Призраки Уэли И Козни Императора
Шрифт:
– Ладно, проехали!
– согласилась Виолетта.
– Питер поступил правильно. Зато мы теперь точно знаем, с чего нам следует начинать. Теперь нам необходима пока пустая бутылка, причем запечатанная.
Они пробежали взглядом чердак, в поисках подходящей тары. Чердак был заставлен старыми вещами, которые когда-то или пришли в негодность, или устарели, и не вписывались в интерьер дома Уэли. Здесь же стоял и старый сундук, набитый вещами, побитыми молью. Множеством предметов, которыми когда-то сами пользовались при жизни. Оглядевшись, Виолетта заметила:
– Сколько раз за последнее время мы поднимались сюда, но я никогда не замечала, насколько этот чердак забит разным хламом.
– Смотрите, что я нашел, - окликнул Робинс, и указал на дверку старого буфета.
Там стояло несколько десятков пустых флаконов из-под духов. Они были закрыты плотно притертыми стеклянными пробками.
– Кажется, это то, что нужно!
– обрадовалась Виолетта.
– Теперь давайте все вместе приложим усилие, чтобы открыть дверку.
Они втроем ухватились за ручку и попытались открыть дверцу. Она не поддавалась. Виолетта в смущении посмотрела на нее и тут же улыбнулась.
– Мы не ту дверку открываем!
Она сама взялась за ручку и попыталась потянуть ее. Дверка без лишних усилий легко поддалась и со скрипом отворилась. Питер и Робинс переглянулись и, увидев, что на той дверке, которую они только что пытались открыть была маленькая щеколда изнутри, поняли, в чем дело, снова переглянулись и расхохотались. Виолетта смотрела на них с недоверием, но с улыбкой.
К этому времени они уже давно научились перемещать предметы и поэтому Виолетта, взяв один пузырек из буфета, направилась с ним к центру чердака, где заприметила стоявший старый, с облущенным лаком, журнальный столик. Установив флакон в центре, она сказала:
– Давайте начнем с того, что представим себе картинку нашего дома в сгоревшем состоянии и, сосредоточившись на флаконе, отдадим ему свое воображение.
– Да! Но сначала нам необходимо придумать магическое заклинание, - сообразил Робинс.
– Верно!
– согласилась Виолетта.
– Пусть это будет...
– Иллюзион!
– предложил Питер.
– Пусть будет иллюзион, - согласилась Виолетта.
– Ну что, представили?
– Да.
– Ага.
– Тогда, на счет три. Раз, два, три...
Они втроем прикоснулись к флакону лбами и сосредоточились. Почувствовав, как у каждого во лбу началось маленькое покалывание, они почти синхронно стали отводить головы от флакона и раздались три возгласа:
– Иллюзион!
– Иллюзион!
– Иллюзион!
Открыв глаза, они посмотрели на свое творение, и на их лицах застыло недоумение. Вокруг флакона образовалась непонятная картина. Маленькая миниатюра их дома действительно выглядела, как руины после пожара, но на трех углах что-то не сходилось. Обойдя хороводом вокруг столика, они внимательно присматривались.
– Все понятно!
– изрек Питер.
– Каждый из нас по-своему представил эту картину, поэтому изображение не совпадает.
– Точно!
– согласился Робинс.
– А в общем я довольна! Для первого раза очень неплохо.
Они втроем расселись вокруг столика и стали думать над решением этой проблемы. Изобретатели сидели минут десять, внимательно всматриваясь в то, что у них получилось, и Виолетта осторожно подала идею, додумывая ее уже в процессе изложения своих мыслей.
– А что, если м-м-м, взять за основу объект, м-м-м, и-и каждому из нас, например, запомнить одну из видимых сторон, и вложить ее образ картины?
– Как это?
– спросил Робинс.
– Ну, давайте возьмем за основу, - Виолетта осмотрелась по сторонам в поисках подходящего предмета, - например, вон тот старый башмак.
Питер и Робинс повернулись в направлении, куда указывала сестра, увидели старый, высохший башмак Робинса и согласно кивнули головами.
Сосредоточившись втроем на башмаке, они переместили его на край стола. Виолетта принесла новую бутылочку, а старую отбросила со столика в сторону.
– Давайте возьмемся за руки чтобы мы могли подать знак друг другу, когда будем готовы, - предложил Питер.
– Хорошая мысль, а то я не знала, как лучше синхронизировать наши действия.
Они окружили башмак, равномерно распределившись вокруг него, и стали пристально вглядываться, изучая каждую его деталь, сидя так до тех пор, пока, закрыв глаза, не продолжили видеть его перед собой. Подав знак друг другу, ребята аккуратно переместились к флакону и когда все прикоснулись к нему лбами, Виолетта снова открыла счет:
– Раз, два, три...
Снова сосредоточившись и не упуская из памяти картинку, которую сфотографировали, они снова подали друг другу знак. Отведя головы от флакона, теперь уже одновременно, они выкрикнули:
– Иллюзион!
Не спеша открывать глаза, ребята еще какое-то время сидели в ожидании чего-то. Наконец, Питер не выдержал и посмотрел и как по команде, глаза открыла Виолетта и Робинс. Сидя еще несколько секунд и не выпуская руки друг друга, они, чтобы понять происходящее, видят ли до сих пор ту картинку, которую сфотографировали, начали снова двигаться хороводом вокруг столика. Чтобы убедиться, что у них получилось, Робинс протянул руку к башмаку-близнецу, потрогал его, посмотрел на сестру и брата, предлагая взглядом самим убедиться. Питер и Виолетта тоже потянули руки и ощутили реальность видимого предмета. Одновременно вскочив, они заскакали вокруг столика, по-прежнему не отпуская рук, стали скандировать:
– Получилось! Получилось! Получилось!
А на столике стояли два одинаковых правых башмака.
Успокоившись, они снова обсели вокруг столика.
– Первый результат у нас есть.
– Виолетта, - обратился Робинс, - а где мы возьмем такой объект, чтобы отобразить его вокруг нашего дома.
– Побродим по городу, и поищем развалины, необязательно, чтобы это был пожар, - ответила Виолетта.
– Проблема состоит в другом.