Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Принц наполовину. Том 7
Шрифт:
empty-line/>

Оригинальная новелла на китайском: Yu Wo

(перевод с английского)

– Это – АнРуй, - представила я жителям Вечного города.

Наблюдая ошарашенные взгляды и затруднённое дыхание, я добила:

– Все готовы? Тогда занять места! Пора отправляться!

Ответом было всеобщее оцепенение. После длительной внутренней борьбы Нань Гунь Цзуй, наконец, выдавил мучавший всех вопрос, на который, однако, он уже, скорее всего, понял ответ:

Какие места?

Естественно, я небрежно махнула рукой в сторону АнРуя:

– Ты же знаешь, в АнРуе.

– Где мы должны разместиться, на его оболочке? – у Вспылки расширились глаза.

Я молча подошла к АнРую и постучала по его раковине. АнРуй приоткрыл створки и слизнул меня языком.

(Не спрашивайте меня, есть ли у моллюсков на самом деле язык. Я не знаю! Прежде, когда я ела моллюсков, мне никогда не попадались их языки. Но АнРуй-то такой единственный!)

Я очутилась на мягком мясе моллюска. Здесь было так уютно, будто на водяной постели Симмонса. Ощущение сонливости было очень трудно преодолеть.

Вскоре я ощутила, как рядом перекатывается другой человек. Когда его вбросили на желейную постель, он вызвал колыхание мясных волн. Он тихо расположился рядом.

– Как темно. Здесь можно подсветить? – спокойно спросил человек, благодаря чему я, наконец, смогла понять, что вкатившимся был Нань Гунь Цзуй.

Я также спокойно ответила:

– Бывает ли свет внутри моллюсков?

Нань Гунь Цзуй не успел даже открыть рот, чтобы ответить, как внезапно возник мягкий свет. Мы молча подняли глаза к потолку, я имею ввиду к центру свода над нами, откуда из жемчужины изливался свет.

– Подойдёт? – внимательно спросил АнРуй.

– Отлично, большое спасибо, - очень вежливо ответил Нань Гунь Цзуй.

Вслед за этим внутрь один за другим были вброшены все остальные. Прошло немного времени, и внутри тела АнРуя в беспорядке лежала куча тел.

Я устроилась в лежачем положении и открыла рот:

– Я проведу перекличку. Братец Волк? Невестка Юлиана?

– Здесь, - донеслись голоса братца Волка и невестки Юлианы из одного угла.

Я повернула голову, чтобы убедиться, и увидела Юлиану с застенчивым выражением лица в объятиях братца Волка.

«Ах, я ничего не видела…» - я отвернулась.

– Кукла?

В ответ тут же донеслись две пощёчины и ответное рыдание Божественного.

– Гуи, Злоб?

– Почему ты назвал нас вместе?! – в унисон ответили оба, будто находились на одной волне.

– Лолидракон? – крикнула я, но ответа не последовало. – Лолидракон!

Послышался храп и мрачный комментарий Бессердечного Ветра:

– Да спит она!

«Что-то быстро она заснула» - пот.

Я продолжила перекличку:

Небесная Лазурь, лежачее положение представляет прекрасную возможность, не вздумай ею воспользоваться, чтобы поглотить Солнечный Свет.

– Ах, я вовсе не собиралась, возможно… - голос Небесной Лазури почему-то звучал виновато.

– Кеншин? – назвав Кеншина, я не потрудилась произнести имя Полярного Лиса, ведь Полярный Лис всегда там, где Кеншин.

– Здесь, - невзрачно ответил Кеншин.

– Вспылка, Округлое Яичко?

– Ах, жемчужина так прекрасна!

– Прежде чем мы покинем моллюска, могу я забрать её с собой?

«Хорошо, Блуждающая команда и Зимний Триумф здесь. Остаётся только…»

– У-у-у-у!.. Лолидракон, дай прилечь тебе под бочок!

«Похоже, все здесь», - я тихо поблагодарила всех в глубине души и громко закричала. – Отправляемся, АнРуй, мы рассчитываем на тебя!

– Эй, эй, эй, а обо мне ты забыл? – обиженно прорычал ясный голос.

– Мин Хуан, - неохотно назвала я. – «Не думала, что он тоже пойдёт».

– Хозяин Пельмешки, я отправляюсь, - вежливо проговорил АнРуй.

И наше путешествие на Северный континент началось.

Вы спрашиваете, как моллюск может ходить по земле?
– Скользя! И не надо на меня так смотреть. АнРуй уже начал скользить. В целом поездка была довольно плавной, за исключением случаев, когда АнРуй поворачивал налево или делал рывок вправо. Тогда нас швыряло из стороны в сторону. И когда АнРуй вдруг тормозил, мы все летели вперёд. Но наиболее болезненные переживания оставили скачки АнРуя. Мы тогда взлетали вверх, ударялись о потолок и со всплеском приземлялись на мясо моллюска.

– Уф, у меня моллюсковая болезнь! – с горечью вскричал Бессердечный Ветер.

Я слабо прокомментировала:

– Медведь с ним! Доберёмся до моря, должно стать лучше.

Не знаю, сколько это продолжалось, но АнРуй вдруг особенно энергично подпрыгнул, отчего все мы на несколько секунд впечатались в потолок, затем мощно приземлился, отчего мы с силой врезались в мясо моллюска, за чем послышались несколько стонов.

Очутившись на мясе, я некоторое время выла от боли, пока не поняла, что АнРуй, похоже, покачивается влево-вправо точь-в-точь как корабль на воде. Я радостно выкрикнула:

– Мы в море!

Мои слова едва не разразили бурю счастливых рыданий.

По сравнению с адом начального этапа нашей поездки, сейчас ощущалась такая нега, словно мы очутились в утробе матери. Поверх мягкого мяса моллюска разливалось наслаждение тишиной и спокойствием. В конце концов, на Северном континенте нам предстоит смертельная битва, кто знает, сколько из нас устоит против ИЛ.

– Предлагаю решить, где и когда мы могли бы встретиться в реальном мире? – вдруг спросила я. – «Если Принц исчезнет, мне не будет необходимости больше скрывать свой пол. Я буду в состоянии открыто показаться перед всеми женщиной. Хе-хе, интересно, какие лица будут у них, когда они узнают, кто я на самом деле?»

Поделиться с друзьями: