Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Провидица и дракон
Шрифт:

– Нам лучше вернуться к разговору, - продолжил он, теперь совсем отвернувшись от меня.

Я все-таки сползаю по стене вниз. Только сейчас понимая, что дрожу. Будто и не пила настойку. Но к счастью, видения меня не спешили беспокоить, и я начала рассказывать все, что успела узнать из рукописи Кассандры.

Мой пересказ вышел не такой короткий, как я планировала, за это время за окнами сгустились сумерки, а герцог сел рядом со мной. И хоть он не прикасался ко мне, все равно чувствовала исходящий от его тела жар даже сквозь платье.

Еще ни перед кем я так не раскрывала душу, не рассказывала обо всех своих страхах, о том, что боюсь будущего, видеть которое мне приходится, потому что собственное так легко может не наступить.

– Я распоряжусь, чтобы нашли книгу, - успокоил Уильям, - наверняка кто-то из слуг отнес в библиотеку.

– Спасибо.

Я чуть повернулась и подавила желание дотронуться до плеча в знак благодарности. Даже такая малость казалась мне теперь опасной.

– Но, Магдалина, ты уверена, что все что там написано - правда?

Как-то не думала, что мистер Хегард может таким образом подшутить надо мной.

– Я думала вы доверяете мистеру Хегарду.

– Конечно, но как и большинство ученых, он парой верит в невероятные вещи.

– Невероятные, это уж точно.

Внутри закололо разочарование. Вот так, Лин, не спеши обретать надежду, терять ее очень больно. А ты не знала?

Я стала подниматься, но герцог сделал это быстрее, и протянул мне руку.

Неужели я даже такую малость не могу себе позволить?

Вцепилась взглядом в мужскую кисть. С удивительно изящными, но в то же время неизнеженными пальцами. На проступающие под кожей жилы, в которых текла славная золотая кровь.

Герцог заметил мою нерешительность, и, не дожидаясь пока я приму руку помощи, сам обхватил мою ладонь и запястье поднимая. Не ожидая такого маневра, я ударилась в твердую мужскую грудь. Носом уткнулась в расстегнутую на две пуговицы рубашку, вдохнув запретный аромат.

– Знаете, не стоит расстраиваться раньше времени, - прошептал мне в макушку Уильям, не спеша отпускать от себя.
– Можем найти эту Кассандру, графиню Олидж и поговорить с ней.

– Правда? Вы сделаете это для меня?

Я подняла глаза, наполняющиеся слезами временного облегчения и надежды, собранной по кусочкам. Луна уже взошла и ее холодные лучи бросали блики на стекла очков Уильяма скрыв под этим углом от меня его глаза. Но я не могла не смотреть. Благодарность затопила целиком. Вот только как ее выразить я не знала.

– Спасибо. Я и так обязана вам... слишком многим, - прошептала, поглаживая большим пальцем крепкую ладонь, все еще удерживающую меня.
– Делать для меня что-то еще вы не обязаны.

Я очередной раз убедилась, как может быть обманчиво первое впечатление. Но стоило мне так подумать, овеянный теплыми, отчасти даже романтичными чувствами образ герцога растаял.

– Не волнуйтесь, я непременно взыщу все долги, - исправился Уильям. Только сказано это было так, что по телу снова прошла волна возбуждения, сконцентрировавшись внизу живота. У моей больной фантазии не оставалось никаких сомнений - все, что я сейчас могу дать - это я сама. Меня и потребует дракон. Не нужны ему ни деньги, ни другие материальные ценности. И даже последствия его не пугают. Ведь один раз - не лишит его рассудка.

Я тяжело сглотнула, кажется, тело совсем не против такого расклада. И даже отстраненность и холодность наравне с заботой, что вечно вводят меня в заблуждение, не отвращают. Напротив, хочется еще больше узнать что в голове у этого мужчины на самом деле. Вот только я все еще не готова рисковать своим покровителем. И с каждым днем желание защитить его от себя самой только возрастет.

Ох, Магдалина, ты снова рискуешь. На этот раз - влюбиться.

– Так что и впредь будьте со мной также откровенны, и уверяю, все ваши проблемы разрешаться вмиг.

При этих словах Уильям сильнее сжал мою ладонь, а потом резко отпустил будто откинув от себя в сторону. Словно я его обжигала. Вот только не так просто обжечь дракона.

– Найдете дорогу к своим покоям?

Путь от оранжереи я успела неплохо запомнить. А так искушать себя, подпускать Уильяма к своей спальне так близко, было бы неправильно.

– Не беспокойтесь, дойду.

Как только завернула за угол, бросилась бежать. Словно за мной гнались адские псы, посланные за все мои прегрешения, забрать мой проклятый дар и избавить мир от такой беды.

Несмотря на магию, диктующую свои желания, разум не оставлял мысль, что герцог Коринский таит в себе не меньше опасностей, чем тот же граф Марлок с императором. И стоит мне разбудить в нем безумие, как я погублю не только себя, но и его.

Но эта мысль была слабее остальных. Будоражащих мое воображение, заставляющих сбиваться дыханию не только от бега. Сердце так стучало, что я не слышала ничего вокруг. А фантазии рисовали бесстыдные картинки где я предстаю перед герцогом обнаженной, отдаю ему всю себя. Как наслаждаюсь близостью этого сильного мужчины. Взявшегося меня защищать без каких-либо гарантий получить что-то взамен.

Отдавшись фантазии, я не заметила того, кто шел впереди, и врезалась в него.

– Мисс Сол, - выплюнул презрительное управляющий.

– Мистер Раферти.

Глава 13.4 (16.11)

Меня схватили за подбородок длинными острыми пальцами и отодвинули от себя как приставучего щенка только что нагадившего у ног хозяина.

Я даже возмутиться не успела как он меня отпустил. Воспользовавшись свободой, я уже хотела обойти его и идти дальше, как услышала насмешливое.

– А в не так просты, оказывается, мисс Сол...

Вцепившись взглядом в серое лицо, а в тени вовсе походившее на маску, ждала что еще скажет этот человек, или кто он там.

– Вы сегодня кое-что опрометчиво оставили в саду.

Сердце на миг остановилось. Так вот кто взял мою книгу.

– Верните!
– шепотом выкрикнула я. Сомнений не было.

– Не раньше, чем вы сядете в экипаж, чтобы убраться отсюда.

Я задохнулась от возмущения.

– Я расскажу герцогу...

– А если я расскажу кого он пригрел в своем доме?

Поделиться с друзьями: