Профессор Хьюз
Шрифт:
– Ничего, это я встала довольно рано.
Хемиш кивнул, свернул рулоном постельное бельё и прошёл в другую дверь, чтобы его убрать.
– Мне неудобно, что из-за меня ты вынужден спать на диване. Давай с нынешней ночи здесь буду спать я, – я указала на диван, потому что мне действительно было неловко стеснять хозяина.
– Нет, – не терпящим возражений тоном ответил он. – Ты моя гостья. Меня ты не стесняешь и вообще не мешаешь никоим образом. К тому же иногда я сплю в кабинете, особенно, если занят научными изысканиями.
Он заметил, что я всё ещё неловко переминаюсь у дверей.
– Идём на кухню. Ты что будешь есть?
Я уселась за небольшой круглый столик, рассчитанный на двоих.
– Всё, что угодно.
– Я вижу, тебе стало гораздо лучше, – отозвался он, колдуя со сковородой.
– Да. Думаю, я отделалась только лёгкой простудой.
– Хочешь поговорить о том, что произошло? – словно невзначай спросил он.
– Нет, прости. Разве сегодня тебе не нужно на работу? – перевела я разговор на другое, чтобы не вспоминать о злополучном падении с моста.
– Сегодня воскресенье, и у меня выходной. Если хочешь, я могу съездить к тебе и забрать необходимые вещи. Твоя одежда высохла, но не думаю, чтобы тебе было удобно в ней ходить по дому, так же как и в моём халате.
Хемиш присоединился ко мне за столом. Он приготовил для меня яичницу, тосты и неизменное молоко.
– Ты хочешь, чтобы я жила у тебя?
Всё же меня интересовало, что от меня жаждет заполучить этот молодой элегантный мужчина.
– Да. Во-первых, ты ещё больна; во-вторых, я не хочу, чтобы ты повторила свою вчерашнюю попытку. Прости мне мои слова, но я знаю, что обычно бывают рецидивы после первых неудач. Я спас тебе жизнь и теперь в ответе за тебя.
– Чего же ты от меня хочешь? – почти взмолилась я, страшась услышать то, о чём думала.
– Ничего. Я ведь уже сказал, что ты не в моём вкусе, если ты об этом, – он равнодушно скользнул по моему лицу безынтересным взглядом в подтверждение своих слов. – Если хочешь, считай, что я не хочу нести ответственность за твою смерть, брать такой грех на свою душу, – довольно грубо закончил он.
Я хотела сказать кое-что ещё, но он не позволил, заметив мой порыв.
– Ты точно мне не помешаешь. Я не отпущу тебя, – категорично заявил он.
Я в молчании доела завтрак и поблагодарила прекрасного повара.
– Не забудь через несколько минут принять лекарство, – уже дружелюбнее напомнил он.
Когда я вернулась, мой спаситель заканчивал убирать со стола.
– Иногда мне бывает трудно без миссис Пемберли. Она убиралась у меня и иногда готовила. Её сын стал инвалидом во время войны, и она оставила свою работу, чтобы ухаживать за ним.
Пока Хемиш рассказывал, я снимала своё бельё: шерстяное платье, колготки, кофту, пальто, шарф.
– Разве у тебя нет женщины, которая стала бы твоей женой, или просто подруги, которая помогала бы тебе с домашними делами? Куда я могу положить одежду?
– Пойдём, я найду место, – мы пошли в спальню. – Моя любовь умерла, Агнес, и впредь прошу, больше не заговаривай об этом.
– Мне очень жаль, – пробормотала я.
К списку положительных качеств этого человека я добавила верность первой любви. В том, что она была первой, я не сомневалась. Такое может быть только раз в жизни. Истинная любовь.… Все девочки мечтают о ней.
Хемиш открыл шкаф, в котором хранил свою одежду. Я удивилась, сколь много у него было вещей и как аккуратно они были разложены, все костюмы, например, висели на плечиках. Он вынул рубашки и кальсоны, извинившись при этом, и переложил их на другую полку.
– Вот, можешь пока положить всё сюда. А пальто и шарф я повешу на вешалку у входной двери.
Он забрал у меня верхнюю одежду и вышел.
Я быстро сложила скромные пожитки, но они выделялись на общем фоне своей серостью и неаккуратностью, и последовала за Хемишем.
– Ты действительно можешь съездить сегодня и забрать мои вещи? – спросила я.
– Да, назови адрес, и я могу отправиться прямо сейчас.
– А ты мог бы забрать все мои вещи? – робко попросила я, разглядывая узор паркета. – У меня их совсем немного.
– Конечно. Куда ехать?
Я назвала адрес, сгорая от стыда. Во-первых, этот дом находился на окраине, а во-вторых, я страшилась того, что мог подумать этот джентльмен, когда войдёт в мою каморку и увидит всю безнадёжность моей жизни.
Было и ещё кое-что.
– Я задолжала квартирной хозяйке, – еле слышно пролепетала я.
– Сколько?
Я назвала сумму.
– Не переживай. Это пустяки. Постараюсь вернуться как можно быстрее, а ты отдыхай. Теперь извини, мне надо переодеться.
Он зашёл в спальню и прикрыл дверь, а я прислонилась спиной к стене, не спеша уходить. Этот ещё один благородный поступок Хемиша пробудил во мне какое-то непонятное чувство. Долг квартирной хозяйке висел на мне тяжким грузом и был одной из причин моей невыносимой жизни. Хемиш разом устранил это препятствие. Он словно был прислан небом, хотя я никогда не молила о помощи. А ещё он постоянно извинялся, что выглядело мило, учитывая то, что он был здесь хозяином, а не я.
– Агнес, ты чего здесь? – спросил мой спаситель, когда вышел из комнаты.
Я по-прежнему стояла у стены, задумавшись и не сразу заметив его.
– Хотела спросить, можно ли мне взять что-нибудь почитать на время твоего отсутствия? – сказала я первое пришедшее в голову. Не хотелось, чтобы он считал меня мечтательной дурочкой.
– Конечно, выбери любую книгу. Только постарайся ничего не перекладывать на моём письменном столе. Это единственное место, которое я не выношу, когда трогают. Миссис Пемберли частенько ворчала, что, будь её воля, она бы навела как следует на нём порядок. Моё рабочее место она называла не иначе как «гнездо филина». Представляешь?
Я усмехнулась. Действительно, Хемиш походил на филина своим одиночеством и угрюмостью, и волосы у него сейчас были взъерошены, как перья у этой птицы.
Я проводила его до дверей. Его начищенные ботинки так и сверкали, а пальто было именно таким, от которого я всегда была без ума. В таком пальто ходят главные герои фильмов (а я часто ходила в кинематограф и любила кино) и иногда набрасывают его на плечи главной героине, что очень эффектно смотрится.
И сам Хемиш был великолепен.