Проповедник
Шрифт:
— Это была не лучшая идея, красотка, — смеётся он, удерживая её.
— Отпусти! Чёрт возьми! — упорствует она.
Текс снова становится серьёзным и берёт командование.
— Я отпущу тебя. Но пообещай мне успокоиться и вести себя тихо, — требует он.
— Это она...
— Обе! — обрывает он её резким и бесповоротным тоном.
Наше трио обменивается безмолвными взглядами, которые скрепляют конец стычки. Ну, скажем, пауза будет более уместна, потому что лицо Виноны краснеет. Я угадываю судорожное сжимание её челюсти, признак того, что она сдерживается. Её прищуренные глаза приобретают тёмный блеск, чтобы передать мне послание в стиле: «Ты ещё пожалеешь».
— Ладно... Ладно! — яростно вырывается она.
Запыхавшись, эта стерва вдыхает и добавляет с убийственным взглядом, пронзающим меня:
— Она должна убраться отсюда или сдохнуть!
— Фентон действует, как считает нужным. Нам не дано судить о его решениях. Тебе следует взять себя в руки и принять это, потому что он может не оценить, — отчитывает он её, хмуря брови.
Ярость охватывает Винону с головы до ног.
— Именно для него! Она не из наших! Эта порочная маленькая шлюха здесь, чтобы развратить его, — возмущается она.
Меня бесит, что она открыто оскорбляет меня!
Но, ладно, сейчас не время обижаться. Отодвинутая на второй план, я внимательно слушаю их.
— Винона. Стоп! Хватит! Ты обсудишь это с ним завтра по его возвращении. В данный момент, «Всё, что рука твоя найдет делать, делай по силам твоим».
В слезах, она сразу же снижает тон, кивает и покидает место вместе с Цербером, который, сам того не зная, только что выдал мне ключевую информацию. Фентон отсутствует, настало время действовать. Мне остаётся дождаться ночи и отбоя, чтобы вступить в игру.
***
Мне трудно сдержать своё возбуждение. Заняв позицию у окна, я караулю в тени, чтобы незаметно проскользнуть, когда путь будет свободен. Я не знаю, с чего начать и где искать. Я не имею ни малейшего представления о том, что ждёт меня снаружи, но надеюсь, что смогу положиться на инстинкт и довериться интуиции. Разумеется, я клянусь себе не заходить слишком далеко в своих изысканиях. Сделав быструю разведку снаружи, я решаюсь выйти украдкой. Двигаясь вдоль задней стороны моей хижины, вдалеке я слышу фоновую музыку. Я осторожно продвигаюсь вперёд, пока не замечаю оживление. Погрузившись в темноту, я бегу к ближайшему стволу и прячусь за ним. Я подглядываю за ними. Около двадцати человек столпились на полосе земли. Фонарики, развешанные на редких ветвях, усеивают место, а большие факелы в качестве маяков очерчивают границы празднества.
Ничего подозрительного. Они просто хорошо проводят время.
Некоторые участники танцуют под ритм "Son of a Preacher Man", другие сидят вокруг костра. Их голоса иногда подхватывают отрывки песен:
Единственный, кто мог до меня дойти,
Был сын проповедника.
Единственный, кто мог меня научить,
Был сын проповедника.
Да, он был, он был, ох, да, он был…
Я отмечаю их особенности, их манеру без комплексов держаться за руки. Девчонки прыгают по кругу, присоединяются и покидают его. Они курят, пьют. Пьяная, радостная, визгливая цепь. Тела сближаются. Перемену тона вечеринки ощутимо витает в воздухе. Не успеваю я даже осознать, как они переходят от простого товарищества к более интимным жестам. Громкость мелодии возрастает, ритм становится более чувственным. Они танцуют, вьют бёдрами и плавно изгибаются, медленно сближаясь друг с другом. Я пользуюсь этим отвлечением, чтобы незаметно улизнуть в сторону амбара. Двое вооружённых парней, обычно стоящих на посту у входа, отсутствуют.
Интересно, что же там такое скрыто, что они принимают столько предосторожностей днём, чтобы охранять это место?
Насторожившись, я ступаю по траве среди деревьев поместья, бросая круговой взгляд по сторонам, и направляюсь к сараю, откуда сквозь щели в стенах сочится слабый свет.
Приблизившись, я различаю тени сквозь щели в досках. Затем внезапно его неповторимый голос раздаётся, ударяясь о перегородки. Моё дыхание замирает в горле.
Вроде бы он должен был отсутствовать?
Фентон не один. Я также улавливаю другие голоса, исключительно мужские.
Что они там замышляют?
Игнорируя щекочущий позвоночник приступ страха, я неловким движением позволяю себе взглянуть. Обещаю себе: всего один, крошечный, мимолётный и безопасный взгляд, прежде чем уйти.
Просто нужно удостовериться.
Глава 17
Мэрисса
Тени участников тайного собрания время от времени мелькают на краю моего поля зрения, но я не могу разглядеть их лиц. Небольшая группа, по-видимому, состоит из четырёх мужчин. Я вглядываюсь в детали, ища значимые зацепки. Легко узнаю Текса — его выдаёт безрукавка из кожи. По правую руку от него — тип в клетчатой рубашке. Он выглядит не в своей тарелке. Его учащённое дыхание прерывисто поднимает грудную клетку. Внезапно, в ужасе, я подавляю икоту от потрясения, когда мой взгляд падает на окровавленный, неопознанный кусок, свисающий у него на груди.
— Если ты ещё жив, то в основном благодаря Рассу. Если ты ещё раз перейдёшь мне дорогу, я буду не так снисходителен, как Текс. Ты меня понял? — предупреждает его Фентон.
Разборка?
— На пути искупления сегодня он хорошо потрудился, — льстит Текс, похлопывая парня по плечу, который, пошатываясь, не проронил ни слова.
— Рад это слышать, — усмехается Фентон, который, как мастер церемоний, забавляется, ловко подбрасывая холодное оружие в руке с удивительной сноровкой.
Металл повинуется ему беспрекословно. Кажется, он управлялся с этим острым предметом всю жизнь.
— Теперь, когда мы прояснили этот момент, вернёмся к главному. Теперь туннель доступен. Артиллерия готова к отправке. Как только сделка будет завершена, убедитесь, что вход надёжно заблокирован, — холодно заявляет он своим сообщникам.
— Со своей стороны, я позаботился, чтобы в этом секторе до рассвета никто не патрулировал. У вас полная свобода действий, — бросает один из них.
Этот голос и осанка мне не чужды.
Я пытаюсь изменить угол обзора, но не могу различить лицо. Однако один элемент бросается мне в глаза: его часы.
Шериф!
Этот ублюдок подтверждает мои подозрения. Он в сговоре. Значит, именно благодаря его покровительству они так долго ускользали от правосудия. Знает ли этот стервятник, что я здесь? Если нет, то нельзя допустить, чтобы он обнаружил моё присутствие. Я не должна рисковать, чтобы он раскрыл моё прикрытие до завершения внедрения. С уликами, которые раздобудет и соберёт Уоллес, плюс мои показания, я намерена свалить его. Мой глаз бегает по орбите в поисках материальных доказательств, которые позволили бы нам вмешаться и завладеть неопровержимыми аргументами. Неуклюже прижавшись к сараю, я снова меняю позицию, но тщетно. Их силуэты мешают мне разглядеть место.