Проклятие фиолетовой лисицы, или Перерождение в новом мире
Шрифт:
— Игрейн и тебя сюда привёл?
Спросил этот парень, хотя это звучало больше как утверждение. Я кивнула, скрестив недовольно руки.
— Да, хотя я сказала, что не хочу охотиться. Он всегда такой?
— Какой?
Не понял парень. Как бы сформулировать мысль одним словом? Я напрягла голову, подбирая подходящее слово. Упёртый, наглый, странный, бесящий… О!
— Невыносимый!
Нашла-таки подходящее слово, только мне показалось, что сказала слишком громко. Неожиданно на нас посмотрел Игрейн. Видимо, я всё-таки слишком громко это сказала.
Стоящий рядом парень рассмеялся. Я опешила.
— Прямо в точку попала. Игрейн всегда остаётся верен себе, и его действия часто непонятны. Например, его поведение и действия к тебе. Игрейн до тебя никогда ни о ком не заботился, а с тобой возится, даже в город сгонял, чтобы купить одежду для тебя. Двое суток ждал, когда проснёшься, проверял, жива ли ты, иногда своим огнём грел, боялся, что умрёшь, ещё и меня к тебе не подпускал. Будто ты его сокровище и только ему можно до тебя касаться. А я, между прочим, неоднократно пытался на него повлиять. Всё-таки я главный в деревне, а Игрейн мой телохранитель, но такая слабинка для меня в новинку. Только поэтому я его прощаю и ничего не делаю. Я, кстати, Альберт.
Протянул мне свою ладонь парень. Я эту ладонь пожала, либо парень вполне дружелюбно себя вёл.
— Роза.
— Красивое имя.
И, пожалуй, я впервые его произнесла в этом мире. Что, в общем, не удивительно. А ещё я по-прежнему не понимаю этого красноволосого мужчину. Мы едва с ним знакомы, а если яснее, то вообще не знакомы, но при этом он зачем-то обо мне заботится. Почему? Лешего его знает! Может, ему в голову пришла мысль, и он упрямо её держит. Надеюсь, что это так, либо зачем он это делает?
— Почему он это делал?
Альберт подёргал плечами.
— Как знать.
Мы стояли и наблюдали издалека за охотой. Игрейн мастерски управлял стаей, показывая каждому, где и кто стоит, точно составлял схему для более удачной охоты. Зрение в этом мире у меня было отменным, раньше с такого расстояния навряд ли смогла бы увидеть хоть что-то. Однако я с великим удовольствием смотрела на процесс охоты. Да, за убитых зверей было до глубины души обидно, но разум говорил, что без охоты стая будет голодать. Увы, но таков естественный отбор. Но я всё равно отказываюсь в этом участвовать. Очень скоро к нам пришёл Игрейн.
— Альберт, идёшь помогать стае.
Альберт поскулил стало-было.
— Марш! Там всего-то нужно помочь дотащить добычу.
— А ты что будешь делать?
— Учить эту особу охоте.
Что? Так после всего представления меня будут втягивать в это? Я не согласна.
— Дружище, зачем, она же не оборотень, да и к тому же девушка. Все наши женщины, как правило, сидят в деревне и занимаются хозяйством да присмотром за детьми.
Решил за меня вступиться Альберт и попытаться вразумить своего друга. Тот одарил мрачным взглядом.
— А давай на этой территории я буду распоряжаться, кто и что будет делать.
— Но-но, не забывай, я сын и преемник вожака.
— А во время охоты главенствую я, и ты прекрасно знаешь, кто дал мне эти полномочия. А потому, если что-то не нравится, иди пожалуйся к отцу, а до поры я тут главный. Ещё вопросы или возражения будут, сын и преемник вожака?
Альберт лишь промямлил что-то про себя, но при этом покачал головой. По взгляду Альберта было ясно, что он был недоволен таким раскладом, но при этом не мог что-либо сделать, а потому пошёл помогать стае. Я осталась наедине с Игрейном.
— Приступим к урокам охоты.
Со спокойной душой начал Игрейн. Я топнула ногой, собираясь возразить этому, что и сделала в общем.
— Нет! Я не собираюсь этому учиться. Спасибо за просмотр в первых рядах, но участвовать в этом я отказываюсь.
Игрейн блеснул на меня взглядом, а потом вдруг усмехнулся, и тут я поняла, что весь наш разговор с Альбертом был слышен, а особенно то слово.
— И ты смеешь спорить с таким невыносимым типом, как я? Я хоть и был поглощен охотой, но у меня невероятный слух, нюх и талант к охоте, без этих качеств я бы не был лучшим охотником в деревне.
А ещё невероятно скромный прямо. Игрейн подошёл невероятно близко, я смотрела на него снизу вверх и сильно смущалась. Высокий зараза, на 2 головы. Похоже, я даже в этом мире не отличаюсь высоким ростом, хотя что-то 150 с лишним при мне.
— Странный из тебя Виол. Другие просто убивали без уроков, а ты даже для пропитания учиться не хочешь.
— Я цивилизованный человек, который не способен убить живое существо.
Я скрестила руки.
— Для тебя это необходимо, чтобы выжить, глупая!
— Попрошу без оскорблений.
Игрейн закатил глаза, а я отвернулась от него, встав к нему спиной.
— Я всё равно не буду учиться охоте. Пойми, ну не моё это.
— Знаю, в твоём мире другие порядки, но ты переродилась здесь и придётся переучиваться под этот мир, если хочешь прожить дольше, чем в родном мире.
Я удивилась, даже посмотрела через плечо на Игрейна. Он знает, что я умерла в своём мире?
— Откуда ты знаешь, что я из другого мира?
Я не смогла сдержаться и повернулась к нему. Он явно не прорицатель, как бабушка Анжела, но откуда такие сведения.
— Просто знаю, как рождаются Виолы. А сейчас перевоплощайся и за мной. Я сделаю из тебя охотницу.
Снова не оставляет выбора. Да что он за мужчина и почему решает, что мне делать, а что нет? Я перевоплотилась в лису и побежала уже за чёрным волком в глушь леса. А он, однако, быстрый, с трудом успеваю.
— Эй, помедленнее, я не успеваю!
— Учись! Охотник должен быть выносливым и быстрым.
Издевается, мне тяжело, и я не хочу быть охотницей. Иг резко притормозил, я врезалась в дерево, он тяжело вздохнул.
— Эх, тебе ещё тренироваться и тренироваться.
— Зачем так быстро тормозить?
— Ты должна прислушиваться к шестому чувству, а сейчас будем учиться искать жертву по следам. Вот, смотри.
На снегу присутствовали следы, довольно маленькие.
— И кто это?
— Пусяки. Противные создания в плане писка, схожи с лаской и мышью, но очень лохматые и более круглые. Давай, следов много, иди по следам и принюхивайся. Умей искать по запаху.
— Я что, собака?
— Ты хищница.