Пряничный дом леди-попаданки, или медовое (не)счастье
Шрифт:
– Понимаю, - кивнула я, вдруг воодушевившись и поняв, что правду рассказывать слишком рано. Я еще не готова, поэтому сказала первое, что пришло мне в голову - Мы убьем его вместе.
Муж улыбнулся и притянул меня к себе. А затем накрыл мои губы поцелуем, и я вновь забыла обо всем на свете, кроме этого горячего поцелуя и тех чувств, что были вложены в него. Этот мужчина, сам не ведая того, медленно и верно влюблял меня в себя.
– Это моя Евангелина, - сказал он, повернувшись к кролепчёлу, пускай и совершенно его не видя, - моя дорогая жёнушка.
– Да-да-да, - медленно ответил то ли зверёк, то ли граф и достав еще одну морковку быстро закинул ее себе в рот. Но перед этим там строго посмотрел на меня, уютно устроившуюся в объятиях своего мужа, что мне не стало не по себе.
В столицу мы прибыли поздно вечером и сразу же поехали в полицейский участок, чтобы оставить данные о нашей дочери и начать поиски. Муж отправился туда один, а я осталась ждать его в экипаже.
Кролепчёл тоже не терял времени даром. Он решил навестить дальних родственников, которые могли бы помочь в поисках Марианны. Поэтому попрощавшись и пообещав быть к утру, он взмыл в небо, оставив за собой сладкий аромат меда.
– Ты здесь одна?
– Спросил Рафаэль, когда вернулся из полицейского участка.
– Да, граф Астралион улетел, но обещал вернуться завтра утром.
– Он правда знает, куда возвращаться?
Муж ударил ладонью по стенке экипажа, и мы тронулись.
– Видимо, да, - я пожала плечами, а потом внимательно посмотрела на мужа, - мы едем к нам домой?
– Да, в нашу столичную резиденцию. Ты же не против?
– Нет, не против. Кажется, пришло время вновь войти в этот дом через парадный вход и показать всем, кто там хозяйка.
Глава 42. Вашу маму и там, и тут показывают!
Я была в этом доме однажды, но этого оказалось достаточно, чтобы воспоминания вернулись, стоило мне увидеть его снова.
– Пойдём, дорогая, – сказал Рафаэль, взяв меня за руку и направляясь к дверям нашего особняка, - ты что, не узнаешь этот дом?
– Там нет нашей дочурки, - нашлась что ответить, - поэтому идти туда мне совсем не хочется.
– Мы найдём её, - серьёзно ответил муж, - обещаю тебе, что завтра наша Марианна будет с нами.
– Я так хочу надеяться на это.
Прижавшись к мужу, я медленным шагом, опустив голову, вошла в открытые двери нашего особняка. Нас встретил дворецкий, он открыл нам дверь и доброжелательно улыбнулся.
– Добро пожаловать, князь и княгиня Доэрти. Мы вас так долго ждали и так по вам соскучились.
– Генри, - тихо произнёс Рафаэль укоризненным тоном и строго посмотрел на слугу.
– Простите, ваше Сиятельство, виноват.
– Мы поднимемся с княгиней в наши покои. Когда будет ужин, сообщите.
– Будет исполнено, ваше Сиятельство.
Я улыбнулась дворецкому и всё также под руку пошла за мужем к лестнице наверх.
Поднимаясь по ступеням, покрытых бордовым ковролином, я смотрела по сторонам и видела здесь людей в маскарадных костюмах и масках. Женщины смеялись и кокетничали с мужчинами, пили вишнёвый шнапс и закусывали маленькими тарталетками.
Эти воспоминания теперь преследовали меня с тех самых пор, когда Веридис чем-то напоил меня и я вспомнила день, когда меня с моей дочерью похитили.
Воспоминания обрастали новыми подробностями, яркими образами и деталями.
Я повернула голову в сторону балкона и увидела, того самого мужчину в чёрном плаще. Это Веридис, он ещё стоит внизу и с кем-то разговаривает. Осторожно поглядывает на меня, стараясь не потерять, но и не дать себя обнаружить. Вот только с кем он разговаривает, я так и не поняла, точнее, не увидела.
Возможно, это его сообщник. И тут он обернулся, а точнее, она. И я поняла, кто это. Я видела её один раз в той самой спальне, куда попала, переместившись из своего мира в этот. Это же та самая горничная, которая меня разбудила. Неужели, это и есть сообщник Веридиса? А точнее, сообщница.
Я отвернулась и как в том самом мультике про Простоквашино, увидела перед собой ту горничную.
– Вашу маму и там, и тут показывают, - прошептала я, глядя в глаза этой юной и милой девушке.
– Что ты сказала?
– Спросил меня Рафаэль, останавливаясь в коридоре перед нашей спальней.
– Ничего, – ответила я, не отводя взгляда от девушки, имени которой не знала.
– Алтея, что-то не так? – спросил муж, заметив горничную, которая вдруг опустила взгляд и нервно мяла свой белый фартук.
– Всё хорошо, ваше Сиятельство. Ванная для госпожи готова. Я могу ещё чем-то помочь?
– Ты забыла свои обязанности, Алтея?
– Нахмурившись, он открыл дверь покоев и впустил меня внутрь.
– Простите, Ваше Сиятельство… я… я, - девушка развернулась и юркнула в наши совмещённые покои, а потом побежала направо, в мою часть комнаты.
– Ты слишком строг с ней, мой дорогой, она же ничего не сделала. Или..., - я сощурила глаза и посмотрела в ту сторону, куда побежала горничная.
– Или что?
– Муж посмотрел налево и, увидев своего камердинера, позвал его рукой к себе, затем развернулся и, спрятав руки за спиной, встал рядом со мной.
– Ты что-то знаешь, милая?
– Кажется, она причастна к похищению нашей дочери. Позволь мне поговорить с ней наедине?
– Хорошо. Если у тебя ничего не выйдет, я сам решу этот вопрос. У меня свои методы, и они довольно действенные.
Я взяла мужа за ладонь, и он тут же обхватил мои пальцы, заставив моё сердце трепетать. Я всё больше и больше влюблялась в него, и этот локомотив было уже не остановить.
Поправив волосы и подобрав полы платья, я быстрым шагом направилась в свои покои, ощущая, как внутри меня плещется адреналин. Марианна не была мне родной дочерью, но я ощущала ответственность за неё. И я ощущала, что моё сердце билось быстрее, когда это кудрявая девочка держала меня за руку и смотрела мне в глаза. И если эта горничная и правда причастна к похищению дочери, я вытрясу из неё всю душу. Ничего не оставлю.
– Алтея, - позвала я служанку, входя в свои покои и закрывая за собой дверь, - подготовь мне вечернее платье для ужина. Сегодня я хочу быть красивой.