Происхождение
Шрифт:
Может быть, ей стоит немного ослабить бдительность, перестать вести себя так непримиримо.
Разве это убьет меня, если я буду вести себя как человек?
Он явно нашел ее привлекательной. Она должна быть польщена, а не раздражена. По крайней мере, не быть такой сукой.
Сан прошла через Голову Осьминога и направилась по Зеленому рукаву. Перед тем как войти в столовую, она рассеянно потянулась к сумочке, чтобы достать зеркальце и проверить прическу. И тут же одернулась; она уже давно не носила с собой ни сумочки, ни косметички.
Она зачесала челку назад и вошла в столовую. Святоши уже были здесь и вели свои обычные напряженные дебаты. Доктор Белджам засыпал кофе в кофеварку, его действия были такими же скрупулезными и точными, как и в лаборатории. Энди прислонился к кулеру с водой, засунув руки в карманы. Сан поймала его взгляд и постаралась придать своему выражению на лице дружелюбный вид. Он застенчиво улыбнулся ей в ответ и подошел к ней.
– Извините за...
– Не нужно, - перебила Сан.
– Мы все были на вашем месте.
– Меня не тошнило с тех пор, как в меня не заливали пиво, поставив верх тормашками в колледже.
– Где вы учились?
– Гарвард.
Он сказал это так, как будто это его смущало. Сан встречала много мужчин из Гарварда, и они обычно гордились получением образования именно в этом престижном учебном заведении.
Интересно.
– А вы?
– спросил Энди.
– Джонс... эээ... Айова Стейт.
– Имеете в виду университет Джонса Хопкинса? Я не знал, что они предлагают ветеринарную медицину.
Сан быстро поправилась.
– Я жила в Мэриленде, училась там в бакалавриате. Перевелась в Айову.
Поймал ли он ее на лжи, она не могла сказать.
– Вы всегда хотели им стать? Ветеринаром?
– Да.
– Еще одна ложь.
– А вы всегда хотели быть лингвистом?
– Я никогда не думал об этом. Просто это все, что я умею.
– Вам это нравится?
– Я не знаю. Наверное, нравится, иначе зачем бы я этим занимался, верно? Вам нравится быть ветеринаром?
– Да, - сказала Сан, радуясь тому, что могла хоть в чем-то не врать.
– Я не корю себя, если мои пациенты умирают.
Энди улыбнулся.
У него приятная улыбка,– подумала она и улыбнулась в ответ, удивленная тем, как ей была приятна его компания.
– Я все еще не уверен, хочу ли я остаться, - сказал Энди.
– Для меня это не обычная работа переводчика. Я не знаю, справлюсь ли я.
– Это нормально - бояться.
– Готов поспорить, что вы никогда в жизни ничего не боялись.
– Неправда. Когда мне было семь лет, в мою спальню залетела летучая мышь. Безобидная, размером не больше теннисного мяча. Но то, как она летала: восьмеркой, невероятно быстро, в дюймах от моего лица при каждом пролете - это меня испугало. Потом она приземлилась мне на голову, запуталась в волосах. Я была так напугана, что не могла пошевелиться. Потребовалось около пяти минут, чтобы набраться смелости и закричать. Мне показалось, что прошла вечность.
– И что потом?
– Папа пришел, поймал ее одеялом и выпустил на улицу. Он сказал, что она, должно быть, залетела в окно. Я больше не открывала окон до восемнадцати лет.
Они оба засмеялись.
– Ну, теперь вы заботитесь о самой большой летучей мыши в истории, - сказал Энди.
– Надо же когда-то смотреть в лицо своим страхам. Кроме того, я думаю, что Баб слишком большой, чтобы запутаться в моих волосах.
– Вы не находите его страшным?
– Поначалу, да. Теперь я скорее заинтригована, чем напугана. Разве вам не любопытно узнать о нем?
Энди потер верхнюю губу.
– Трудно быть любопытным, когда у тебя из носа течет завтрак.
– Просто подумайте об этом. Каждый человек на земле, независимо от страны или культуры, имеет какое-то представление о дьяволе. Но никто никогда его не видел. Разве вы не хотите узнать о нем побольше?
– Вы думаете, что он действительно Сатана?
– Вообще-то, в это довольно трудно поверить.
– Так кто же он? Инопланетянин или что-то вроде того?
– спросил Энди.
– В это тоже трудно поверить. Но из двух вариантов я бы больше поверила в инопланетную теорию, чем в библейскую. Его физиология просто слишком странная.
– Инопланетянин, да? Так он из тех, что летают на летающей тарелке, или из тех, что охотятся за Рипли[13]?
– Я пока не определилась. Он кажется не опасным.
– Может быть, это потому, что он заперт. Интересно, насколько дружелюбным он будет по другую сторону плексигласа?
Рэйс вошел в столовую вместе с доктором Харкер. Они оживленно беседовали на ходу, и Сан уловила ход обсуждения.
– ...за то, что вы с ней сделали. Я все еще не могу понять, зачем вы здесь, но...
– Не стоит благодарности, генерал.
– Нахмурившаяся Харкер прервала его.
– Это моя работа.
Только что посетила Хелен, – догадалась Сан. Оба выглядели мрачными. Харкер, впрочем, всегда ходила насупленной; вероятно, она даже во сне хмурилась.
Рэйс с завидным самообладанием быстро скрыл свои эмоции за добродушной улыбкой.
– Отлично, все в сборе. Прежде чем мы начнем собрание, я хотел бы объявить, что джакузи должно снова заработать к завтрашнему дню. Действуют те же правила, что и в бассейне, купальные костюмы обязательны. Ты понял, Фрэнк? У нас здесь дамы.
Доктор Белджам кивнул Рэйсу, не отрывая взгляд от кофеварки.
– Хорошо. Теперь я думаю, что все вы уже познакомились с Энди Деннисоном, кроме Джули. Так что давайте начнем с вас.
У Харкер было вытянутое лицо и гулкий голос, который не оставлял сомнений в том, что она не терпит идиотов. После нескольких встреч с ней Сан поняла, что Харкер всех, кроме себя, считает идиотами.
– Я доктор Джули Харкер. Я пришла в 1980 году, чтобы следить за здоровьем команды Самхейна, включая выдачу лекарств и ежемесячные медосмотры. С момента моего прибытия я также следила за жизненными показателями Баба и занималась лечением жены генерала Рэйса - Хелен.
Сан хмыкнула, узнав ту же речь, которую та произнесла при знакомстве с ней, вплоть до гнусавости в голосе.
– Спасибо, Джули, - сказал Рэйс, и доктор Харкер села в кресло, достав из нагрудного кармана своего лабораторного халата кусачки для ногтей. Она начала обрезать заусенец.
– Как насчет тебя, Фрэнк?
– Хм? О, конечно.
– Доктор Фрэнк Белджам поднес чашку кофе к губам и сделал большой глоток.
– Фрэнк Белджам, молекулярный биолог. Я занимаюсь генетикой. Я составлял карту генов Баба. Трудно, очень трудно. Как вы, возможно, знаете, а может, и нет, на секвенирование человеческого генома ушло десять лет, а у нас всего 23 пары хромосом и менее 25 000 генов. Мы выделили 44 пары хромосом в Бабе. Тяжелая работа. Тяжелая, тяжелая, тяжелая.