Призрак шимпанзе
Шрифт:
И внезапно эта единственная оставшаяся у него перспектива напугала его и взволновала даже больше, чем все эти пурпурные монстры-селениты, «ночевики», арктуриане и эмбеэровцы, вместе взятые.
Но отступать было уже поздно. Жребий брошен. Была не была, но в космос он все равно рванет.
Глава 15
Полет на Луну
В два часа сорок минут по часам Кейта Джо остановился на краю шоссе и потушил фары.
— Мы на месте, старик, — возвестил он. — Всем — на выход!
Он отобрал у Кейта электрический фонарик.
— Стартовая площадка всего в пятистах метрах отсюда, в открытом поле. Местечко в стороне, весьма изолированное от окружающего мира. Не стоит даже особенно беспокоиться в смысле безопасности. Надеюсь, что за это время никто не уведет у меня самого автомашину.
Они перелезли через изгородь. Джо шел впереди, освещая дорогу фонариком, пока они пробирались сквозь частокол деревьев, тянувшихся сразу же за оградой. А затем, выбравшись в чистое поле, шагали уже при лунном свете.
— А как же ты поедешь назад в Нью-Йорк один? — забеспокоился Кейт. — Ты сможешь одновременно машину вести и за компасом следить?
— Скорее всего, да, если поеду потихоньку. Но думаю, что возвращаться мне в Нью-Йорк этой ночью не следует. Доберусь-ка я лучше до Трентона или до его окрестностей, где и проведу остаток ночи. И уж, ясное дело, нельзя появляться в городе сегодня утром на ворованной машине. О ее пропаже, возможно, сообщат уже в ранние часы. Так что лучше ее бросить в Трентоне.
Они перелезли еще через одну ограду, и Джо заметил:
— «Эрлинг» вон там, за теми деревьями.
Ступив под сень рощицы, он снова зажег фонарик, тщательно следя, чтобы сноп света падал лишь на землю. Но как только они покинули эту сумрачную зону, Джо погасил его и сунул в карман.
Прямо перед ними посверкивал ангар, напоминавший большую оранжерею; сквозь стекла отчетливо виднелись два космолета. На взгляд Кейта, они изрядно смахивали на самолеты — никакого сравнения с сигарообразными кораблями из его видений после порции «луно». Более крупный из них был размером с транспортный самолет, маленький — не больше авиетки. Крылья вроде бы не убирались, уходя полностью в корпус. Впрочем, подумал Кейт, а почему это он решил, что они должны быть именно такими, а не иной конструкции.
— Подожди-ка здесь, — прервал его размышления Джо. — Я осмотрю окрестности. Надо увериться, что путь свободен.
Он вернулся довольно скоро и сделал Кейту знак следовать за ним. Они подошли к дверце, ведущей внутрь стеклянного ангара.
— Подержи, пока открою, — Джо протянул Кейту фонарик.
Выудив из кармана крючок-отмычку, он за пару минут справился с замком. Они вошли в помещение, и Джо тщательно прикрыл дверь.
Кейт, подняв глаза к потолку, с удивлением отметил, что в крыше не просматривалось никакого отверстия. Но в торце ангара виднелась большущая дверь с двумя створками. Через нее-то наверняка и вводились сюда космолеты. Кейт с недоумением подумал, почему Джо не предпочел взломать ее замок, раз уж им все равно предстоит вытягивать наружу один из кораблей.
И вдруг Кейта озарило. Он понял, что ничем подобным им заниматься не придется. Корабль совершенно спокойно проскочит сквозь крышу. Поэтому-то ангар и был стеклянным. Как это когда-то происходило с летающими швейными машинками профессора, космолеты дезинтегрируются, просачиваются в таком виде через крышу или стену, а прибыв к месту назначения, вновь обретают материальную форму. А прозрачность ангара объяснялась тем, что корабль требовалось нацелить на точку финиша прямо с места стоянки, не выводя его в поле.
Кейт хотел было спросить Джо, к чему тогда эта большая дверь, как неожиданно догадался, что операция полета не имела двустороннего характера. При возвращении на Землю корабль вынужден был материализоваться за пределами атмосферы, а затем в планирующем режиме спускаться на посадочную площадку и заруливать в ангар.
— Перед тобой два «Эрлинга», — начал объяснять Джо. — «Скаймастер» — на десять пассажиров и двухместный «Старовер». Какой тебе по душе?
— Наверное, тот, что поменьше. А как ты считаешь?
— Старина, большой стоит отнюдь не дороже, — пожал плечами Джо. — Понятно, что ты все равно не сможешь их продать — они зарегистрированы. Независимо от того, какой ты выберешь, все равно его придется бросить, когда минет надобность.
— Управление обоими «Эрлингами» одинаковое? И трудности в том и в другом варианте не составит?
— Абсолютно. Малыш, пожалуй, чуть поманевренней, и ему не требуется большой посадочной площадки.
— Тогда беру его, — решился Кейт.
Осмотрев «Старовер», он убедился, что тот не так уж и похож на самолет. Крылья были поменьше и покрепче на вид. Естественно, никакого пропеллера. Корпус был сделан не из особой ткани, как ему сначала показалось, а скорее из асбеста.
— Вот эта дверь герметична, — продолжал пояснять Джо. — Повернешь ручку. Точно такая же имеется и внутри. Но если по той или иной причине тебе придется пользоваться ею в космосе, предпочтительнее предварительно надеть комбинезон. Они лежат под каждым из кресел. При этом не забудь, что перед выходом в космос надо понемногу вот через этот клапан спустить весь воздух, иначе вылетишь выхлопом вместе с ним. И наоборот, после того как войдешь в корабль и закроешь эту дверь, надо выждать с четверть часа, чтобы аэрогенератор — сейчас я тебе покажу, где он находится, — восстановил атмосферу в кабине. А теперь входи, буду проводить инструктаж.
Кейт устроился в кресле пилота, Джо — рядом с ним. Из его рассказа следовало, что система управления кораблем состояла из штурвала и пары педалей, как в планере. Кейт в свое время налетал на такого типа аппаратах около сотни часов и поэтому без труда разобрался в технике пользования ими.
— Вот это — оптический прицел, — продолжал Джо. — Наводишь его на то место, куда собираешься попасть. А кнопки предназначены для регулировки дистанции. Большой «Эрлинг» перемещается единицами измерения по сто тысяч километров. Максимально возможный бросок за раз — пятьсот таких единиц, то есть пятьдесят миллионов километров. Поэтому, чтобы добраться, например, до крупных планет, тебе надо было бы сделать несколько прыжков, в чем и заключается неудобство этих малых «Эр-лингов» для подобных дальних путешествий. А вот эта кнопка — для прыжков в десять тысяч километров и менее, вплоть до пороговых ста метров. Для Луны… значит, так… ты ведь говорил, что хотел бы сесть на видимую ее сторону, не так ли?
— Верно.
— Тогда определи точно место, куда намерен сесть. Отрегулируй расстояние… подожди-ка минутку. — Джо открыл ящичек на панели управления и вынул оттуда толстый фолиант размером с хороший справочник для туристов. Взглянув на срок выпуска, он буркнул: — Отлично. А то я вдруг засомневался, имеет ли старина Эггерс свежее издание «Календаря звездоплавателя». Ведь он не пилотирует корабль сам. Но нет, все в порядке. Вот тут таблицы, в которых ты найдешь все нужные расстояния от любой точки Солнечной системы до другой на все часы месяца и поминутно.