Пространство и время в правовой системе общества
Шрифт:
С учетом всего сказанного мы предлагаем следующую интерпретацию свойств правового времени.
Момент времени – мгновение, обозначающее начало или окончание взаимодействия правовых субъектов, объектов, норм, фактов, состояний, процессов, явлений в правовом пространстве. Это понятие фиксирует их наступление, изменение или прекращение с помощью указания на законодательно установленную единицу времени. Последняя может быть указана в виде календарного дня, месяца, года и т.п. Так, утвержденный Приказом Министерства труда РФ профессиональный стандарт для специалистов по организации спецпроизводства в области атомного флота, подлежит применению с 1 января 2015 года9. В Израиле, согласно ст. 21 израильского Закона о толковании терминов началом его действия считается время 00.01 в день вступления его в законную силу. Изменения, внесенные в текст федерального закона РФ «Об исчислении времени» в июле 2014 года, вступают в силу в 2 часа 00 минут 26 октября 2014 г.
При установлении начала отсчета сроков, связанных с правовыми последствиями, момент времени может быть зафиксирован путем указания на соответствующий юридический факт. Например, согласно ст. 1 Французского гражданского кодекса, законы «будут исполняться в каждой части Республики с момента, когда об этом станет известно». Такое указание имеет значение и во многих других случаях. Так, гражданское право интересует момент времени, определяющий момент наступления смерти гражданина для установления дня открытия наследства (ст. 1114 ГК РФ; ст. 718 Французского гражданского кодекса). Определение времени зачатия ребенка необходимо для установления его права как наследника (ст. 311; 725 Французского гражданского кодекса) или права на дарение (ст. 906 Французского гражданского кодекса); установление даты удостоверения завещания – для признания его действительным (п. 4 ст. 1124 ГК РФ); момента открытия наследства – для возможности оспорить существующее завещание (ст. 1131 ГК РФ; ст. 718 Французского гражданского кодекса). Согласно ст. 43 Закона о наследовании Израиля «завещатель может установить в завещании, что наследник получает право наследования при наступлении определенного события или срока», а также, согласно норм ст. 44, что «наследник лишается права наследования при наступлении определенного события или срока».
С целью конкретизации определения момента времени могут быть использованы категории «ранее» или «позднее». Так, лица, сдавшие кандидатские экзамены в период, начиная с 13 июля 2014 года и позднее, получают справку об обучении в соответствии с установленным образцом, а не удостоверение о сдаче кандидатских экзаменов10. Согласно ст. 57 соответствующего федерального закона правила, установленные Банком России, применяются в отношении бухгалтерской и иной отчетности за период, начинающийся не ранее даты опубликования указанных правил11.
Правотворческие и правоприменительные сферы деятельности предусматривают установление определенных календарных дат для рассмотрения соответствующих вопросов (например, обсуждения законопроектов в 1 или II чтении). Так, Государственная Дума с этой целью в соответствии со ст. 50 Регламента утверждает Календарный план с указанием времени работы депутатов, дат рассмотрения законопроектов и принятия законов. Согласно ст.15 Регламента Счетной палаты РФ установлен порядок рассмотрения поручений и обращений, обязательных для включения в ее годовой план работы. На официальном интернет-портале правовой информации размещен Календарь опубликования правовых актов.
Момент времени может быть обозначен не только с помощью даты, но и с помощью соответствующих указаний: «с момента принятия», «с момента подписания», «с момента опубликования». Так, постановление Государственной Думы РФ от 10.12.2014 «О федеральном законе «О внесении изменений в федеральный закон «О профессиональных союзах, их правах и гарантиях деятельности» вступило в силу с момента его принятия. Федеральный закон РФ от 04.10.2014 г. «Об исполнении федерального бюджета за 2013 год» вступил в силу с момента опубликования.
Поэтапное введение в силу различных статей нормативного правового акта, соответственно, предусматривает в этих случаях и установление разных моментов времени начала их действия. Например, согласно такому порядку вводятся в действие нормы разных частей Гражданского кодекса РФ.
Учитывая наличие в законодательстве диспозитивных норм, можно говорить о возможности определения момента времени в установленных законом случаях. Так, ст. 373 ГК РФ предусматривает вступление банковской гарантии в силу со дня ее выдачи, если в гарантии не предусмотрено иное. Согласно ст. 251 ГК РФ, доля в праве общей собственности переходит к приобретателю по договору с момента заключения договора, если соглашением сторон не предусмотрено иное.
