Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Призрак замка Гримуар. Рождественский детектив
Шрифт:

– Не несите ерунду, – устало сказала она. – Вы ошибаетесь, герр Мюллер. Феликс действительно не был моим кузеном, и мы на самом деле планировали сбежать. Вы не представляете себе, какой это ужас – жить с этим человеком… А Феликсу нужны были лишь деньги! – Она махнула рукой, рот ее скривился и предательски дрогнул. – Я поняла это слишком поздно. Но я никак не замешана в этих убийствах.

Мюллер смерил ее грозным взглядом.

– Ну что же, а вот еще одна версия. Рон как-то узнал, что Феликс – ваш любовник, приревновал и прикончил его во время игры в фанты! А вы узнали и отомстили ему за убийство, так? Чем вы его ударили? – Он требовательно уставился на Мелиссу.

– Но как же тогда ловушка? – вмешался Симон. – Кто стрелял в Мари? Рон не мог этого сделать…

– Н-да, – скривился сыщик. – Неувязочка. Значит, все-таки вернемся к первой версии. Не отрицайте, Мелисса. Вы убийца. Кстати, мы обнаружили женскую шпильку для волос в коридоре у трупа вашего мужа, которую вы обронили. Доказательства постепенно находятся, вы видите!

– Это не моя шпилька, – равнодушно ответила Мелисса.

Сыщик подошел к дивану и склонился над ней.

– Хватит увиливать, я устал. Ну же, поведайте нам, как было дело?

Мелисса чуть отстранилась от него и отвернулась.

– Я вам все сказала.

– Впрочем, ладно. Подробности пока не важны. Доказательства найдет полиция, а я пока изолирую вас от общества.

– Да, Мелисса, вы крепко влипли… – крякнул летчик.

Мари вздохнула и поднялась с кресла.

– Что же, это вполне приемлемая идея, герр Мюллер, – сказала она. – И все же, она ничего не объясняет. Например, где Мелисса взяла револьвер для убийства Феликса? Вряд ли она ехала сюда с оружием! Ладно, допустим, оружие было у самого Феликса, с него может статься. И она им воспользовалась. И ленту в горах мог натянуть Феликс, чтобы я случайно не узнала его и не помешала их аферам. Но зачем украли снотворное? Кто и почему двигал шкаф, крал обувь? И самое главное, как Мелисса смогла незамеченной выбраться из библиотеки?

– Да какая разница! – Сыщик раздраженно махнул рукой. – С этим мне, слава богу, самому разбираться не обязательно. Я сейчас надену на нее наручники, и дело сделано. А австрийская полиция пусть после ищет остальные ответы, сколько ей заблагорассудится…

Мелисса едва заметно вздрогнула, голубая венка сильнее забилась на ее шее.

– Это не обязательно, господин сыщик, – елейным голосом проговорила мадам Бриль. – Кого-кого, а мужа своего она точно не убивала! Я, конечно, сначала думала, это ее муженек Феликса пришил! Уж как он рад был после его смерти, рад-радехонек. Я-то все видела! Но нет. И его самого Мелисса не трогала. Нет, это не она.

– Это еще почему? – Сыщик с явной неприязнью посмотрел на Фаину.

Она грозно повела бровью.

– Бедная девочка, если вы не заметили вашим бездушным взглядом ищейки, после этих смертей на грани нервного срыва и в страшном стрессе! Леночка дала ей успокоительное и уложила спать у себя в комнате. Так что она все время была под присмотром моей дочери. Возможности убить Рона у нее просто не было!

– Вы дали ей успокоительное? – удивился Мюллер.

– Конечно, а что еще нам с ней было делать? – Елена поджала губы и покровительственно взглянула на Мелиссу. – С шести часов вечера она не выходила из моей комнаты ни на секунду. Я читала у ее кровати. Она спала как младенец.

Мюллер растерянно пригладил усы.

– Но мы же не знаем, когда убили Рона! – заупрямился он, не желая сдавать позиции. – Возможно, Мелисса убила его раньше!

– В семь часов вечера Рон был еще жив, – вмешалась Мари. – Я разговаривала с ним в это время.

Мюллер досадливо крякнул.

– Тьфу! А вы не могли сказать мне об этом чуть раньше, Мари? Ладно, Рона убили не вы, Мелисса. А вот Феликса вы, барышня, вполне могли прикончить! – Сыщик упрямо выставил вперед подбородок.

Мелисса молчала и равнодушно смотрела в окно, будто происходящее перестало иметь к ней хоть какое-нибудь отношение.

– Ну, приятель, это вы загнули… – хмыкнул летчик. – А кто же тогда убил Рона? Уж не хотите ли вы сказать, что у нас в отеле три не связанных между собой убийства – и целых три убийцы? – скептически протянул он. – Как-то маловероятно. А еще и вор! – Симон озабоченно потрогал свое запястье и покачал головой. – Вот какому клоуну понадобились мои часы, скажите мне на милость? Ну уж нет, герр Мюллер, при всем моем уважении и расположении… Вы лучше ищите правдоподобную разгадку, будьте добры! Подумайте для начала, зачем мои часы понадобились убийце?

– Чтобы отвлечь внимание? – предположил Алексей. – Или преступнику зачем-то нужно было знать точное время? Может быть, у кого-то здесь нет собственных наручных часов или мобильных телефонов? – Он в воодушевлении принялся озираться по сторонам.

Мари вздохнула. Что же, эту нить пора распутывать, иначе клубок станет слишком громоздким.

Она снова поднялась и прошлась по комнате.

– Я могла бы пролить на происходящее немного света, – сказала она и потрогала свой кулон.

Мюллер удивленно посмотрел на девушку.

– Да, давайте поговорим о кражах предметов, – продолжила Мари. – Памятные часы летчика, мой медальон, носки, браслет Фаины и пара безделушек, не представляющих особой ценности, – перечислила она. – Весьма соблазнительно приплести эту историю к череде убийств. Но это чревато грубыми ошибками в дальнейшем. Такие предположения создают плодородную почву для неверных умозаключений. А у нас и так достаточно всего намешано…

– Это дети украли часы и медальон, – вдруг подала голос Мелисса. – Надо было лучше следить за ними, Елена.

Та сжалась, как от внезапной пощечины.

– О чем вы говорите? – нахмурился Алексей.

Она знает, – Мелисса снова кивнула на Елену. – Это она вернула предметы.

Алексей повернулся к жене.

– Наши дети – воры?.. И ты знала? – Он недоверчиво покачал головой. – Почему же ты мне ничего не сказала?

Елена растерянно молчала, лишь открывала и закрывала рот, заглатывая воздух, как выброшенная на берег рыба.

Мари в упор посмотрела на Мелиссу.

– Вряд ли вы убийца. Но вы не так чисты, как хотите казаться! – сказала она. – Если уж ваша с Феликсом тайна вышла на свет и вам теперь все безразлично, то будет справедливым рассказать и другую часть правды, чтобы оправдать ни в чем не виновных.

– Вы это о чем? – Мелисса надменно изогнула бровь.

Мари прошлась по комнате.

– Мне стало известно, что украденные предметы нашли в карманах у детей не без вашей помощи. Елена не стала выдавать их и решила не пускаться в долгие объяснения, но, как честный человек, вернула предметы законным владельцам.

Алексей снова мрачно повторил:

– Дорогая, почему ты мне все-таки ничего не рассказала?

Елена молча замотала головой, изо всех сил пытаясь сдержать слезы.

– Да, увы, в карманах у Анны и Мишеля обнаружились пропавшие предметы… – сказала Мари.

Поделиться с друзьями: