ЖАНРЫ

Призраки Уэли И Странник Третьего Мира
Шрифт:

– А почему нет света из комнаты с порталом?
– поинтересовался Джим.

– Потому что он погас, когда мы вошли в эту комнату, - ответил Робинс, и уточнил.
– Я был последним.

– Кстати. Эта дверь открывается внутрь, - обратился Томас к Питеру и указал на шарниры дверных петель.
– Видишь, они с этой стороны.

Питер отстранился, потянул дверь на себя и та с легкостью поддалась. На всякий случай Робинс подошел к другой двери, которую обнаружила Виолетта, и попытался подергать ее на себя, а потом навалился на нее плечом, не обращая внимания на замечание отца по поводу петель.

Безрезультатно.

– Ну, что? Вперед!
– Предложил Джим и направился к уже приоткрытой Питером двери.

Глава 2.

Поход в неизвестность

Питер тем временем распахнул дверь полностью и перед ними открылся длинный тоннель с ярко оранжевым свечением, инкрустированный диким камнем, идеально подогнанным друг к другу. Призраки услышали вдалеке более отчетливый голос с призывом о помощи. Не раздумывая, они направились по тоннелю, и после того, как последний из членов команды оказался за дверью, та неожиданно захлопнулась. Снова все оглянулись, а Гортензи инстинктивно попытался открыть ее, но оказалось, что и этот путь был отрезан от них.

– Здесь явно происходит что-то неладное, - снова предположила Виолетта.
– Но делать нечего, придется идти до конца.

Вздохнув каждый про себя, призраки направились следом за Джимом Робинзоном. Пройдя немного, герои заметили, что происходит некоторое изменение с их обликами.

– Робинс! Ты стал каким-то плоским, - заметил Питер.

Все внимательно посмотрели друг на друга и заметили те же изменения с остальными.

– Что это?
– с испугом переспросил Гортензи.

– Не знаю, - с тем же недоумением ответила Виолетта.

– Мне кажется, здесь идет преломление не то времени, не то пространства, - предположил Томас.

– Что бы это ни было, думаю, нам лучше защититься, - предложил Джим.

Он достал кавэр и произнес защитное заклинание.

– Сферус на всех!

В то же мгновение всех призраков обволокло дымчатыми, вытянутыми шарами, соединенными между собой как сосиски. Облик каждого члена команды снова принял привычный вид. Все с удивлением оглядывались и видели друг друга как сквозь туман. Неровной цепочкой они двинулись дальше по тоннелю на непрекращающийся призыв о помощи.

Пройдя еще некоторое расстояние, призраки вышли в небольшую галерею, в которой было еще три выхода. Прислушавшись, они не смогли определить, откуда точно доносится голос. Растерявшись, они решили разбиться на группы, пройти по каждому тоннелю до следующего помещения или развилки и тут же возвращаться обратно, что бы обсудить, что делать дальше.

– А если найдется тот, кто просит о помощи, то один останется с ним, а второй возвращается обратно и докладывает обстановку, - предложил Гортензи.

Так и сделали. Предварительно освободившись от защитного заклинания и убедившись, что с ними все в порядке и никакие чары на их состояние не действуют, Питер и Робинс отправились в средний проход, Виолетта и Джим пошли в правый, Томас и Гортензи - в левый.

Пройдя минут десять, Питер и Робинс вышли в небольшой зал, где все было перевернуто с ног на голову. Перед ними на потолке была поляна, в центре которой стоял колодец, в него была опущена цепь, наполовину накрученная на вертел, точнее, было ощущение, что цепь была натянута откуда-то из недр перевернутого колодца.

Затаившись, ребята прислушались и обнаружили источник призыва о помощи.

– Помогите!

– Без всяких сомнений звук идет из глубины колодца, - определил Питер.

– Точно!
– согласился Робинс.

Следуя указаниям команды, они повернулись и отправились в обратном направлении, к месту, где они разошлись по разным коридорам. Не успев дойти до конца, ребята увидели, что им навстречу движутся остальные члены команды.

– Что там у вас?
– услышали они голос Виолетты.
– У нас тупик, в другом тоннеле тоже.

– А у нас.... В общем, идите за нами, сами все увидите, - ответил Питер.

Увидев картину перевернутого помещения, а точнее поляны огороженной стенами, призраки оторопели.

– Помогите!

Вывел призраков из оцепенения голос из колодца.

– Предлагаю свою кандидатуру в разведчики, - выступил с предложением Джим Робинзон и, не дожидаясь согласия остальных, взлетел и исчез в глубине колодца.

Не успели призраки даже переглянуться, как Джим вернулся. В глазах его горел ужас.

– Виолетта права, на острове Минэли действительно, что-то происходит, - взволнованно стал объяснять Джим.
– Здесь для нас колодец как бы на потолке, но и там он тоже как бы на потолке. Но не это важно. На той стороне огромный зал, и он кишит какими-то невиданными существами. Таких тварей я даже в книгах Виолетты не видел. Думаю, пусть Виолетта взглянет на них. Только, пожалуйста, очень осторожно.

– Я поняла. Я только взгляну и обратно, - отмахнулась Виолетта от возражений братьев и отца и, недолго думая, скрылась в глубине колодца. Вернулась через несколько мгновений.

Глава 3.

Двое пострадавших

– Это дардоны, - тут же выпалила Виолетта.
– Это существа в черных плащах с капюшонами. Они - сами призраки и парализуют призраков. Их часто используют мутанги, погонщики за призраками-нарушителями как парализаторы, для того, чтобы доставлять нарушителей в свой штаб до разбирательства. Их основной минус в том, что они не разбирают ни своих, ни чужих, и очень часто мутанги сами страдают от них. Еще я успела рассмотреть, что там на полу распластались несколько призраков в мантиях магов. По всей видимости, кто-то из них и взывал о помощи?!

– И что мы будем делать?
– поинтересовался Гортензи.

– Есть у меня одно заклинание, которое, возможно, сможет поразить этих, как их там?
– прикидывая, предположил Питер.

– Дардонов!
– подсказала Виолетта.

– А сколько их там?
– спросил Питер.

– Думаю больше дюжины, может быть около двадцати, - ответил Джим.

– А что это за заклинание?
– поинтересовалась Виолетта.

– Ну, это, - замялся Питер, - это заклинание дезориентации.

Поделиться с друзьями: