Призрак из прошлого
Шрифт:
– Осторожно! – крикнул Вильмонт.
Девушка обернулась на окрик, и золотистые волосы, аккуратно связанные в хвост, рассыпались каскадом по плечам, засветившись радужным сиянием.
«Боже, это она!» – чуть не вскрикнул Вильмонт, узнав её по золотистым локонам. Их взгляды встретились. Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга.
– Ооо, это ты? О боже, а я тут… в таком виде…– одной рукой она поставила коробку обратно и поудобнее перехватилась за лестницу, а другой в замешательстве одёрнула подол.
– Это же ты тогда меня чуть не задавил? Глазам не верю!
Её щёки раскраснелись – то ли от смущения, то ли от радости… А, может, от злости?
– Но… как ты здесь оказался?
– Пожалуйста, только не сердись, – сбивчиво забормотал взволнованный Вильмонт. – Прости. Я искал тебя, я так тебя искал! Я очень хотел увидеть тебя снова. После нашей встречи… помнишь, я ещё напугал тебя на дороге… я всё время чувствовал себя виноватым, и… только о тебе и думал… я должен был тебя увидеть ещё раз, хотя бы для того, чтобы извиниться. Но не хотел беспокоить тебя звонками.
Под её пристальным глубоким взглядом он чувствовал себя мальчишкой на первом свидании.
– Звонками? Но откуда у тебя мой номер? О боже, ты что, следил за мной?
Вильмонт подошёл к девушке вплотную. Она оказалась как бы в ловушке между стремянкой и его сильным телом.
– Нет, что ты, Луиза, всё гораздо проще. Я нашёл адрес библиотеки и телефон на визитке, которая выпала из твоей книги, – стараясь казаться спокойным, ответил он.
– Луиза, говоришь?.. Хм… – она опёрлась спиной о шкафчик и сказала насмешливо: – Прямо-таки сюжет для сценария – «Визитка из её книги»… Можно мне взглянуть?
– Вот, пожалуйста, – Вильмонт вынул карточку из кармана и протянул девушке.
Эффект был неожиданный – рассмотрев карточку, она расхохоталась.
– Ха-ха-ха! Так вот почему ты назвал меня Луизой!
– А что смешного? Разве это не твоё имя?
– Нет, конечно! Луиза – моя мама! Это она, наверное, заложила книгу визиткой вместо закладки. Она тут работает, а я ей иногда помогаю. Ну допустим… Но как тебе в голову пришло разыскивать меня – после того, как ты чуть меня не убил?
– Ещё раз прошу прощения. Понимаю, это выглядит глупо. Всё случилось так внезапно. Я задумался о своём, растерялся, и вот…
– ОК, это всё понятно. А теперь давай начистоту, – она неожиданно резко сменила тон. – Всегда вот так напрашиваешься на знакомство с девушками? Пришёл извиниться и заодно попробовать меня соблазнить?
Несмотря на то, что эти вопросы застали его врасплох, Вильмонт постарался с достоинством выйти из щекотливого положения.
– Что ты, вовсе нет! Просто судьба порой преподносит нам неожиданные сюрпризы. И, вопреки всему, настоящая любовь приходит один раз в жизни.
– Впечатляет, конечно! Но почему ты выбрал меня? Ведь ты совсем меня не знаешь, и… Ой! – она прервала свою тираду, поднесла руку к левому глазу и начала его тереть: – Можешь помочь?
– Конечно! – он подал ей руку, помогая спуститься со стремянки. – Что случилось?
– Наверное, соринка в глаз попала. Не посмотришь?
– Да-да, одну минуту! – Вильмонт нашарил носовой платок в кармане брюк. – Вот тут, в левом?
Он осторожно приподнял пальцами её нежное веко и стал искать соринку, промокая платком. От её волос исходил какой-то очень знакомый аромат – то ли свежевыжатый лимон, то ли…
– Да… Кажется, всё! Уже легче! Спасибо, – она проморгалась и потрясла головой, отчего золотистые волосы смазали его по плечу.
Вильмонт, ошарашенный всем происходящим, лихорадочно придумывал предлог, чтобы её задержать, ведь библиотека вот-вот закроется. Он всем телом чувствовал непреодолимое желание, которое влекло его к этой девушке.
– А теперь можешь мне назвать своё настоящее имя? В конце концов, может быть, мы встретились не случайно! Или вот возьмём и случайно встретимся ещё раз!
– Случайно или преднамеренно? Это ещё вопрос! C тобой, я вижу, точно не соскучишься. Стефания!
Девушка протянула Вильмонту изящную ручку, задержав взгляд будто бы случайно на его широкой груди, плотно обтянутой рубашкой.
– А я Вильмонт! – с готовностью откликнулся он.
Словно какая-то высшая сила толкнула его прикоснуться пересохшими губами к руке девушки осторожным поцелуем. Проходившие мимо посетители с любопытством поглядывали на них.
– Да будет тебе! Перестань так на меня смотреть, ты меня смущаешь! Хотя, скажу тебе честно, наша вторая встреча всё же приятнее, чем первая. Очень жаль, но мне пора идти – библиотека закрывается, а я опаздываю на встречу.
– Но постой… как так… я…
В этот момент Вильмонт почувствовал, что упускает уникальную возможность, которая даётся, может быть, раз в жизни.
– Стефания, прошу, ещё минуту, выслушай! – Он осмелился снова взять её за руку. – Я всего лишь второй раз вижу тебя, и уже готов остаться с тобой, в этом городе, навсегда!
Она попыталась высвободить руку, но на этот раз Вильмонт крепко её удержал.
– Интересно, интересно. Первое знакомство – и ты уже готов на подвиги? Но подумай – может быть, я не свободная девушка? Да ещё если учесть, что каждый первый из мужчин – ловкий болтун, то мне вроде как не стоит соглашаться с тобой на свидание, так что…
Глава 5
После недолгих раздумий девушка встряхнула локонами и пристально посмотрела на Вильмонта.
– Ладно… Не знаю, зачем я это делаю, но… подожди тут, я быстро.
Добившись её согласия, Вильмонт почувствовал себя героем. Он держался с непринуждённой элегантностью. Широкие плечи развёрнуты, цветная рубашка, обтягивающая узкие бёдра и могучую грудь, распахнута в вороте, голова высоко поднята. Целеустремлённый и задумчивый взгляд парня отражал его непреклонный, в чём-то простой, а в чём-то и странный характер.
Долго томиться не пришлось. Двери библиотеки наконец распахнулись, и платье Стефании заплясало на ветру.
Словно сошедшая с обложки дорогого модного журнала, она воплощала в себе живую фантазию любого мужчины. В каждом её движении сквозил нежный призыв к любви, нежное обаяние, элегантность, контраст невинности и греха. Губы Вильмонта округлились от удивления и наслаждения из-за неодолимого притяжения её красоты. Тщательно выщипанные брови, несколько прелестных родинок на изящной шее, розовые щёки, пронзительные голубые или, скорее, цвета морской волны глаза, которые околдовывали и, казалось, хранили бесчисленные тайны, – всё это составляло особый волшебный мир её женственной красоты.