Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Призраки Уэли И Козни Императора
Шрифт:

Анна несмело открыла глаза и.... О чудо! Она обнаружила, что дом исчез, а сама находится высоко в небе, окруженная густыми облаками. Под ногами, в маленьких проблесках плывущего тумана, виднеются крохотные очертания домов, приусадебных участков, тропинок и дорог. Сама она сидит на облачке. В изумлении она огляделась вокруг. И перед ней возникли Томас, Питер, Робинс и Виолетта. Они действительно выглядели прекрасно и счастливо, но вот только немного нереально. В них просто не было плоти. По ее щекам покатились слезы. Не веря своим глазам, Анна сначала поморгала, покачивая головой, не сон ли это, и промолвила, чуть дыша:

– Я, наверное, умерла?

– Нет, милая, ты не умерла, - ответил Томас.
Просто ты у нас в гостях. Жаль, что мы не можем тебя обнять.

И наступила пауза. Она жадно рассматривала мужа и ребят. Думая, случится ли еще когда их увидеть? Но главное, что она видела, как им здесь хорошо, они улыбаются и по всему видно, что счастливы. После некоторых размышлений Анна наконец-то улыбнулась и сама.

Томас, видя, что Анна пришла в себя, решил нарушить молчание.

– После того, как ты увидела наш мир, я думаю, будешь спокойна?!

– О, да!
– воскликнула Анна.

– Теперь я представлю тебе наших друзей.

И только в этот момент Анна обратила внимание, что рядом находятся еще двое призраков. А Томас продолжил:

– Это мадам Энни. С ней ты уже знакомилась.

Мадам Энни кивнула головой и в знак расположения улыбнулась. А Томас теперь представил следующего гостя.

– Это моя жена Анна. А вот этот господин, Маг Мастер Колони, он маг или просто волшебник. Благодаря его стараниям ты можешь видеть нас сегодня перед собой.

– Как мне вас отблагодарить?

Но маг не дал ей причитать словами благодарности, а ответил просто:

– Самой большой благодарностью для меня будет, если я буду видеть радость на вашем лице и счастье в ваших глазах.

Анна опустила голову от смущения, и тут же, воспрянув духом, предложила:

– Я мало что понимаю в ваших делах, поэтому, я вас прошу, не обращайте на меня внимание, и занимайтесь, пожалуйста, тем, ради чего вы здесь сегодня собрались. А я, с вашего позволения, посижу, послушаю вас, заодно нагляжусь на моих деток.

Последовала неловкая пауза. Некоторое время никто не решался завести разговор первым. Виолетта, как пионер, взяла инициативу в свои руки и обратилась к отцу:

– Как вы оставили дом без присмотра, и где вообще сейчас находится этот нахал, Джим Робинзон?

– О, милая, - протянул Томас.
– Он у нас под арестом. Ты помнишь те эксперименты с зеркалом? Ах, да, ты тогда уже уехала, - спохватился Томас и тут же продолжил: - Так вот, мы его теперь и держим в нем, в зеркале.

– Простите?
– вмешался Маг Мастер.
– Можно с этого места поподробнее. Я не совсем понял, уточните. Каким образом, без владения магией, вы умудряетесь держать призрака в заключении.

И Томас Уэли ответил.

– Все очень просто. Однажды мой сын Питер обнаружил этого субъекта, то есть Джима Робинзона, который прятался в зеркале. И этот факт навел меня на размышление. Еще к тому же мадам Энни сделала нам недвусмысленную подсказку. Некоторое время спустя, мы всем нашим семейством, с участием Анны, провели эксперимент. Я вошел в зеркало, и Анна накрыла зеркало черной материей. Я, конечно, там чуть не сгинул. Хорошо, что она вовремя открыла его. Мы решили, что это не годится, а убийцами, даже призраков, мы становиться не хотим, тем более, что беднягу один раз уже казнили. Потом мы провели еще один такой же эксперимент, только вместо черной взяли полупрозрачную ткань. Теперь заранее договорились, чтобы зеркало открыли через десять - двадцать секунд. И опыт закончился удачей. Когда я находился в зеркале, обнаружил, что ничего не слышу по ту сторону. Сам выйти не могу. Думал пройти через зеркала в других комнатах, но их там не было, и я понял, что нахожусь с изнанки. И для полного удовольствия моего любопытства, я закричал, что было сил. Но меня тоже никто не слышал. Таким образом, мы придумали, как заточить этого бедолагу в тюрьму. Во всяком случае, мы решили, что так будет лучше, пока он не натворил новых бед. Теперь только осталось подкараулить его, и-и-и, захлопнуть мышеловку. Вот такой ситуацией мы вчера и воспользовались.

Маг Мастер захлопал в ладоши, и торжественно воскликнул:

– Это просто гениально. Я уже почти четыреста лет живу во втором мире, а такое простое и гениальное решение встречаю первый раз. Непременно запатентуйте это изобретение, и вы уже почти миллионер.

– Простите, не понял?
– переспросил Томас.
– Что значит "запатентуйте и станете миллионером". А это шутка такая?!
– Предположил Томас и рассмеялся.

Теперь в разговор вступила Виолетта.

– Нет, папа, это не шутка.

– То есть?
– изумился Томас.

С таким же недоумением смотрели Питер и Робинс.

А Виолетта вздохнула и начала свой рассказ. И затянулся этот рассказ на несколько часов. Виолетта рассказывала, и все ее слушали, как зачарованные. Даже мадам Энни и Маг Мастер слушали ее так, будто бы они сами первый раз об этом узнавали от рассказчицы. А Виолетта не унималась. Она доставала прессу, купленную мадам Энни в поезде, и демонстрировала всем ее действие. После она просила мадам Энни показать всем деньги мира призраков и пояснила, что они называются призором, что есть большие, средние и малые призоры. Тридцать три малых призора - это один средний, а тридцать три средних - это один большой призор. Ребята внимательно рассматривали деньги. Когда она рассказывала о поезде и о том, как кочегар бросил лопату угля Виолетте почти в лицо, вся компания смеялась здоровым смехом. Все внимательно слушали рассказ Виолетты о библиотеке книг призраков мистера Бейна. О дымных зеркалах, о пергаментах, о папирусах, фресках и рукописях. Как они искали информацию о племенах ацтеков. Потом Виолетта показала подарки мистера Бейна. На удивление всем, она достала из крошечных зеркальных камней большую книгу и изумрудную шкатулку необыкновенной красоты. Пока все с изумлением рассматривали шкатулку и ее содержимое, она тем временем посвятила всех в тайну этого сокровища.

У тех, кто первый раз слышали о таких чудесах, мир постепенно переворачивался с ног на голову.

Когда Виолетта закончила свое повествование, ее сменил Маг Мастер и повторил историю, рассказанную им в поезде, но умышленно упустил факт, касающийся о возвращении Ауитсотля. Он не стал говорить об этом в присутствии Анны, дабы не давать ей повода для волнения, когда призракам семейства Уэли придется принимать участие в рискованном мероприятии. Но для Анны Маг Мастер придумал другую историю.

– И так, мадам Анна. Я предлагаю хорошую работу вашему семейству. Насколько я понимаю, после того, как вы удачно отдали свою последнюю дочь замуж и на этом мероприятии изрядно растратились, а в настоящее время находитесь в бедственном положении, то и для вас у меня найдется работа. Вам необходимо будет посещать библиотеки, и подыскивать необходимую информацию.
– Он задумался и продолжил: - Ну, может быть, еще какие-нибудь несложные поручения, возможны и командировки. И вам, такой интересной женщине, не придется больше увядать в четырех стенах.

Анна зарделась от лестных речей Маг Мастера и опустила глаза.

– О, конечно, я постараюсь быть для вас полезной. Огромное вам спасибо,- ответила Анна, не поднимая глаз.

– Но есть одно предостережение.
– Вновь взял слово маг.
– Вы не должны никого посвящать в наши дела.

– О! Об этом не беспокойтесь. У меня достаточно ума, чтобы своими разговорами не вводить людей в сомнительные для них темы. При этом у меня нет желания, чтобы кто-то сомневался в присутствии у меня здравого ума.

Поделиться с друзьями: