ЖАНРЫ

Пропавшая принцесса, или Зачет по родовой магии
Шрифт:

– Назовите свое имя! – прогремел властный голос отца.

Он еще думал решить дело переговорами, что ли?

Я не стала ждать, пока нападавший ответит. Слишком явно в его глазах читалась угроза.

Кольцо блеснуло, усиливая магию, и серебряные нити опутали ноги заговорщика. Он почти разрубил их мечом, но не смог справиться с потоком энергии. Мужчина упал навзничь, а легкий удар по руке лишил его оружия.

– Кто вас послал? – спросила я, недвусмысленно приставив каблук к его шее.

Я вряд ли опустила бы ногу, но нападавший этого не знал. На что он наделся? На то, что император останется один и не сможет справиться с тремя? Или подумал, что девчонка – не помеха? Не ожидал встретить принцессу? Как удачно я зашла за колечком!

– Еще раз спрашиваю! – Я чуть надавила каблуком.

Он молчал и будет молчать, это я поняла. Слишком хорошо выучен, выдержит любые пытки. А может, даже немой. Я слышала, что некоторым наемникам отрезали языки. Они особенно ценились.

– Стража! – рявкнул император.

– Нет! – воскликнула я. – Нельзя уводить его в тюрьму. Пусть останется здесь. Свяжем его, и пусть лежит. Иначе его увидят, и эта новость разнесется по всему замку.

– Зачем? – не понял император.

– Кто бы их ни послал, он находится в зале, – ответила я. – Он видел, как вы заходили сюда.

Я взмахнула рукой, и двери с грохотом захлопнулись.

– Кто ты, девочка? – донеслось до меня.

Я повернулась и увидела как никогда бледного и уставшего императора.

Я показала руку с кольцом.

– Простите, – прошептала я. – Я хотела рассказать. Но не так.

Он схватился за витрину и чуть пошатнулся.

– Что с вами?! – Я подскочила к отцу, беря его под руку. – Плохо?

– Ничего страшного, – прошептал он. – Возраст сказывается.

– Вам нужно лечь, – сказала я. – Идемте, я вас провожу.

– Нет-нет, – отец покачал головой, – все в порядке. Я должен принять меры…

– Я расскажу Леону. Найду его и все расскажу, дальше он разберется.

– Карнатару…

– Ему я не доверяю, – отрезала я.

Мысль, что Карнатар решил убить императора, приходила мне и раньше.

Я быстро связала нападавших. Первый из них был мертв, второй едва шевелился от боли, его рука была неестественно согнута и опухала, а третий хоть и был в сознании, угрюмо молчал. Затем я заперла дверь в галерею, чтобы, не приведите Боги, кто-нибудь не наткнулся на тела.

– Идемте, вам нужно лечь.

– Наверное, ты права, – тихо признал отец.

Мы медленно, без происшествий, дошли до его покоев, где служанка по имени Катарина помогла мне уложить отца на диван и принесла ему лекарство.

– С ним все будет хорошо, леди, – мягко улыбнулась женщина. – Просто переутомление, повышение давления, возраст. Это не приступ. Я лекарка по роду, я знаю.

– Хорошо, – я облегченно улыбнулась, – присмотрите за ним. Что бы ни случилось, не покидайте вашего повелителя. Охрана всегда дежурит у его покоев?

– Конечно, – кивнула служанка. – Им уже сообщили, они здесь.

– Хорошо.

– Девочка, – позвал меня отец. – Погоди.

– Да?

Я села на ковер и позволила взять себя за руку. У отца были холодные руки, чуть дрожащие, но уверенные и крепкие.

– Будь осторожна. Как только скажешь все сыну, приходи.

– Конечно. – Я кивнула. – Нужно спешить.

Катарина заняла место в ногах у императора, а я бросилась к выходу. У дверей дежурили двое вооруженных до зубов охранников. Я показала им кольцо, и они одновременно поклонились.

– На императора напали в галерее, – сказала я. – Постарайтесь, чтобы все обошлось, пока мы не разберемся. И никого не пускайте в его покои. Ни советника, ни зятя. Никого.

– Да, ваше высочество.

Ходить по замку хозяйкой было очень приятно. И в другое время я бы обязательно оценила это, но слишком быстро бьющееся сердце и необходимость действовать немедленно убивали всю радость от возвращения во дворец.

Портрет Леона висел вместе с изображениями императора, Жозетт и Илларии. На портрете брат был худощавым и высоким юношей, неряшливая прическа и блеск в глазах точно передавали его нрав. По сохранившимся воспоминаниям я представляла Леона надменным и высокомерным парнем. Но тот Леон, что был изображен на картине, совсем не походил на высокомерного человека. Я улыбнулась; вдруг стало понятно, что я найду поддержку у него, и все еще вполне может закончиться хорошо.

Однако едва я вернулась в зал и чудом скрылась от Кэда, который явно меня искал, я поняла: Леона среди гостей не было.

Я увидела его на балконе. В темноте сгущающихся сумерек фигура брата казалась черным силуэтом. Он смотрел вдаль – туда, где догорал закат, и не участвовал во всеобщем веселье. Почему, оставалось лишь гадать.

Я огляделась, желая удостовериться, что никто за мной не наблюдает.

– Леон, – тихо позвала я.

– Леди Сормат? – Парень обернулся и подал мне руку, чтобы я взошла на возвышение.

– Почему вы не на празднике? – спросила я.

– Там слишком шумно. – Он пожал плечами. – И Карнатар ходит вороном, караулит сестричку. Это, знаете ли, действует на нервы.

– Жозетт нужно караулить?

– Простите, это семейное дело. – Леон покачал головой и вернулся к созерцанию пейзажа.

Несколько секунд мы молча стояли, глядя вниз. Я и забыла, какой вид открывается с этого балкона. В детстве мне запрещалось приходить сюда одной. Папа приводил меня и брал на руки, чтобы я могла полюбоваться на горы и Облачный Храм.

Совершенно некстати пришла в голову мысль, что здесь же стоял Фар, провожая свою Мадлен. А вон и дорога, по которой, должно быть, несостоявшаяся принцесса покидала замок. Я поежилась, будто бы почувствовав невидимый дух отчаяния, царивший здесь с тех времен.

– Леон, – начала я, – мне нужна ваша помощь.

– Конечно. – Он внимательно на меня посмотрел и чуть улыбнулся. – Все, что угодно.

– Речь пойдет о… вашей сестре.

Я затаила дыхание.

– Жозетт? Что такое? Вы что-то знаете о ней, Дейна?

Поделиться с друзьями: