Просто поездка
Шрифт:
Она, видимо, попыталась принять решение за меня, потому что, когда я приехал их забрать, ее не оказалось дома. Уилл был, но она была недоступна. Вместо этого к нам присоединилась Шэй.
– Где она?
– мой тон был резок, поскольку я пытался обуздать раздражение перед мальчиками.
– У своего отца. – Шэй приподняла брови.
– Да, я попыталась ее отговорить, но она упряма. Похожа на кое-какого моего знакомого.
– Она злится?
– Она в ярости, Рейзер.
– Шей понизила голос, когда двери грузовика закрылись, и мальчики уселись на заднем сидении. – Словно настоящая сумасшедшая.
– Хмм.
– Я кивнул.
– Хорошо, давай выжмем из ситуации максимум. Я займу твои мысли операцией «Санта». Ты проведешь ее в этом году?
Мы обсудили наше участие в организации и поговорили о логистике. Мальчики были достаточно взрослыми, чтобы бродить самостоятельно, но мы оставались достаточно близко, чтобы приглядывать за ними на аттракционах и давать деньги, когда они им понадобятся.
С Шэй легко разговаривать. Почти, как с чуваком, но в такой прикольной манере. Я понятия не имел, почему у нее никого нет, но еще интереснее, что же произошло между ней и моим братом. Я, наверное, должен был держать свой рот на замке, но мне было любопытно.
– Конечно, не мое дело, но мне любопытно. Что происходит между тобой и Бронксом?
Шэй остановилась на полуслове, медленно посмотрела вверх, в мои глаза: - Что?
Как я уже сказал, я, наверное, не должен был ничего говорить.
– Ты и Бронкс? – я сложил руки на груди.
– Мы трахались, Рейзер.
– Она пожала плечами.
– Он во мне не заинтересован, как и я в нем!
Ох.
– Что ты имеешь в виду, что он не заинтересован в тебе?
– я ухмыльнулся. – Ты нереально слепа?
– Блять, я не слепая. Единственный, кто здесь слепой – это он.
– Она покачала головой. – Он кристально ясно дал это понять. Он трахался со мной, но и только. Так что, пошел и он, и воздух, которым он дышит.
– Шэй, женщина. Я же сказал тебе, - я понятия не имею, почему вмешиваюсь, - поговори с мужиком. Не знаю, что за дерьмо с ним происходит, но я не сказал тебе ни капли лжи. Он сожалеет об этом дерьме.
– Рейзер, я знаю, что он - твой брат и все такое, но я не жду этого мужчину. Я смирилась с ситуацией. Не волнуйся. Я свое получаю регулярно. Трах с Бронксом
Ну, это тоже кристально ясно. Я кивнул, а затем сказал: - Обязан.
– Блять, что это значит? Я не говорю по-байкерски.
– Означает, что я услышал тебя, женщина, - засмеялся я.
Она была смешная. Жесткая, как дерьмо, но в хорошем смысле этого слова. По крайней мере, хорошо, что я провел эти несколько часов с ней, а не с Лори-сталкершей. Она бы засыпала меня вопросами об Аполло, и это заставило бы меня потерять терпение и выплеснуть на нее все мое дерьмо.
Покинув карнавал и подбросив Уилла, мы столкнулись в доме ее матери с какой-то суетой.
– Какого черта здесь происходит? – спросил я.
– Миссис Рутгер переезжает, - сказал один из грузчиков, размещая переднюю спинку кровати на заднем сидении грузовика.
Войдя, мы увидели человека в сером костюме, нависшего над женщиной в домашней одежде. Она выглядела не очень-то хорошо, и разговаривал он с ней жестко.
– Сьюзен, это полная ерунда! – орал мужчина.
– Филлип, это не обсуждается.
– Дерьмо.
– Он провел рукой по редеющим волосам.
– Как ты могла не рассказать мне об этом?
Шэй повернулась ко мне и прошептала: - Наверное, нам стоит взять мальчиков и вернуться. Это семейное дело.
– Кто это?
– Это родители Кайли, - сказала она, по-прежнему шепча.
– Мы разведены. Это не твое дело, что я делаю, когда я это делаю, или через что я прохожу. Кайли не имела права тебе рассказывать. Это не твое собачье дело.
– Казалось, что эта речь отняла у нее все имеющиеся силы.
– Позволь уточнить, что это ты развелась со мной. Я этого не хотел. Тебе нужно было личное пространство. Я поклялся, Сьюзен, и я намерен выполнить эти клятвы.
– Он поднял ее и направился к двери.
– Поставь меня обратно, Филлип, - прошептала она.
– В хорошие и плохие времена, Сьюзен. В болезни и здравии, - он повернулся и увидел нас.
– Шэй? – спросил он.
– Да, сэр.
– Скажи Кайли, что ее мать ушла и останется со мной. Все ее вещи доставят ко мне домой, и я ожидаю услышать ее, когда она вернется.
– Филипп, не делай этого, - умоляла Сьюзен.
Он посмотрел сверху вниз на нее в своих руках и сказал: - Держись, Сьюзен. Мы едем домой.
Этот утонченный мужчина посмотрел на меня и сказал: - А ты кто?
– Рейзер.
– Хранители?
– спросил он.
– Верно.
– Приятно, наконец, встретиться с вами.
– Он вынес хрупкую женщину на улицу и загрузил ее в машину.
– О-КЕЙ, - Шэй подняла брови.
Глава 8.
Вторжение
Кайли.
После скандала с Рейзером я не спала всю ночь, пытаясь выяснить, как и какой ценой можно избежать этого человека. Единственное, что нужно сделать – это спланировать остаток недели Уилла, пока он еще в городе. Шэй заменит меня на карнавале, а Лори - на игре в субботу. Ад замерзнет, прежде чем я добровольно войду в одну комнату с этим сукиным сыном.
Следующим утром, прежде чем Шэй ушла на работу в офис врача, находящемся на другом конце города, я пришла к ней и рассказала, как прошел поход в кино. Это же моя девочка, поэтому я рассказала ей каждую грязную деталь, и, черт побери, если я не чувствовала себя, как глупая шлюха.
Чем больше я думала о произошедшем, тем хуже я себя чувствовала. Около одиннадцати утра мне написал отец, он забронировал столик для обеда в моем любимом ресторане. Я его еще до сих пор не видела, и это единственный способ с ним встретиться.
Когда я подъехала, папа уже был там.
– Привет, детка, как ты?
– спросил он.
– Я в порядке, пап. Как ты?
– Лучше, особенно, когда моя дочь внезапно понимает, что у нее не один родитель.
Ах, это в его типичном стиле.
– Сожалею, пап. Мы наверстаем упущенное. Как дела в офисе и вообще, как происходит переизбрание?
– Все идет своим чередом. Но я хочу поговорить о тебе. Почему ты закончила турне?
– Были некоторые осложнения и ...
– Ты беременна?
– перебил он меня.
– Заболела или ушла из-за какого-то парня?