Призраки прошлого
Шрифт:
Лицо Геральда приняло выражение глубоко оскорблённого достоинства, но он промолчал.
— Ей следовало послать кого-то более умелого в актёрской игре, кого-то менее… вызывающего.
— О, тут вы правы! Если бы Верховная Леди задумала проследить за вами, она наверняка нашла бы невероятно талантливого человека, — он вдруг оказался совсем рядом с колдуном и, склонившись, чтобы их глаза оказались на одном уровне, добавил куда более серьёзным тоном, — наверное, именно поэтому и стоит предположить, что я не лгу.
Нойманн поморщился, между тем изучая эту кратковременную перемену в манерах гостя. Прожив ту имгову кучу лет, какую проживали редкие колдуны его уровня, Нойманн просто не мог себе позволить не научиться сносно читать людей, и что-то во взгляде молодого человека заставляло поверить — он кто угодно, но точно не шпион Кэролайн. Хотя и в этом конечно следовало сомневаться. Всегда нужно сомневаться.
— Если вы так долго жили среди аристократов, почему вдруг прибежали ко мне?
— Видите ли, — Геральд вновь начал вышагивать по заваленной колдовским хламом комнате, чудом не спотыкаясь, — любой афере рано или поздно приходит конец, и тогда шулер, каким бы искусным он ни был, рискует оказаться в не самом приятном месте под названием тюрьма. — молодой человек подобрал попавшуюся под ноги колбу и покрутил её в руках, — Я предпочитаю иметь запасной план и билет в счастливое «далеко и надолго, подальше от столицы, желательно к югу и с хорошей женской компанией», если вы понимаете, о чём я.
Нойманн усмехнулся и покачал головой. Беззаботная искренность, если она действительно была таковой, начинала ему нравиться.
— Вы, понятное дело, можете не давать ответ прямо сейчас, — продолжал между тем гость, — но учтите, я заметил вашу нервозность тогда, на площади, и намерен на это надавить — судя по всему ваше дело не терпит отлагательств, а подходящая кандидатура так и не найдена. Однако, что более важно, через день-другой вы можете попросту не найти меня по двум причинам: или я сбегу нищим в своё далеко и надолго, или окажусь в гостях у мисс Кэролайн-вами-горячо-любимой. Такая вот ситуация.
— И если бы я сказал, что работа заключается в проникновении в замок Верховной Леди и её убийстве, вы бы тотчас согласились? — серьёзно спросил Нойманн, с удовольствием отмечая, как у молодого человека промелькнуло выражение ужаса на лице.
— Разумеется нет! Я же предупредил, что возьмусь за всё, кроме неблагопристойных занятий, а врываться в дом к Леди в высшей степени неприлично.
Нойман чуть не рассмеялся.
Несмотря на нескончаемый поток очарования, исходящего от гостя, он не мог не просчитывать риски. Вайолет была напугана и глупа, этот же явно обладал достаточной хитростью, чтобы обмануть как следует. Однако приходилось также признать, что большого количества претендентов в очереди на авантюру за дверью не стояло, а время действительно поджимало.
Даже если предположить, что этот странный недоаристократ врёт или, что более вероятно, говорит только полуправду, вряд ли он имеет хоть малейшее представление о силе кулона, который должен будет украсть. Если только он не шпион Кэролайн, но в такую дурость со стороны Верховной Леди всё-таки верилось с трудом.
— Ладно… Возможно я об этом пожалею, но давай, назови свою цену.
Тонкие губы молодого человека сложились в довольную ухмылку. Торг начался.
Несколько бесконечных секунд никто не шевелился. Александре показалось, что даже дышать она на время перестала. Только что они обсуждали возможности шпионажа за её скромной персоной, и вот под окнами заброшенного завода оказывается кто-то, зовущий по имени. Руки предательски задрожали.
— Тихо. — Дмитрий первым пришёл в себя и сделал шаг к окну, — я посмотрю.
Александра обхватила себя руками и постаралась восстановить сбившееся дыхание. «Вот продолжала бы себе валяться дома, и не застала бы этого», — пронеслось в голове.
— Чёртов Олег, — прошипел Дмитрий, отходя от окна и стремительно пересекая комнату.
— Олег? — пусть сказано было шёпотом, но Александра сумела вложить в этот вопрос всю гамму недоумения.
— Да. И если он не один — я придушу его вот этими руками, — ответил Дмитрий, прежде чем с грохотом захлопнуть за собой дверь.
Александра переглянулась с каждым из оставшихся, но никто не нашёл в себе сил на комментарии. Ну, почти никто.
— Что за Олег? — Влад прислонился к стене и с деловым видом сложил руки на груди. Теперь вся команда повернулась в сторону Александры за объяснениями.
— Это-о… Это тот знакомый, который пытался помочь с кулоном, — не зная, насколько много она может рассказать, девушка попыталась максимально растянуть предложение.
Лиззи всплеснула руками и покачала головой, всем своим видом давая понять, что она думает о тайнах Дмитрия и их кричащих под окнами последствиях. Макс молча вернулся за компьютер, возможно всё ещё надеясь раскрыть загадку нашего шпиона.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату стремительным шагом ввалился пыхтящий Олег. В глаза бросился странный костюм с геометрическими орнаментами по краям, по всей видимости призванный отсылать любопытных зрителей к Греции. Снова. Подозрения Александры в сумасшествии или по крайней в крайнем фанатизме Олега невольно укрепились.
Следом вошли уже знакомая женская фигурка с ярким пятном фиолетовых волос на голове и настроенный убивать Дмитрий.
— Прекрасная Пейто, моё почтение! — Александра не сразу поняла, что незваный гость обращался к ней, намеренно игнорируя всех остальных, и только когда он потянулся поцеловать её руку, очнулась и отпрянула в сторону.
— Здравствуй, — девушка сделала вид, что не заметила театральное огорчение на лице Олега, — прости, если это грубо, — она на мгновение мило улыбнулась, — но какого чёрты ты таким отвратительным образом вваливаешься сюда? Почему с тобой эта девушка? И ещё более интересный вопрос — как ты понял, где меня найти?
— Не поверишь, Дмитрий спросил меня о том же! — на удивление радостно воскликнул он.
— С ума сойти, и как ему только в голову пришло! — поддакнула Александра, чувствуя, как остатки терпения медленно, но верно утекают.
— Найти тебя мне помогла Вайолет. Впрочем вы, кажется, уже знакомы? — протянул Олег, проследив за моим испытующим взглядом на недавно спасённую воровку, — Вчера я попросил её подкараулить тебя и, прости великодушно, прицепить отслеживающее устройство.
Александра перевела потрясённый взгляд на молчаливую девушку, и воровка вытянула вперёд ладонь с маленьким чёрным устройством.
«Вот чёрт! А ведь я её защищала!».
Обругав себя, Александра попутно отметила, как переменились лица остальных — Дмитрий не сводил уничтожающего взгляда с Олега, Лиззи испуганно смотрела на обоих гостей, а в глазах Влада, неотрывно следящих за Вайолет, сверкнули особенно недобрые огоньки.
Олег уселся на потёртый диван, поманив за собой воровку и игнорируя наши бешеные переглядки. Вайолет покачала головой и осталась стоять в дверях, постоянно обводя глазами собравшихся в комнате.
— И Олег решил, что нам может понадобиться его помощь, — произнёс Дмитрий таким ледяным тоном, что Александра ощутила бросившиеся врассыпную мурашки.
— Не «может понадобиться», — как ни в чём ни бывало возразил молодой человек, — а определённо нужна!
Александра бросила на хмурящегося Дмитрия долгий взгляд, который тот или намеренно проигнорировал, или за избытком буквально хлещущего во все стороны негодования не заметил. Девушка уверенно склонялась к первому.