Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Просроченные долги
Шрифт:

— На это нет времени — сказала она, делая несколько шагов по пустому складу в их сторону, её тень была большой в свете фар её машины — Один из терианцев, за которых ты несешь ответственность, Сэмюэл Гуд, пропустил срок предоставления убежища, Гримсби.

Гримсби сглотнул, чувствуя, как холодеет его кожа. Лечебница была единственным местом, где терианцы могли находиться в полной безопасности, когда они трансформировались. Если кто-то трансформировался за пределами укрепленных камер, они могли впасть в неконтролируемое неистовство.

Гуд был одним из многих терианцев, у которых был безупречный послужной список, и поэтому было обычной процедурой просто связаться с ними перед полнолунием и убедиться, что они осознают и способны выполнять свои обязанности.

Если он не появлялся, это означало, что что-то было не так.

И все могло бы стать намного хуже, если бы они не нашли его быстро.

— Мэйфлауэр — сказал он, поворачиваясь к Охотнику — мы должны найти его, пока он не превратился и не причинил кому-нибудь вреда.

Охотник хмуро посмотрел на пистолет в своей руке, его нахмуренный лоб был напряжен в раздумье. Наконец, когда Гримсби встал и собрался уходить, он услышал, как Охотник произнес одно-единственное слово.

— Нет.

Гримсби замер, затем полуобернулся.

— Что значит "нет"?

— Я же сказал тебе, Гримсби. Это мое последнее дело. Это дело, прямо здесь. Мы найдем и остановим ритуалиста. Я не позволю какому-то дураку, который пропустил свой срок, сбить меня с намеченной цели.

— Но... но кто–то может пострадать!

— Людям всегда причиняют боль, парень. Черт возьми, в этом и заключается вся наша работа: причинять боль нужным людям.

— Нет, наша работа, помогать людям! И прямо сейчас есть реальный человек, которому нужна наша помощь.

— Помощь? — требовательно спросил Охотник, и от его железной хватки мостик заскрипел — Как ты собираешься помочь ему, когда он обратится, как ты собираешься ему помочь? Потому что именно так поступит Департамент — обратился он к Рейн своим хриплым голосом — Разве это не так, Аудитор?

Ее лицо исказилось, когда она посмотрела на него.

— Вот почему я здесь. Гримсби, у нас есть небольшое время до того, как Гуд переоденется и прибудет ударная группа Департамента. Если мы сможем доставить его в психушку до этого...

Мэйфлауэр усмехнулся.

— Соберись, Гримсби. У нас есть работа, которую мы должны выполнить здесь и сейчас. Что бы это ни было за ритуал, он нехороший. Я чувствую это. Люди пострадают, если мы не остановим это до того, как это произойдет.

Гримсби замер, осознав, что и Рейн, и Мэйфлауэр смотрят на него.

Это был его выбор, и он должен был сделать его сейчас.

Он покачал головой, чувствуя, как кровь прилила к его коже, словно воздух к воздушному шарику. В комнате стало одновременно слишком жарко и слишком холодно, и кто-то всемогущий и садист решил запустить её в движение.

Что ему оставалось делать? Остаться и поохотиться на ведьму, которая задумала какой-то неизвестный ритуал с недобрыми намерениями, или отправиться на поиски Сэмюэля Гуда, пока он не превратился во что-то ужасное и не натворил чего-нибудь похуже? И то, и другое, скорее всего, спасло бы жизни. И то, и другое было его обязанностью. И то, и другое было правильным решением.

Но он мог выбрать только одно.

— Я... я иду за Гудом — наконец произнес он, и слова застряли у него во рту, как глина.

— Что? — Спросил Мэйфлауэр тихим голосом.

— Я могу либо остановить плохого парня, либо помочь хорошему. Я просто — У него перехватило дыхание, когда он выдержал яростный взгляд Мэйфлауэра — Я хочу помочь.

— А что насчет ритуалиста? Что, если он сделает что-то в сто раз худшее, чем то, что делает Гуд?

— Тогда... тогда я разберусь и с этим. Но я не собираюсь жертвовать Гудом ради этого — Он посмотрел на Охотника и увидел в его глазах гнев, но также и что-то более одинокое — Пойдем со мной, Лес. Пожалуйста.

Сомнение промелькнуло на лице Охотника, затем рассеялось, как солнце, заходящее за штормовой горизонт.

— Нет. У меня есть работа, и у тебя тоже. Нам нужно прекратить этот ритуал.

Эти слова поразили Гримсби, как удар под дых, но он ожидал их. Как бы сильно он ни нуждался в помощи Охотника, он знал, что Мэйфлауэр не откажется от своей охоты. Просто он был таким, какой есть.

И Гримсби был таким, каким он был.

Он отвернулся и начал спускаться по ступенькам к Рейн.

— Гримсби! — Сказал Мэйфлауэр хриплым напряженным голосом — Что ты делаешь?

— Я делаю то, что ты мне сказал — сказал он, остановившись на ступеньках, но не оборачиваясь — Я закончу не так, как ты.

Мэйфлауэр молчал, пока Гримсби спускался по лестнице. У него все еще кружилась голова, а шея горела от нервного возбуждения и пота, но когда он спустился на землю, то почувствовал, что его походка стала увереннее. Он понял, что это его первый реальный шанс помочь кому-то в качестве Аудитора, и он был готов.

Ну, почти.

Он поспешил к Рейн, его сердце бешено колотилось, кровь бурлила в жилах.

— Можешь... можешь меня подвезти?

Суровое выражение её лица на мгновение изменилось, и она издала короткий смешок.

— Конечно.

Глава 27

Гримсби неловко поерзал на темном кожаном сиденье, пока Рейн мчалась к дому Сэма Гуда. Он не был уверен, как она могла что-либо разглядеть сквозь затемненные стекла, но, похоже, ей это удавалось. Он хотел сосредоточиться на поисках Гуда, но продолжал слышать голос Мэйфлауэра, зовущий его, и видеть одинокий огонек в глазах Охотника.

Он потряс головой, пытаясь отвлечься.

— Отличные колеса. Надеюсь, когда-нибудь у меня будет свое собственное авто — сказал он, взглянув на дисплей на центральной консоли автомобиля. Вместо зеркал в автомобилях Департамента использовались камеры. Зеркала были слишком опасны.

Взгляд Рейн был сосредоточен на дороге. Линзы её очков, в отличие от его собственных, были плоскими и не корректирующими. Они предназначались исключительно для того, чтобы защитить её от внешнего мира, хотя на коленях у нее лежала выданная Департаментом защитная маска.

Поделиться с друзьями: