Принц Парк Авеню
Шрифт:
Он провел по волосам.
— Я тебя поразил?
Мне не хотелось признаваться, не хотелось, хотя это было настолько очевидно, я не привыкла к мужчинам, обращающимся со мной, как будто я для них особенная, потому что, если я признаюсь ему в этом, он может перестать меня поражать и относится ко мне подобным образом, а мне бы этого не хотелось.
— Да. Немного.
Уголки его губ начали подниматься вверх, и он кивнул.
— На самом деле, очень сильно поразил, — призналась я.
— Хорошо.
— Я хочу снять туфли, если ты не возражаешь, — спросила я, когда мы вошли в небольшую Oval Room без окон в конце Garden Court.
— Делай все, чтобы чувствовать себя комфортно. Если ты захочешь снять юбку и пройтись здесь голой, я тоже не буду возражать.
Я засмеялась.
— Обнаженная у Фрика? Нет, только не с этими картинами, которые словно смотрят на тебя со стороны, — произнесла я, махнув рукой на портреты, висевшие в комнате. — Мы можем проделать это, когда поедем в Гуггенхайм.
Сэм засмеялся. Почему я раньше не замечала морщинок в уголках его глаз, когда он смеялся? Возможно, потому что я не часто видела его смеющимся. Но улыбка ему шла. Я даже представляла Сэма ребенком, играющего и кувыркающегося со своими друзьями на заднем дворе, молодым и беззаботным. Когда же он стал таким серьезным и напряженным?
Мы переходили из комнаты в комнату, останавливаясь у картин. Иногда я говорила ему, что мне нравится в этой картине. Сэм, мне так казалось, с радостью меня слушал, беря за руку время от времени.
— Это Дега? — поинтересовался он, кивнув на картину с балеринами. — Ты сказала, что он любил рисовать танцовщиц.
Я испытала настоящую гордость. Оказывается, он внимательно слушал меня и ему было интересно, что я рассказывала.
— Да. Дега. Это очень типично для его работ.
Сэм наклонился вперед, чтобы прочитать название на табличке.
— «Репетиция».
— Дега любил рисовать реальную жизнь, а не позирующих моделей, он следовал этой теме во всем своем творчестве. — Сэм молчал, разглядывая картину. — Почти половина его работ изображает танцовщиц, они очень хорошо продавались.
Он выпрямился и повернулся ко мне.
— Аххх, он был своего рода бизнесменом в своем искусстве. Как ты к этому относишься, Грейс Астор? Тебе не нравятся ведь люди, которые хотели просто зарабатывать на своем искусстве.
Я засмеялась. Это был настоящий и честный вызов.
— Думаю в случае с Дега, это было сочетание разума и сердца. По крайней мере, мне нравится так думать.
Мы вошли в West Gallery.
— Это моя любимая, — произнесла я, стоя вместе с Сэмом перед картиной Тернера «Гавань в Дьеппе». — Как он нарисовал поверхность воды, словно похожей на стекло. — Я покачала головой. — Меня это каждый раз восхищает.
— Что ты имеешь ввиду? — спросил он, у него на лбу появились морщины, пока он рассматривал холст.
— Посмотри, где солнце светится в воде. Ты не должен так скрупулезно разглядывать все детали картины. Просто смотри на всю картину в целом…
— О, вау, да, — ответил он. — Я вижу. Свет. Это прекрасно.
Его радость была настолько настоящей, и увидев, что она ему понравилась также, как и мне, я тоже испытала настоящую радость.
— Некоторые критиковали его за не реалистичность, потому что в его картинах очень красивый свет, — пояснила я.
— Люди всегда находят, что покритиковать.
Мужчина при входе, который предлагал нам шампанское, прервал нас:
— Сэр, ужин готов, когда вы хотите, чтобы он был подан?
— Ты проголодалась? — спросил Сэм.
— Конечно, — ответила я, хотя, честно говоря, я совсем не проголодалась. Я чувствовала себя настолько наполненной жизнью и счастьем. Сейчас. С Сэмом.
— Эти картины настолько романтичные, — произнесла я, входя в столовую. — Можешь себе представить, каково было носить такие наряды в Великобритании восемнадцатого века?
Сэм оглянулся на портреты богатых британских землевладельцев и их жен.
— Разве сейчас не одеваются похожим образом в Англии? — спросил он, помогая мне сесть и занимая свое место за обеденным столом в середине комнаты, накрытым на две персоны. — Мне кажется это у тебя в крови.
Я засмеялась.
— Всякий раз, когда я навещаю нашу семью в Англии обязательно беру с собой шелковую мантию и напомаженные парики.
— Когда вы переехали в Штаты? — спросил он, два официанта наполнили бокал для воды и вина.
— Мы переехали в Нью-Йорк, когда мне было пять. Я мало что помню об Англии, но ругаюсь на британский манер, и то только лишь потому, что мой отец в этом очень хорош. А где вырос ты?
Улыбка Сэма исчезла, и его лицо помрачнело.
— В Джерси.
— Твои родители все еще живут там? — поинтересовалась я.
Возникла тишина, словно он раздумывал об ответе на такой обычный вопрос.
— Нет. Они погибли, когда мне было двенадцать. У меня никого нет.
Как будто меня ударили в живот. Миллион слов пронеслись у меня в голове, прежде чем я смогла подобрать хоть одно. Я так хотела сказать что-то правильное. В конце концов, я произнесла:
— Боже, прости, — и протянула руку через стол, чтобы пожать его, но он успел одернуть.
— Это было уже давно, — ответил он, положив салфетку на колени.
— Ты росла в моем доме? — спросил он, меняя тему разговора. Мне хотелось, чтобы он понял, что я сожалею о его потере, мне хотелось его как-то подбодрить. Несмотря на свое отстраненное и решительно выражение лица, Сэм был добрым и щедрым человеком, который заслуживал только хорошего в своей жизни.
— Сэм, твои родители…
Он прочистил горло.
— Я не хочу говорить об этом. Давай наслаждаться ужином. Я подумал, что если я буду смотреть на тебя весь вечер, то перед тобой тоже будет что-то красивое. — Его слова вернули меня к нашему свиданию.
— Ты очень симпатичный. На мой взгляд не так уж плох, даже без всех этих картин.
Сэм улыбнулся, мальчишеской улыбкой.
— Ты однозначно хочешь меня.
Я хихикнула.
— Ты однозначно хочешь меня.
Он пожал плечами.
— Конечно.
Принесли блюда, и мы замолчали, пока снова не оказались одни. Мы с удовольствием смотрели друг на друга, не отводя взгляд, как будто боялись, что если кто-то из нас отвернется, другой исчезнет.