Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Проклятье Первородных
Шрифт:

На последней фразе ведущей новостей, сердце Клеона сделало невероятный прыжок и на несколько секунд просто остановилось. Промелькнула мысль, что сердце может остановиться и не забиться снова.

– По местному преданию «Партавул Гас Депана», что переводится, как «Бог глубокой воды», – продолжал диктор обыденным голосом, – выходит один раз в двенадцать лет и забирает двух девочек в свое подводное царство. Легенды гласят, что в древности жители прибрежного поселения сами приводили двух девочек каждые двенадцать лет и оставляли на ночь, чтобы Бог глубокой воды не гневался и не затопил поселение. В легендах говорится о том, что девочкам для принесения в жертву богу воды должно исполниться двенадцать лет.

Клеон не смог бы объяснить, почему в то затянутое туманом мрачное утро он нажимал именно эти каналы. Стандартные фразы звучали монотонным блоком, и Клеон не понимал, почему сердце продолжало ускорять свой бег, дыхание становилось все более прерывистым, а голову сжимало все сильнее невидимым стальным обручем от дикой непереносимой боли.

– На поиски девочек в деревне Аммос, двенадцатилетних Табиты и Пальмиры, брошены все силы, заверил родителей глава местной полиции, – ведущий новости мужчина говорил обычным ровным голосом. – Девочек последний раз видели недалеко от разрушенного поселка «Шдид Рмал», что означает «Затягивающие пески». По словам родителей, девочки пошли гулять и не вернулись домой. Активно ведутся поиски пропавших.

Характеристика пропавших во всех четырех новостях была на удивление похожей – исчезали девочки, которым недавно исполнилось двенадцать лет. Похожими были и условия исчезновения – в четырех местах по двое девочек не вернулись после школы или после прогулки поздно вечером, почти ночью.

Только в одном месте – на североамериканском континенте у Темного озера рядом с городком, в котором вырос Клеон, – пропало четыре девочки. Согласно прослушанным новостям всего пропало двенадцать детей. Никто никогда их больше не видел. Несмотря на современные средства полиции, никаких признаков похищения и убийства девочек найдено не было.

Понятно, что пропажа детей – страшное событие. И реакция на подобные происшествия может быть только отрицательной, но не настолько парализующей. Клеон не мог сказать, что всегда именно так реагировал на преступления. Он вырос в небольшом серверном городке, учился в университете в областном центре, и привык к уровню преступности, немного выше среднего.

Причем новости касались не только его родного города, пропажа девочек произошла в разных точках планеты. Почему Клеон соединил никак не связанные между собой места, он и сам не мог объяснить.

Совпадали не только характеристики девочек, совпадал день исчезновения. Все двенадцать девочек, о которых говорилось в новостях разных стран, пропали за три дня до Рождества, за три дня до рождения Клеона. Он праздновал день рождения всегда в праздничной рождественской атмосфере, что приносило много радости мальчику в детстве. Взрослого же Клеона совпадение дня рождения с Рождеством давно перестало радовать.

Медленно приходя в себя после необъяснимого гипноза, Клеон выключил телевизор. Он достал из нижнего ящика рабочего стола бумажную карту мира, развернул и повесил на стену в гостиной. Осознания, что именно делать с картой, не пришло. Он достал красный маркер, планируя вначале отметить точки на карте – места, из которых недавно пропали двенадцатилетние девочки.

По-прежнему не понимая, зачем.

Непреодолимое желание найти места, из которых пропали девочки, шло глубоко изнутри, и отдавалось прерывистым стуком в висках.

Наваждение. Что такого в пропаже всего двенадцати девочек в год? Да, совпадает возраст и время, пропали все дети в один день – за три дня до католического Рождества? Но какое отношение пропавшие имели к Клеону?

Отметить на карте он смог только одно место, которое прекрасно знал. Темное озеро располагалось в крайней северной точке североамериканского континента, рядом с родным городом, в котором Клеон родился и вырос. Городок со странным названием Батос, которое осталось от прежних обитателей небольшого поселения, был таким маленьким, что Клеон очень долго искал его на карте. Город имел только одну достопримечательность – Темное озеро.

Ужасные легенды, касающиеся озера, Клеон долго пытался забыть. Там всегда пропадали дети. Последний случай Клеон помнил очень хорошо, потому что ему было двенадцать лет, и за три дня до Рождества пропало четыре девочки, с которыми он учился в одной школе. Девочек так и не нашли. Остальные места, о которых говорилось в новостях, он не знал.

С первым местом Клеон разобрался. Произошло это в его родном городе, девочки поздно ночью ушли по дороге, ведущей из города к озеру.

Второе место, откуда пропали две девочки, находилось на полуострове североамериканского континента. Сельская местность, в которой разыгралась трагедия, находилась практически на самой крайней южной точке полуострова.

Третье место, где из-за высокой скалистости и густого тумана, поиски пропавших девочек были сильно затруднены, находилось высоко в горах в южной части евразийского континента. Деревня, из которой пропали девочки, располагалась у подножия высоких, практически непроходимых гор.

Четвертое место находилось в самой южной точке индийского субконтинента. Прибрежное поселение, из которой пропали девочки, было очень маленьким и располагалось на берегу Индийского океана.

Пятое место, как понял Клеон, находилось почти в крайней юго-западной точке евразийского континента, в пустынной местности. Судя по новостям, небольшое поселение находилось посреди песков.

Клеон нахмурился, вертя в руках красный маркер. Снова география. Отношения Клеона с географией можно назвать более, чем сложными.

Клеон Найрам – известный антрополог, ученый с мировым именем, обладатель множества наград. Он блестяще защитил докторскую диссертацию в тридцать лет и к возрасту тридцати шести лет уже являлся ведущим профессором кафедры культурной антропологии в столичном университете и руководителем самой современной в стране лаборатории антропологии и современной генетики.

Вот только он ничего не понимал в географии.

В молодости во многих экспедициях, он часто ловил себя на том, что плохо понимает, где он находится. География не давалась ему с раннего детства. Высокий уровень интеллекта довольно часто сопровождался неумением ориентироваться в пространстве. Позже Клеон даже узнал термин – пространственный кретинизм, отклонение, которое довольно часто встречается у людей с развитым вербальным и логическим интеллекта.

Поэтому, несмотря на то что Клеон каким-то образом понял новости с четырех разных континентов, он не мог найти места пропажи девочек на карте. Постояв в задумчивости несколько минут, он взял телефон.

– Привет! – Клеон постарался, чтобы голос звучал, как обычно.

– Господи, кто это? – в голосе была слышна ирония и одновременно радость. – Думал, мы уже и не встретимся.

– Отри, прости. – Клеон понимал, что старым друзьям детства не звонят раз в шесть лет, и пытался побороть неловкость.

– Когда это было? – тон друга был приятным и мелодичным, на удивление в голосе не было осуждения. – Вспомнил, шесть лет назад, когда ты приезжал домой, чтобы отпраздновать получение степени доктора наук.

Поделиться с друзьями: