Принц из ниоткуда. Книга 2
Шрифт:
– Понял, - ответил голос.
– Буду.
– Что там у вас происходит?
– поинтересовался король.
– Всё в порядке. Карен быстро сориентировалась и прекрасно вас заменила. Вечер продолжается.
– Передай им, пусть продолжают без меня.
– Хорошо.
– Жду тебя через пять минут, - король отключил аппарат.
– Пойдём, - он поднялся.
– Видишь, какая у меня дочь! Её нельзя портить. Я последовал за ним.
Дворец - это бесконечная вереница комнат и залов. Не знаю, в какую его часть мы зашли, но здесь было пустынно. Король уверенным шагом проходил через роскошные помещения, а я еле успевал за ним, пытаясь по пути оглядеть его чертоги. Наконец, когда мы пришли в его кабинет, я окончательно одурел от вида позолоты.
– Садись, - властным жестом он указал мне на кресло. Сам же сел не за стол, а на диванчик, стоящий в углу. Раздался стук в дверь.
– Входи.
В кабинет вошёл мужчина среднего роста с выправкой военного. Его чёрные волосы были зачёсаны назад, открывая высокий благородный лоб. Неплохо смотрелись очки в тонкой оправе. И вообще, его моложавая внешность сочетала в себе облик кадрового военного и преподавателя университета. Короче, что-то неопределённое, но женщинам должно нравиться.
То небольшое расстояние, которое разделяло нас, гость преодолел без скованности и раболепства. Король указал ему на стул. Он сел, выпрямившись и не касаясь спинки стула.
– Адриан, - начал король, - у меня к тебе дело конфиденциального характера. Гость слушал.
– Ты один из самых надёжных и профессиональных людей, которых я знаю. Именно поэтому я доверил тебе возглавлять службу национальной безопасности… Гость не шелохнулся.
– Скажи мне, - продолжил король, - как один из самых информированных людей на планете, что ты знаешь обо мне?
– король испытующе посмотрел на него.
Эти слова не смутили человека по фамилии Вейлер. Он внимательно слушал и пока не проронил ни слова.
– Я знаю, что твои люди одно время занимались этим вопросом. Раз так, скажи, что вы нашли? Гость тонко улыбнулся.
– Прежде всего, ваше величество, я прошу прощения за то, что это имело место быть…
– Не извиняйся, я знаю, почему ты это делал. Всё в порядке. Мне гораздо интереснее, что вы откопали.
– Ничего, ваше величество. Нет абсолютно никаких данных о вашем рождении и детстве до 7,5 лет.
– Вот!
– прервал его король.
– Я очень хочу, чтобы никто и никогда, не смог узнать, откуда, зачем и как появился здесь этот молодой человек.
– Том показал на меня.
– Так, чтобы проще было узнать, откуда взялся Йорин, а не он.
Гость впервые повернул голову в мою сторону и снова посмотрел на монарха.
– Любыми средствами, Ваше величество? Король покосился на меня.
– По возможности без насилия.
– Но тогда, боюсь, результат может оказаться не таким, каким хотите его видеть вы. И в любом случае, сначала я должен узнать о том, кто он, и каким образом он попал сюда.
– Ты обязательно это узнаешь, Лео всё подробно расскажет, - заверил его Томас.
– Я понимаю, - продолжил он, - просьба не совсем обычная. Возможно, я хочу слишком многого.
– После разговора с вашим другом я смогу сказать, насколько она реальна, - ответил Вейлер.
– Хорошо. Вот тебе вводная информация. Лео, мой старинный друг. Волею судьбы он оказался на Земле. Попал в руки одной из секретных служб. Был завербован и в сопровождении женщины-агента прибыл сюда. Ему сказали, что его задание состоит в том, чтобы стать моим зятем. Вряд ли это правда, но на Земле его познакомили с Карен. Вейлер внимательно слушал.
– На бал их провёл Баррас.
– Алекс Баррас?
– удивлённо переспросил Вейлер.
– Мы познакомились на корабле, когда летели сюда, - пояснил я.
– Он же познакомил Лео с некоторыми гостями. Всё правильно?
– король посмотрел на меня.
– Да, верно, - подтвердил я.
Том замолчал. Вейлер переваривал полученную информацию. Наконец он спросил:
– Вас точно было двое?
– Да. Летели сюда вдвоём.
– Где сейчас ваша напарница?
– Думаю, с Баррасом, - ответил я.
– Она видела, как вы встретились с его величеством? Я задумался.
– Не знаю. Я не обратил внимания.
– Вы не заметили, она куда-нибудь звонила, с кем-нибудь разговаривала по прибытию на Марс?
– Да нет, вроде.
– Где вы остановились? У Барраса?
– Нет. В гостинице. В «Адонисе III». Там сегодня убийство произошло, знаете?
– Да, - подтвердил Вейлер.
– Убийство?
– король вопросительно посмотрел на него.
– Я расскажу вам об этом отдельно, - ответил Вейлер.
– Маньяк порезал двоих в номере, - пояснил я.
– Маньяк?
– Томас, похоже, не совсем меня понимал.
– Ну, не маньяк. Он один из братьев.
– Сектант?
– нахмурился король.
– Да, этот, как его, брат Морана.
– Один из них?
– лицо монарха перекосилось от негодования.
– Эта версия сейчас прорабатывается людьми Мероэ, - быстро прокомментировал Вейлер.
– Ладно, потом разберёмся, - король поводил скулами.
– Продолжай, Адриан.
– У меня больше нет вопросов. Единственное, я предлагаю брать девушку сейчас, чтобы её изолировать от возможных контактов.
– Согласен, - кивнул король.
– Как ты это намереваешься сделать?
– Пока не знаю, надо сориентироваться на месте. И ещё. Я думаю, её нужно оставить здесь, - он посмотрел на Тома.
– Мы можем воспользоваться камерой в подвале?
– Конечно, только без шума, прошу тебя. Гости ничего не должны заподозрить.
– Как её зовут?
– спросил меня Вейлер.
– Лира.
– А полностью?
– Э… - растерялся я, - ну, сюда она приехала под фамилией Гонгурф.
– Лира и Лео Гонгурф, правильно?
– уточнил он.
– Да, - подтвердил я.
– У вас при себе есть какие-нибудь документы?
– Нет. Остались в отеле.
– Понятно. Вроде всё, - он посмотрел на монарха.
– Адриан, о моей просьбе должны знать только мы трое, - предупредил Том.
– Я понял, ваше величество.
– Хорошо. Спасибо, что зашёл, - поблагодарил его Томас. Гость встал, коротко поклонился нам обоим и вышел.
– Я знал его отца, - сказал Том.
– Он умер у меня на руках… Ну что?
– он оживился после паузы, - ты готов начать новую жизнь?
– Давай начнём её с титула?
– предложил я. Он засмеялся.