Гражданское, уголовное, административное, трудовое право привязываются к дате события, повлекшего за собой нарушение закона. Результаты установления момента времени совершения правонарушения являются необходимым условием наступления определенных правовых последствий.
Вместе с тем, в законодательстве может быть вовсе не предусмотрено обозначение определенного момента времени или указание на него для совершения каких-либо определенных действий. Такие действия могут быть произведены «в любое время». Так, нормы ст. 21 израильского Закона о наследовании, предусматривающие возможность отзыва завещания, дают завещателю право сделать это в любой момент.
Иногда с помощью указания на такое понятие закрепляются и регулируются моральные нормы. Так, согласно ст. 371 Французского гражданского кодекса, ребенок в любом возрасте должен почитать и уважать своих родителей. В данном случае момент времени, длительность, сроки не имеют значения, поскольку подразумевается пожизненное, бессрочное почитание детьми своих родителей.
Момент времени может быть обозначен и путем указания на соответствующий возраст субъекта права. В законодательстве различных государств устанавливается момент совершеннолетия лица. Так, согласно п. 1 ст. 54 Семейного кодекса, ребенком признается лицо, не достигшее возраста восемнадцати лет (совершеннолетия). Согласно ст. 388 Французского гражданского кодекса, «несовершеннолетним признается лицо мужского или женского пола, еще не достигшее полных восемнадцати лет».
Возрастной предел наряду с оседлостью имеет значение в избирательном праве. Так, губернатором штата США может быть избран гражданин, проживающий в штате не менее 5 – 7 лет и достигший возраста 30 лет12.
Интересно рассмотреть требования к определению возрастных пределов в разных правовых пространствах при усыновлении детей, оставшихся без попечения родителей. Так, в России и Италии усыновление возможно только в отношении несовершеннолетних, то есть лиц, которым не исполнилось 18 лет. Такой же подход к усыновлению существует и в Испании. Тем не менее, если в силу установления опеки над ребенком до достижения им возраста 14 лет между усыновителем и усыновляемым сложились родственные отношения, то закон разрешает установить усыновление и после наступления совершеннолетия (ч. 2 ст. 175 Гражданского Кодекса Испании, ст. 1 Органического закона 1/1996). Во Франции возможно усыновление только в отношении детей, не достигших возраста 15 лет (ст. 345 Гражданского кодекса Франции). Однако опека или попечительство возможны в любом возрасте13. Кроме того, факт усыновления возможен только в том случае, если ребенок предварительно проживает в семье усыновителя не менее 6 месяцев. Полагаем интересным замечание Я.В. Задесенской о возможности использования подобной нормы в рамках российского законодательства, поскольку данная мера дает возможность оценить фактически сложившиеся эмоциональные отношения между ребенком и будущим усыновителем.
Подход к установлению возраста усыновителя также различен в разных странах. В России таковым может быть совершеннолетнее лицо, достигшее 18 лет (п. 1 ст. 127 Семейного кодекса РФ). В Испании усыновители должны достичь возраста 25 лет (ч. 1 ст. 175 Гражданского Кодекса Испании). Возраст французских усыновителей должен быть старше 28 лет (ст. 343 Французского Гражданского Кодекса).
Особые требования предъявляются к установлению разницы в возрасте между усыновляемым и усыновителями. Так, во Франции она составляет не менее 15 лет (ст. 344 Французского гражданского кодекса), а в случае усыновления одним супругом ребенка другого – 10 лет. В Италии такая разница в возрасте между указанными лицами может составлять от 18 лет до 45 лет (ст. 6 Закона Италии № 184), в Испании – 14 лет (ч. 1 ст. 175 ГК).
В отдельных странах законодательно установлено наличие необходимой продолжительности брака до момента усыновления. В Италии такой брак или совместное проживание должны составлять три года (ч. 1 ст. 6 Закона Италии № 184), во Франции – два (ст. 343 ФГК)14. В России между ребенком и усыновителем, не состоящим в браке, разница в возрасте должна составлять, как правило, не менее 16 лет. Этот срок по решению суда может быть сокращен (ст.128 Семейного кодекса РФ).