – удивился Бритва.

– Почем мне знать? Спроси сам. Вон они выходят.

Руми обернулся. Позади гулом отдавалась пиратская поступь. Видно, грабителям все-таки удалось сложить добычу в сумку Малька. Руми шмыгнул за камень и пригнулся. Вся надежда была на то, что перед уходом пираты вряд ли станут обшаривать пещеру. Его ожидания оправдались. Трое бандитов протопали прямо к выходу, не заметив притаившегося в углу мышонка.

– Уф, пронесло! – выдохнул Руми.

– Все тихо? – поинтересовался Бубновый Валет.

– Полный порядок. Поблизости ни души, – небрежно отмахнулся Бритва и пристально взглянул на Бубнового Валета. – Слышь, Валет… Фартовый сбрехнул, будто мы не станем трогать тот корабль в бухте.

– Да. Таков приказ капитана.

– Как-то чудно, – засомневался и Цедра. – Товаром трюмы забиты, добыча, можно сказать, сама идет в руки.

– Как капитан решит, так и будет, – пожал плечами Валет.

– После того, как мы обчистили пелейского короля, стражников кругом, что головастиков в пруду, – заметил Фартовый. – По-моему, капитан решил не высовываться, пока шумиха не утихнет.

– А если с корабля нас заметят вахтенные? – спросил Малек.

– Это другое дело. Тогда пусть пеняют на себя. Свидетели нам не нужны, – закрыл споры Валет.

Руми облегченно вздохнул: глядишь, обойдется. Он предупредит капитана, и чуть свет они снимутся с якоря. Если не огибать остров, то столкновения с пиратами удастся избежать. Только бы эти поскорей убирались отсюда, чтобы он мог со всех ног припуститься к своим.

– Ну, что, братва, двинули? – Цедра сделал приглашающий жест.

– Ишь разбежался. Капитан велел сторожить здесь до утра.

– Зачем это?

– Вдруг утречком забредет кто-нибудь с того судна.

– Что за дурь несусветная!

– Нравится, не нравится – приказ следует выполнять.

Бубновый Валет плотнее запахнул полы одежки и уселся на землю, привалившись спиной к скале. Остальные неохотно последовали его примеру. Бритва какое-то время потоптался в неуверенности, но потом и он пристроился у входа в пещеру.

– Хоть бы угостил ромом, Валет, – уныло произнес он.

– Вот это, Бритва, уже серьезный разговор! Пора обмыть добычу!

Фляжка с ромом пошла по кругу, пираты угощались от души. Руми готов был расплакаться от досады и отчаяния. Он угодил в ловушку: пираты засели в двух шагах от него, и ему никак не выбраться. А ведь надо бы без промедления известить своих о грозящей опасности. Но попытайся он выскользнуть из пещеры – и неизбежно окажется в лапах Бритвы. Руми изводился тоской, не решаясь даже шевельнуться, дабы не привлечь к себе внимание врагов.

«Хоть бы они уснули, хоть бы они уснули!» – твердил он про себя как заклинание. Но крысы – пираты оказались крысиного племени – и не думали спать. Вели увлекательный разговор о кладах, стычках-сражениях, захваченных мирных судах, о богатой добыче и знай себе потягивали ром. Уже стало светать, когда они наконец угомонились. Цедра уснул, ткнувшись вперед башкой, Фартовый и Бритва растянулись у подножия скалы, Малек раскинулся навзничь и захрапел. Руми подобрался поближе к выходу. Лишь Бубновый Валет сидел у скалы, вытянувшись прямо. Шляпа сползла ему на нос.

Поделиться с друзьями: