Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Программа по защите ведьм
Шрифт:

А потом пропала из вида вовсе.

– --

Что конец для одних, для других лишь начало...

Сноски и примечания

[1] Bathsheba — Вирса'вия (Бат Шева, ивр. — «дочь клятвы») — жена царя Давида и мать царя Соломона. Согласно Библии, Вирсавия была женщиной редкой красоты.

[2] «Змеиное масло», безвредный фальсификат, продаваемый под видом лекарства.

[3] Сувла'ки (греч. , букв. «шпажка») — небольшие шашлыки на деревянных шпажках, типичные для греческой кухни.

[4] Old Faithful — "Верный старик", название гейзера на территории Йеллоустонского национального парка [Yellowstone National Park] в штате Вайоминг. Фонтан воды достигает высоты 45 м и извергается неизменно почти точно по часам (обычно с интервалами в 66 мин., время от времени — от 33 до 148 мин.).

[5] Hamamelis virginiana (лат); кустарник или небольшое дерево, распространенные в восточных и южных штатах, на Среднем Западе и в Канаде. Произрастает на влажной почве у водоемов. На Юге может достигать высоты 9 м. Листья матового зеленого цвета с зубчатыми краями длиной до 15 см и шириной до 8 см. Цветет в октябре-ноябре, на месте опавших листьев появляются желтые цветы. Название (букв. "ведьмин орешник") связано с тем, что соку, выделяемому листьями и стволом растения, приписывались целительные свойства: содержащая спирт жидкость использовалась как примочка против воспаления и раздражения кожи.

[6] "Лаки чармс". Товарный знак детского сухого завтрака в виде глазированных фигурок-"талисманов" (подковки, сердечки, кленовые листочки и др.) из овсяной муки и кусочков маршмэллоу с искусственными красителями.

[7] Dumpster — «Дампстер», фирменное назв. большого металлического мусоросборника (для крупногабаритного мусора; по фирменному названию контейнера компании Dempster Brothers).

[8] Depth — глубина, мощность, насыщенность.

Поделиться с друзьями: