Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Происхождение
Шрифт:

– Баб - человек?
– спросил Энди.

– Нет, - усмехнулся Рэйс. Генерал явно наслаждался собой.

Видимо, у него не часто бывают посетители, – догадался Энди.

– Так кто же он?

– Посмотрите сами.

Рэйс открыл дверь Красной 14, и Энди чуть не задохнулся от животной вони. Это был не запах фермы. Это был мускусный, тошнотворный, кисло-сладкий запах крупного хищника.

Заставив себя двигаться, Энди сделал два шага в комнату. Она была большой, размером со спортивный зал, половина была заполнена медицинским оборудованием. Задняя часть была отгорожена массивной полупрозрачной перегородкой, стеклянной или пластиковой. За ней находился...

– Господи Иисусе, - пробормотал Энди.

Разум Энди не мог обработать то, что он видел. Зубы. Глаза. Когти.

Эта штука не должна была существовать в реальной жизни.

– Биикс э биил, - сказал Баб.

Энди пролетел мимо Рэйса в сторону коридора.

– Я обещаю никому не говорить.

– Мистер Деннисон...

Энди уперся в титановые прутья и выругался сразу на нескольких языках. Его ладони были мокрыми от пота, и у него началась гипервентиляция.

Рэйс догнал его, положив руку на плечо.

– Прошу прощения, что не подготовил вас, но здесь мало развлечений, и так забавно наблюдать, как люди впервые видят Баба.

Энди отпрянул от него.

– Баб? Вельзевул! У вас там Сатана!

– Возможно. Отец Трист думает, что это демон низшего уровня, вроде Молоха или Рахаба, но раввин Шотцен признает, что это может быть Мастема.

– Я бы хотел уйти, - сказал Энди, стараясь чтобы его голос звучал спокойно.
– Прямо сейчас.

 - Не волнуйтесь. Он не представляет опасности. Я даже входил к нему. Он просто страшно выглядит, вот и все. А эта перегородка из плексигласа рассчитана на восемь тонн. Это так же безопасно, как посещение обезьянника в зоопарке.

Энди его слова не успокоили.

– Вы сумасшедший, - буркнул он.

– Послушай, Энди, - перешел генерал на доверительный тон, одновременно переходя с ним на "ты", - я присматриваю за Бабом уже более сорока лет. К нам приезжали лучшие умы в мире - врачи, ученые, священнослужители, да мало ли кто еще. Мы многое выяснили, но все остальное - лишь теория. Баб сейчас в сознании и пытается общаться. Ты - ключ к этому. Неужели ты не понимаешь, как это важно?

– Я...
– начал Энди, соображая, как бы выразится точнее.

Рэйс закончил мысль за него.

– Боишься. Конечно, ты боишься. Любой испугается, увидев Баба. Нас учили бояться его с самого рождения. Но, перефразируя Сэмюэля Батлера, скажу: мы не знаем дьявола, потому что библию написал Бог. Просто подумай о том, что мы можем узнать от него.

– Вы военный, - покачал головой Энди. – Думаю, у вас несколько иные цели, - он обвиняюще посмотрел на генерала. – Скорее всего, вы рассматриваете Князя Тьмы как универсальное оружие, и пытаетесь понять, как его можно применить.

Дружелюбная улыбка исчезла с лица Рэйса, его глаза сузились.

– У нас есть возможность, мистер Деннисон, - вновь перешел он на официальный тон.
– Возможность, которой у нас не было с тех пор, как Христос ходил по земле. В этой комнате находится легендарное существо, и то, что он может поведать нам о мире, вселенной и самом творении, поражает воображение. Вы были выбраны, чтобы помочь нам, работать в нашей команде. Многие бы убили за такой шанс.

Энди сложил руки на груди.

– Вы думаете, я поверю не только в то, что дьявол безобиден и просто хочет поболтать, но и в то, что самый большой правительственный заговор в истории мира имеет только добрые намерения?

С бесстрастным видом Рэйс обдумывал ответ, а затем разразился хохотом.

– Черт, неужели в это так трудно поверить?

Энди не мог не оценить его самоиронию.

– Генерал Мердок...

– Рэйс. Зови меня Рэйс. И я понимаю тебя. Я так давно участвую в Проекте, что для меня все это - норма. Тебе нужно поесть, отдохнуть, подумать. Мы перекусим, и я покажу тебе твою комнату.

– А если я захочу уйти?

– Это не тюрьма, сынок. Я уверен, что ты был не единственным парнем в списке президента. Ты волен уйти, когда захочешь, если только ты никому об этом не скажешь.

Энди сделал глубокий вдох, и почувствовал, что приходит в норму. Рэйс открыл ворота, и они направились обратно.

– Мир действительно катится в ад, не так ли?
– сказал Энди.

Рэйс усмехнулся.

– Конечно. И у нас есть место в первом ряду.

Глава 2

Завтрак был легким, но сытным, состоял из банановых кексов, сосисок и кофе. Кофе был единственным свежим продуктом. Еда в комплексе состояла из полуфабрикатов и требовала всего лишь разогрева в микроволновке. Рэйс сказал Энди, что нет смысла держать поваров для небольшой группы, постоянно работающих в комплексе. Это требовало бы постоянного пополнения запасов свежих продуктов. Вместо этого два огромных морозильника несколько раз в год пополнялись всем необходимым - от сыра и хлеба до "Твинки" и "Сникерсов". Молоко - продукт, который плохо замораживается, - хранилось в вакуумной упаковке.

– Сколько человек здесь сейчас?
– спросил Энди, размешивая сахар в кофе.

Они сидели на оранжевых стульях за столом Formica с узором из подсолнухов. Зеленая 2 - или харчевня, как ее называл Рэйс, - служила одновременно и столовой, и кухней. Декор, за исключением микроволновок, повторял оформление закусочных 1950-х годов.

– Восемь, включая тебя. Священнослужители: священник и раввин, время от времени отлучаются на короткое время. Все остальные здесь постоянно. Хочешь верь, хочешь нет, но за исключением изоляции и заточения под землей, здесь почти как на курорте. У нас есть сауна, бассейн на четыре беговые дорожки, полная библиотека, даже площадка для игры в ракетбол.

– Кто платит за все это, если об этом знает только президент?

– Социальное обеспечение. Теперь ты знаешь, почему пособия такие низкие.

Энди прикрыл рот кулаком, чтобы подавить зевок. Набив желудок, он вдруг понял, как сильно устал.

– Я провожу тебя в твою комнату, - сказал Рэйс.
– Если у тебя еще не было возможности, найди время составить список вещей, которые тебе нужны из твоей квартиры: одежда, книги, что угодно. Я знаю, что ты кое что прихватил с собой, туалетные принадлежности и прочее, но все остальное, что тебе может понадобиться, просто скажи. Это касается и вещей, которые могут понадобиться для исследований. Никаких ограничений. В шестидесятые годы, в шутку, два парня попросили ледовый комбайн. Привезли на следующий день. Конечно, это разозлило президента Джонсона. Этот человек умел ругаться так, как никто из моих знакомых.

Поделиться с друзьями: