Прояснение Пранаямы. Пранаяма Дипика
Шрифт:
12. АУМ несет в себе понятия всеведения и всеобщности. Он содержит все благоприятное и внушающее благоговение. Это символ безмятежности и величественной силы. АУМ – это вечный дух, высочайшая цель. Когда удается полностью постичь его скрытый смысл, все стремления завершены. Это самый надежный способ спасения и высшей помощи. Он подразумевает полноту человеческой жизни, мысли, опыта и поклонения. Это бессмертный звук. Те, кто вошел в него и нашел в нем прибежище, становятся бессмертными.
13. В Упанишадах говорится о различных триадах души, которым поклоняются при помощи трехчастного АУМ. В сфере пола он символизирует женский, мужской и нейтральный пол, а также их творца, находящегося за пределами половых различий. Когда речь идет о силе и свете, АУМ символизирует огонь, ветер и солнце, так же как и то, что порождает эти источники силы и света. Как форме Господа символу АУМ поклоняются как Брахме – творцу, Вишну – защитнику и Рудре – разрушителю, объединяя в этих образах силы всей жизни и материи. Говоря об аспекте времени, АУМ символизирует прошлое, настоящее и будущее, вместе со Всемогущим, который находится за пределами времени. Как мысль, АУМ представляет ум (манас), интеллект или рассудок (буддхи) и «Я», или эго, (ахамкара). Слово АУМ также представляет три состояния (гуны): просветление (саттва), активность (раджас) и инерция (тамас), а также того, кто освободился от них, гунатита.
14. Три буквы, А, У и М вместе, с точкой над М являются символом человеческого поиска истины в соответствии с тремя путями знания, действия и преданности, и эволюции великой души в того, кто достиг спокойствия души и чей интеллект достиг состояния стабильности – стхита праджня. Если он выбрал путь мудрости (джняна-марга), его желания (ичха), действия (крийя) и знание (видья) находятся под его контролем. Если он выбрал путь действия (карма-марга), он проходит суровую аскезу (тапас), чтобы достичь своей цели в жизни, изучая себя (свадхьяя), и затем посвящает плоды своих действий Господу (Ишвара-пранидхана). Если он выбрал путь преданности (бхакти-марга), он будет погружен в слушание имени Господа (Шравана), медитации на Его атрибутах (Манана) и размышление о Его славе (Нидидхьясана). Его состояние находится за пределами состояния сна (нидра), сна со сновидениями (свапна) или бодрствования (джагрити), хотя его тело пребывает в покое, как будто он спит, его ум похож на ум видящего сны, а его интеллект абсолютно внимателен; он пребывает в четвертом, трансцендентном состоянии туриявастха.
15. Тот, кто осознал разные значения АУМ, становится свободным от оков жизни. Его тело, дыхание, чувства, ум, интеллект сливаются воедино со звуком АУМ.
16. АУМ – это слово, которое прославляют все Веды. АУМ выражает суть всех самопожертвований. Это цель всех священных учений и символ святой жизни. Огонь скрыт в сухом дереве и может быть пробужден трением. Так же скрытая божественность садхаки пробуждается словом АУМ. Образно говоря, через соприкосновение интеллектуального осознания со священным словом АУМ он видит скрытую божественность внутри себя.
17. Медитируя над АУМ, садхака, пребывая в устойчивом, чистом и исполненном веры состоянии, становится великим. Как кобра сбрасывает старую кожу, так и он сбрасывает с себя все зло. Он обретает мир в Высшем Духе, где нет страха, распада или смерти.
18. Так как слово АУМ является словом высочайшей и величественной мощи, то его силу необходимо расширить путем добавления к нему имени божества, создавая из этой комбинации мантру в качестве биджи для практики пранаямы. Например, восьмислоговая мантра АУМ НАМО НАРАЯНАЯ, или пятислоговая АУМ НАМАХ ШИВАЯ, или двенадцатислоговая АУМ НАМО БНАГАВАТЕ ВАСУДЕВАЯ, или ГАЯТРИ МАНТРА, состоящая из двадцати четырех слогов.
Глава 18
Вритти пранаяма
1. «Вритти» означает «действие, движение, способ управления или метод».
2. Существует два типа Вритти пранаямы: Самавритти и Вишамавритти. Самавритти – это пранаяма, в которой продолжительность каждого вдоха, выдоха и задержки дыхания одинаковы, в Вишамавритти эта продолжительность изменяется и различна.
3. «Сама» означает равный, идентичный или одинаковый способ выполнения. В Самавритти пранаяме делается попытка достичь одинаковой продолжительности всех четырех процессов дыхания: вдоха (пурака), задержки (Антара кумбхака), выдоха (речака) и задержки (Бахья кумбхака). Если продолжительность пураки пять или десять секунд, такой же должна быть продолжительность речаки и кумбхаки.
4. Начинайте практиковать Самавритти пранаяму, уравнивая продолжительность только вдоха (пурака) и выдоха (речака).
5. Достигайте равной продолжительности, поддерживая совершенный, мягкий ритм в пураке и речаке.
6. Только после этого попытайтесь сделать задержку дыхания после вдоха (Антара кумбхаку). Сначала вы не сможете сохранять одинаковую продолжительность внутренней задержки, пураки и речаки.
7. Начинайте практиковать внутреннюю задержку постепенно. Сначала соотношение времени между тремя процессами должно соответствовать 1: 1/4: 1. Постепенно увеличивайте пропорцию до 1: 1/2: 1. Когда вы достигли стабильности в выполнении этого соотношения, увеличивайте его до 1: 3/4: 1. Когда это соотношение выполняется легко, увеличьте пропорцию Антара кумбхаки до соотношения 1: 1: 1.
8. Не пытайтесь задержать дыхание после полного выдоха (Бахья кумбхака) до тех пор, пока не достигли этой пропорции.
9. Затем постепенно начинайте внешнюю задержку (Бахья кумбхака). Сачала сохраняйте соотношение времени вдоха, внутренней задержки, выдоха и внешней задержки равным соответственно 1: 1: 1: 1/4. Постепенно увеличивайте эту пропорцию до 1: 1: 1: 2/4. Когда вы достигли стабильности, увеличивайте пропорцию до 1: 1: 1: 3/4 и в конечном счете достигайте соотношения 1: 1: 1: 1.
10. Сначала практикуйте внутреннюю задержку (Антара кумбхаку) отдельно, выполняя одну Антара кумбхаку между тремя или четырьмя циклами нормального дыхания. Повторяйте цикл Антара кумбхаки пять-шесть раз. Когда это станет легким и удобным, уменьшайте количество циклов нормального дыхания. Когда и это станет легким, выполняйте пураку, Антара кумбхаку и речаку, не добавляя нормальное дыхание.
11. Когда одинаковая пропорция пураки, Антара кумбхаки и речаки поддерживается с легкостью, введите одну Бахья кумбхаку на три или четыре цикла.
12. Постепенно уменьшайте число промежуточных циклов. Затем выполните пураку, Антара кумбхаку, речаку и Бахья кумбхаку без промежуточных циклов.
13. «Вишама» означает нерегулярный. Вишамавритти пранаяма называется так потому, что продолжительность пураки, Антара кумбхаки, речаки и Бахья кумбхаки варьируется. Это ведет к прерывистому ритму, а различные соотношения порождают трудности и опасность для учеников, если они не обладают крепкими нервами и хорошими легкими.
14. Сначала начните только со вдоха, Антара кумбхаки и выдоха в соотношении 1: 2: 1. Увеличивайте пропорцию постепенно до 1: 3: 1, затем до 1: 4: 1. Затем установите и добейтесь стабильности в соотношении, 1. 1: 4: 1 1/4, 1: 4: 1 1/2, 1: 4: 1 3/4 и 1: 4: 2. Только тогда, когда вы овладеете этим, постепенно добавляйте Бахья кумбхаку в пропорции 1: 4: 2: 1/4, 1: 2. 4: 2: 1/2, 1: 4: 2: 3/4 и 1: 4: 2: 1. Это соотношение составляет один цикл Вишамавритти пранаямы.
15. Сначала ученику будет трудно поддерживать ритм во время речаки, Бахья кумбхаки и пураки, так как дыхание становится затрудненным. Однако длительная и непрерывная практика принесет легкость выполнения.
16. В Вишамавритти пранаяме идеальной пропорцией является следу ющая: продолжительность полного вдоха – пять секунд, задержка дыхания (Антара кумбхака) – двадцать секунд, выдох – десять секунд, Бахья кумбхака – пять секунд, соотношение 1: 4: 2: 1.
17. Когда это соотношение достигнуто, поменяйте пропорцию вдоха и выдоха местами. Вдыхайте в течение десяти секунд, задержите дыхание на двадцать секунд и выдохните в течение пяти секунд; пропорция будет следующей – 2: 4: 1. Затем добавьте Бахья кумбхаку в соотношении 2: 4: 1: 1/4, и постепенно увеличивайте продолжительность Бахья кумбхаки до соотношения 2: 4: 1: 1/2, затем – 2: 4: 1: 3/4, и наконец – 2: 4: 1: 1.