Проект Холли
Шрифт:
— Серьёзно? — Джейсон вскинул вверх руки. — Слава богу. — Он схватил меня за плечо и попытался сохранить серьёзное выражение лица. — Мне было больно смотреть, как много ты теряешь, не попробовав славных бургери Даррена.
Я изо всех сил старалась не рассмеяться.
— Я почти уверена, что нет такого слова — «бургери».
— Это не просто слово. Подожди, пока не попробуешь. Единственный вопрос, который у тебя возникнет, почему ты потратила столько времени на фасоль и корм для кошек.
Опустив руки, Джейсон повернулся к широко улыбающемуся Даррену.
— Эй, не тронь «Нисуаз», — шутливо выругалась я. — Это лучший салат.
Какой бы бессмысленной ни была наша беседа, было очень приятно отключиться и насладиться весельем перед важной презентацией. Джейсон был моей зоной комфорта, за что я его и любила.
Умяв бургер в рекордное время, он вытер рот и хлопнул в ладоши.
— Хорошо. Пора идти, суперзвезда.
«Мама называла меня суперзвездой. Дерьмо».
— Не думаю, что смогу это сделать, Джейс. — Я потёрла лоб, возможно, пытаясь вытеснить свои негативные мысли. — В одну секунду я в порядке, а потом чувствую, как учащённо дышу. Сегодня утром я встретила парня, когда пила кофе, и он сказал, что я выгляжу печальной. Я чуть не расплакалась перед ним.
Джейсон слегка наморщился, но не перебивал.
— В офисе я чуть не откусила Еве голову, и если кто-то скажет что-нибудь, что вызовет воспоминания, я взорвусь. Уверена, что так и будет. — В горле образовался комок, и я продолжила: — Ты знаешь, как тяжело мне в этот день. Просто лучше, если я буду подальше от людей.
Джейсон пододвинул свой стул и обнял меня.
— С тобой всё будет хорошо. — Он сжал моё плечо, успокаивая. — И будет ещё лучше. Ты пойдёшь туда и покажешь мистеру Дэвенпорту, что ты лучшая и способна поразить мир австралийской архитектуры, впервые со времён легендарной Анны Уилсон.
Я вздрогнула от этого имени.
Должно быть, Джейсон почувствовал моё напряжение. Он повернул меня к себе лицом и взял за руки.
— Иди туда и покажи Еве-суке-Маккормак, почему она всегда будет на втором месте. Но что ещё более важно, ты пойдёшь в офис и сосредоточишься на хороших воспоминаниях о своей маме.
Я проглотила комок в горле, но мои глаза по-прежнему были на мокром месте, особенно после того, как Джейсон продолжил:
— Исходя из того, что ты рассказала мне о маме, она была сильной и умной, как и ты. Сделай это для себя и ради неё. А вечером мы напьёмся.
— Спасибо. Кажется, я много говорю тебе об этом сегодня.
— Просто контролируй свои эмоции, Холли. Не позволяй сегодняшнему дню всё испортить. Сегодня вечером мы будем праздновать.
Мы вернулись в офис в полной тишине. Мне нужно взять себя в руки. Джейсон был прав, мне нужно контролировать себя. Но сначала нужно освежиться, поэтому я спешно отправилась в уборную. Пока смотрела в зеркало, поправляя макияж, я сознательно старалась игнорировать грусть в глазах. У меня были хорошие волосы, поэтому быстрым движением руки, я стянула резинку, позволяя им свободно рассыпаться по спине. Я слышала голос Одри в голове, напоминающий, чтобы я использовала природные данные в своих интересах. Затем нанесла розовый блеск для губ, пощипала щёки для дополнительного румянца, встала прямо и расправила плечи.
Я готова к встрече.
ГЛАВА 5
Мистер Слейтер появился у двери конференц-зала в сопровождении трёх представителей Дэвенпорта. Один за другим они вошли в зал. Слейтер начал знакомство, а я не могла поверить своим глазам.
— Райан Дэвенпорт, Мишель Картрайт и Пирс Холлоуэй, хочу вам представить двух членов команды «Слейтер Дженкинс». Это Ева Маккормак и Холли Эштон.
«Что? Нет, нет, нет, нет! Этого не может быть!»
Райан из кафе был не кто иной, как генеральный директор — мистер Райан Дэвенпорт, и сейчас он стоял прямо передо мной. Я громко вздохнула, пока Райан несколько секунд пожимал мою руку, слишком долго пронизывая меня взглядом. Заикаясь, я выдавила своё приветствие. Мои глаза заметались по помещению, пока пыталась понять, заметил ли кто-нибудь такое непрофессиональное поведение. С большим трудом мой разум навёрстывал происходящее. Когда я снова посмотрела на Райана, он казался спокойным и собранным. Он был профессионалом, а я — глупой девчонкой, которая реагировала слишком остро.
Как только все расселись, мистер Слейтер подошёл к главному столу.
— Добро пожаловать, — начал он. — Сразу хочу вас поблагодарить за выбор «Слейтер Дженкинс» для этого интересного проекта. Надеюсь, вы будете впечатлены оригинальными идеями Холли и Евы для вашего здания.
Прежде чем мистер Слейтер смог продолжить, его перебил Райан.
— Дамы, перед тем как вы представите свои проекты, я бы хотел кратко узнать о вашем опыте и чувстве архитектурного стиля.
Это последнее, что мне было нужно. Разговор о прошлом всколыхнул бы все мои мысли, которые сегодня мне следовало избегать.
«Прими это, Холли. Вдох-выдох».
Ева тут же встала, в явном восторге от возможности поговорить о себе. Я не возражала. Это дало мне немного времени, чтобы прийти в себя.
— Спасибо, мистер Дэвенпорт, — промурлыкала Ева, и начала хвастаться своей безупречной успеваемостью и различными университетскими наградами.
Она также посчитала необходимым отметить, что выбрала архитектуру, а не актёрскую профессию, как её отец (знаменитый Маркус Маккормак). Конечно, эта придурочная стерва умудрилась и это приплести. Она была безупречна. Во время её речи и представления проекта, я несколько раз украдкой взглянула на Райана. Всё внимание он сосредоточил на Еве. Я должна признать: она выглядела эффектно, и её талант был неоспорим. Заняв своё место, Ева посмотрела на меня и пробормотала:
— В кармане.
— Хорошо, теперь мы послушаем Холли, — сказал Слейтер, почему-то продолжая улыбаться Еве.
Я встала и расправила плечи. Перекинула через плечо волосы и глубоко вздохнула. Затем встретилась взглядом с Райаном. То, как он на меня смотрел, заставило покраснеть. Я чувствовала, как по шее поднимается жар, словно надвигающееся цунами паники. Возможно, почувствовав моё волнение, Райан прочистил горло и спросил меня, что вдохновило меня для этого проекта. Его уверенный сексуальный голос немного успокоил, и на мгновение я забыла о бушующих эмоциях. И ещё я позабыла о других людях в зале.
— На самом деле моим вдохновением была моя мама.
— В самом деле? Расскажите мне об этом. — Он казался искренне заинтересованным, давая мне уверенность, чтобы продолжить.
— Именно из-за неё я выбрала архитектуру. Она научила меня смотреть на вещи так, как я никогда бы не сделала раньше.
— И как же это? — спросил Райан.
— Она научила меня смотреть на вещи со всех сторон, а не только с очевидных.
Тёплая улыбка Райана убедила меня продолжать.
— Попробуй лечь на тротуар и посмотри прямо вверх на здание рядом. Сделай стойку на руках под деревом в парке и посмотри на небоскрёб. — Воспоминания пришли легко. — Возьми лодку, доплыви до середины озера, а затем прыгни за борт. Как выглядит всё вокруг, сразу, как вынырнешь?