Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Из туннеля выплыла ещё одна лодка. Две женщины кричали. Мужчина, сопровождавший их, выглядел мрачным.

— …Похоже, очень большие крысы, – сказал он дежурному. – Вам нужно закрыть аттракцион и вызвать дезинсектора, прежде чем пускать кого-то ещё.

Молли посмотрела на Леону. – Кажется, это ответ на твой предыдущий вопрос.

— Какой вопрос?

— Твои слова: «Что может пойти не так?»

— А-а-а, этот вопрос. Могу только сказать, что у меня был план. В тот момент он казался хорошей идеей. Оливер прав. Всегда нужно иметь план Б.

Глава 46

Мы не смогли доказать или опровергнуть, что братья Уиллард и их сестра потомки Винсента Ли Вэнса, – сказала Евгения. – Но мы обнаружили несколько интересных деталей, одна из которых – близнецы учились в частной школе-интернате, где, как утверждалось, применялся уникальный метод обучения талантливых детей с симптомами психической нестабильности.

— Интересно. – Леона включила громкую связь и поставила устройство на кухонный стол, освободив руки, чтобы насыпать свежемолотый кофе в кофеварку.

Они с Рокси были в квартире одни. У них только что состоялся лёгкий обед из сэндвичей с сыром и солеными огурцами, и она собиралась пойти в магазин за продуктами. Когда в доме мужчина, нужно заботиться о наличии еды.

Мужчина в доме мужчина. Она не совсем понимала значение этого слова. Как и «отношения», это было досадно расплывчатое понятие, по крайней мере, в применении к Оливеру и ей. Но то, что происходило между ними, сильно отличалось от того, что она пережила с Мэттом Фуллертоном или его предшественниками. Без сомнения, её отношения без обязательств закончились. Пока.

Позавчера они вернулись из Лост-Крик, и, хотя Оливер официально ещё не переехал, их совместная жизнь постепенно налаживалась. После завтрака он отправился в свой музей. Час назад он позвонил ей, чтобы сообщить, что связной в Бюро сообщил ему, что они всё ещё активно исследуют Лост-Крик. Пока никого не арестовали.

— Что-нибудь еще о братьях Уиллард? – спросила Леона.

— Кое-какие мелочи, – сказала Шарлотта. – Сайрус тоже пытался стереть все следы своей ветви генеалогического древа, но он был далеко не так скрупулезен, как его брат. Нам удалось разыскать сестру, Агнес Уиллард. Бедняжку поместили в психушку в юном возрасте из-за тяжёлой психической нестабильности. Её считали опасной для себя и окружающих. Оказалось, она умерла несколько месяцев назад.

— Всё это во многом объясняет, почему братья Уиллард пытались скрыть свои родословные, – добавила Евгения. – Одного слуха о психической нестабильности, настолько серьёзной, что потребовалась постоянная госпитализация, достаточно, чтобы разрушить семью. Как бы то ни было, Найджелу и Сайрусу удалось окончить колледж и начать научную карьеру. Но, по всей видимости, в какой-то момент они поссорились, и Сайрус, исчез.

— Вероятно, именно тогда он отправился в Лост-Крик, нашел блокнот Вэнса и, в конце концов, машину Вортекс, – сказала Леона.

— Есть ещё один интересный момент, – добавила Евгения. – Найджел, похоже, умер бездетным. Но насчёт Сайруса мы не уверены. Мы рассматриваем возможность того, что у него могли быть дети.

— Спасибо, – сказала Леона. – Держи меня в курсе, хорошо?

— Обязательно, – Евгения перешла на материнский тон. – Ты снова увидишь своего нового друга Оливера?

— Да, – сказала Леона, готовясь к допросу. – Вообще-то, сегодня он придет на ужин. – Не было нужды добавлять, что и останется на ночь.

— Ужин? – голос Евгения стал резче. – У тебя в квартире?

— Да.

— Звучит заманчиво. Кстати, мы с Шарлоттой сегодня свободны. Мы могли бы присоединиться к вам. Мы бы с удовольствием познакомились с мистером Ранкортом.

Леону охватила паника. Слишком рано. Ей нужно время, чтобы привыкнуть к мысли о жизни с Оливером. Время, чтобы убедиться, что их отношения будут длиться вечно.

— Ну… – начала она.

— Я принесу свою знаменитую лазанью, – сказала Евгения.

— А, я вино, – добавила Шарлотта.

— Я обречена, подумала Леона. Намечался родительский вечер. Нужно предупредить Оливера.

К счастью, зажужжала интерком, извещая о посетителе.

— Простите, мамы, Мне нужно бежать. Кто-то стоит у двери внизу.

— Кто? – спросила Евгения .

— Не знаю. Пока.

— Леона, прежде чем открывать дверь, убедись, что знаешь, кто там, – сказала Шарлотта.

Леона простонала. – Я не идиотка, мам. – Она нажала кнопку, активировавшую видеомонитор. Появилось знакомое лицо. На мгновение она потеряла равновесие. Растерялась. – Всё в порядке, я его знаю. Пока.

Она завершила телефонный разговор и включила звук на мониторе. – Что ты здесь делаешь, Мэтт?

Мэтт Фуллертон с отчаявшимся видом уставился на экран видеомонитора. Нетипичный для него вид.

— Впусти меня, Леона, – тихо сказал он. – Мне нужно поговорить с тобой прямо сейчас. В Подземном мире, прямо под особняком Антикварного общества, произошёл несчастный случай. На кону жизни.

— Какой ужас. – Леона ошеломлённо уставилась на экран. – Но в Гильдии есть специалисты, которые разбираются в подобных ситуациях. Зачем я там?

— Потому что этот инцидент связан с артефактами неизвестной силы. Мы не знаем, какой объект вызвал проблему. Даже если бы знали, ни у кого из нас нет способностей отключить ее. Возможно, есть и другие, кто с этим справится, но я никого, кроме тебя, не знаю, а времени мало.

Глава 47

— Чья это была идея – ворваться в комнату, полную горячих артефактов, не проверив вход? – спросила Леона.

Мэтт стиснул зубы. – Не было никаких признаков врат или ловушки. Дверной проём выглядел чистым.

Она открыла рот, чтобы прочитать лекцию об основных протоколах работы с артефактами неизвестной силы, но в последний момент остановилась. Сейчас было не время и не место. До неё дошло, что ей на самом деле жаль Мэтта. Ему повезло занять место руководителя группы в этом проекте. Его будущее в Холлистере зависело от того, как он с этим справится. Она знала, что он, должно быть, был в отчаянии, раз обратился к ней за помощью – в отчаянии и искренне обеспокоен судьбой людей, запертых по ту сторону. Он не был плохим, просто очень амбициозным учёным. Таких полно. Она должна была это знать.

Поделиться с друзьями: