Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Призрак Рембрандта
Шрифт:

– Узнаешь?

– Нет, – помотал головой человек в шортах.

– Лжешь. – Хан перевел взгляд на стоящего рядом Фу Шэна: – Nia tangan.

Заместитель схватил сидящего мужчину за руку, вытянул из кармана обрывок пластиковой хирургической трубки и крепко замотал его вокруг запястья блондина.

– Зачем это?

– Чтобы остановить кровотечение, – объяснил Хан.

– Какое кровотечение?

Одним неуловимым движением Фу Шэн выхватил из ножен тесак и почти без замаха опустил острое как бритва лезвие на руку бандита. На пол покатились отсеченные кусочки плоти – первые фаланги четырех пальцев. Словно не веря своим глазам, мертвенно побледневший блондин молча уставился на то, что осталось от его руки. Фу Шэн деловито вложил тесак в ножны и потуже затянул хирургическую трубку. Теперь кровь текла из обрубков медленнее. Скорчившаяся на диване женщина подняла голову, взглянула на изувеченную руку своего приятеля и на обрубки пальцев на полу, и ее вырвало. Блондин, похоже, был близок к обмороку.

– Это стандартный золотой слиток японского банка «Ниппон Гинко». Трофей времен Второй мировой войны. Вес – одна унция. Теперь узнаешь?

– Да, – сжав зубы, кивнул мужчина.

– Ты продал его малайскому торговцу золотом Вей Янгу на Лабуане.

Лабуан, остров неподалеку от побережья Брунея, был центром свободной экономической зоны.

– Да.

– Откуда он у тебя?

– От парня… познакомился в борделе… китаец.

– Как его звали.

– Не спрашивал.

– А у него откуда?

– С катера.

– Какого катера?

– Катер контрабандистов. Они хотели захватить его, а вышло так, что он захватил их.

– Он их убил?

– Да, всех.

– Сколько их было?

– Пятеро.

– Какой у них был катер?

– По виду – небольшой люггер, как у охотников за жемчугом. Может, старый траулер. Не больше ста тонн. Какой-то американец уже давно перестроил его в плавучий дом. Контрабандисты убили американца, забрали катер. Мощный двигатель, хорошая скорость. Вооружения только маловато.

Человек с изувеченной рукой хрипло застонал. Его лицо приобрело пепельный оттенок. Шок. Через несколько минут он, скорее всего, потеряет сознание.

– Как назывался катер?

– «Педанг Эмас».

«Золотой меч».

– Какой порт приписки?

– Он не сказал.

– Замбоанга?

– Не знаю. Возможно. А может, вовсе не было порта приписки.

– А зачем он тебе все это рассказал?

– Хотел продать слиток. Пьяный был. Много хвастался.

– Когда и где это случилось?

– Два месяца назад. В Кампунг-Сугуте.

Прибрежная деревня в малайзийской провинции Кудат. Западное побережье моря Сулу. Три ночи ходу на «Черном драконе». А «Золотой меч», скорее всего, возил контрабанду – оружие, или наркотики, или то и другое – между Замбоангой и Китаем.

– Твой китаец спрашивал у контрабандиста, откуда золото?

– Не знаю.

Хан поднял глаза и кивнул Фу Шэну. Тот вынул тесак из ножен и поднял его. Человек с изувеченной рукой в ужасе отпрянул.

– Он спрашивал, откуда золото? – повторил вопрос Хан.

– Да.

– И что сказал ему контрабандист?

– Рассказал идиотскую историю.

– Какую?

– О человеке на плоту.

– И что этот человек?

– Он был в форме. В том, что от нее осталось.

– В какой форме?

– Он сказал, в японской.

– Японской?

– Времен Второй мировой войны.

– А золото?

– Он предложил слиток контрабандисту, чтобы тот взял его к себе на катер. Сказал, что есть еще. Много. Контрабандист его пытал, и он умер, ничего больше не открыв.

– Дурацкая история.

– Я же говорил.

– Значит, Кампунг-Сугут?

– Да.

Хан подумал о ветрах и течениях, представил себе плот и его обитателя, взял кусочек металла в руку и задумчиво потер его большим пальцем.

– Та маленькая девочка… – вдруг сказал он.

– Что?

– Девочка, которая была на этой яхте.

– И что она?

– Вы ее изнасиловали, а потом оставили их с матерью умирать.

– И что?

– Как ее звали?

– Какого черта?

– Ты даже не знаешь ее имени? Ты насиловал ребенка целую неделю и даже не знал, как ее зовут?

– Пошел ты!

– Dia leher, – скомандовал Хан Фу Шэну, и тот, схватив блондина за волосы, заставил его запрокинуть голову.

Кулак Хана обрушился на незащищенное горло. Страшный удар переломал хрящи и мышцы гортани и сокрушил адамово яблоко. Дыхательное горло мгновенно распухло, и блондин больше не мог дышать. Его лицо посинело, а руки начали судорожно хватать воздух. Голая женщина в ужасе смотрела на все это с дивана.

– Что вы делаете? Зачем?! – срывающимся голосом крикнула она.

Хан ударил снова, и на этот раз сломал бандиту нос и челюсть. Кровь хлынула вниз по носовым проходам и горлу, и теперь тот не только задыхался, но и захлебывался собственной кровью.

– Тащи его наверх, – приказал Хан по-малайски.

Сам он тоже вышел на палубу и с удовольствием втянул в себя свежий запах реки. Фу Шэн выволок из салона задыхающегося, умирающего человека с вылезающими из орбит глазами. Тот жадно хватал ртом воздух, но ни одна молекула кислорода не попадала в легкие через изуродованное горло.

– Выкинь его за борт, – распорядился Хан.

Из левого кармана он вытащил тонкую, свернутую вручную сигаретку керак, чиркнул простой кухонной спичкой и закурил, равнодушно наблюдая за тем, как помощник сталкивает тяжелое, сопротивляющееся тело в мутную реку. Бандит сразу же ушел под воду, но через мгновение, бешено колотя руками, снова вынырнул на поверхность. Теперь его лицо было багровым, а светлые волосы потемнели и прилипли к черепу. Он сильно дернулся, когда первый крокодил под водой схватил его за ноги, и даже попытался закричать, когда второй, лязгнув зубами, вырвал у него внутренности. Первая рептилия на секунду высунулась из воды, мотнув головой, подбросила в воздух еще живое, машущее руками тело со свисающими ошметками кишок, поудобнее ухватила его поперек ребер и утащила на дно.

– Опять эта история о японском моряке, – задумчиво сказал Фу Шэн.

– Ты в нее веришь? – поинтересовался Хан.

– Мы слышим ее уже третий раз.

– Ну, слухи-то ходят уже давно.

– А сейчас он назвал и место. Кампунг-Сугут.

– И что ты обо всем этом думаешь?

– Думаю, что слухи слухами, а факты фактами.

– А в сказку для старух и детей ты тоже веришь? – усмехнулся Хан.

– Ты про Нага-Пулау?

– Да.

Нага-Пулау. Драконий остров. Родина штормов. Загадочная земля мертвых Кинабалу и родина восьмихвостого змея Ямато-но-Ороти. Хранилище Трех сокровищ и священного меча Кусанаги. Легендарный остров, вечно погруженный в туман и со всех сторон защищенный коварными рифами, на которых разбились тысячи кораблей. Страшный призрак Южно-Китайского моря, наводящий ужас на суеверных моряков.

Поделиться с друзьями: