Прыжок во времени
Шрифт:
Улыбка растянулась на моих губах, я сжала свою руку в его руке и посмотрела на выход.
— Черт возьми, да!
Глава 21
25 лет спустя
«Мать и дочь сближаются больше, когда дочери становятся матерями».
— Неизвестный
— Проснись, Келли, проснись! — Я медленно открыла глаза и увидела, как Уилл меня трясет. — Знаешь что? Мы стали бабушкой и дедушкой! У Диоры девочка!
Я тут же вскочила.
— О Боже мой! Внучка? О, боже, я так счастлива! — Я спустила ноги с кровати и встала, уперевшись о прикроватный столик, чтобы восстановить равновесие. — Как малышка, с ней все в порядке? А Диора?
— С ними двумя все прекрасно, хотя, очевидно, волшебная палочка Джексона не выдержала натиска, — усмехнулся он.
— Как ее назвали? — спросила я, пока нетерпеливо рылась в своем гардеробе и вытаскивала наугад пару брюк и рубашку.
— Они не сказали. Только то, что хотят представить ее нам должным образом, — ответил Уилл.
— О, ладно. — Я вообразила, как малышка протягивает свою крошечную ручку и говорит: «Приятно официально познакомиться с тобой, бабушка», а затем стряхнула эту нелепость из головы. — Не могу дождаться, когда увижу ее!
— Я тоже, но тебе лучше сначала позавтракать, не хочу, чтобы ты свалилась с низким уровнем сахара в крови в больнице, — сказал Уилл. — Хотя, если бы такое случилось, это было бы самое удачное место.
Я игриво хлестнула его брюками, прежде чем влезть в них и застегнуть на бедрах. — Позволь мне переодеться. Увидимся на кухне.
Уилл вышел, сжимая свою электронную площадку и прижимая виртуальный провод к уху.
— Привет, мам, это я. У нее родилась девочка… я знаю! Да… хорошо, значит… — его голос затих.
Я включила свет в ванной и умылась холодной водой. Брызнув капелькой увлажняющего крема на руки, я втирала его в щеки, обводя морщинки от смеха, которые стали глубже после многих веселых вечеров, проведенных за просмотром комедийных фильмов с Уиллом. Затем нанесла лосьон на лоб, позволяя ему впитаться в морщины, которые образовались от многочасовой концентрации, когда я сидела сгорбившись над рабочим столом. Я обмакнула безымянный палец в баночку с кремом для глаз и разгладила морщинки; при рождении двух моих детей я пролила не мало слез, затем нанесла блеск на губы, которые много раз целовали больное колено после падения в парке, и без всяких слов выражали мою любовь к Уиллу ему в уста. Когда увлажняющий крем впитался в мою жаждущую кожу, я натерла лосьоном руки, которые укачивали младенцев, и обнимали мужа. Я подняла рубашку, чтобы пропитать свободную, но упругую кожу на животе, которая со временем растянулась в надежде на новую жизнь, и поправила бретельки лифчика, поддерживая груди, которые выкормили моих двух детей.
Мое тело было живым напоминанием о прекрасной жизни. Оно творило удивительные, невероятные вещи, и я ни за что на свете не хотела бы выглядеть двадцатилетней совершенной красавицей с телом, не тронутым жизнью. Конечно, я по-прежнему дорожила своей внешностью, но, намазывая лицо минеральной тональной пудрой, понимала, что, если я больше не буду ухаживать за собой, это ничего не изменит. Моя семья все еще была бы здесь, друзья все еще любили бы меня, а мой бизнес все еще был бы самым непревзойденным.
Я выключила свет, уверенно вышла из ванной и вошла в кухню, где Райан и Бен сидели за стойкой, набивая рты пирожными.
— Ты называешь это завтраком? — спросила я.
Райан пожал плечами с набитым ртом.
— В нем есть белки, углеводы и немного… ладно, много жира, но это все равно сбалансированная еда, верно? — Он обнадеживающе улыбнулся, и Бен кивнул.
— Точно. И это ооочень вкусно! — Бен поднес еще один кусок к приоткрытым губам.
— Да, Элейн превзошла саму себя, не так ли? — Я прижала палец к глазури на куске торта Райана и слизнула его с пальца.
— Эй! — Он хлопнул меня по запястью. — Но да, это лучшее, что она делала до этого. Я думал, что торт «Лотос», который она испекла для моего 21-летия, это фантастика, но теперь она подняла планку. — Он вытянул руку выше своей головы, чтобы показать уровень готовки Элейн.
— Они отлично вчера смотрелись с Питером, правда? — спросил Уилл, ставя передо мной тарелку с яйцами без желтка и паровым шпинатом.
— Точно. Очень милая, хотя и жутковатая парочка. — Я проглотила кусочек яйца, вспомнив плавучий костюм призрака Элейн и образ скелета ее мужа. По-видимому, ему пришлось надеть какую-то поддерживающую ленту, чтобы скрыть свой пивной живот, как сказала Элейн, и мы тихо посмеялись над этим, пока он вчера был занят болтовней с Уиллом в саду блаженства.
— Ну что, мам, чувствуешь себя на пятьдесят? Теперь, когда возбуждение от вечеринки прошло? — спросил Райан.
Не так сильно, как в первый раз. Было гораздо легче постепенно подниматься по возрастной лестнице, чем, когда меня насильно заставляли подниматься по ней, подобно картонке из универмага.
— Не знаю, просто чувствую себя… как обычно. — Я улыбнулась и проглотила остаток завтрака, прежде чем встать и отнести тарелку в посудомоечную машину. — О, я должна позвонить папе. Сказать, что он теперь прадедушка, — сказала я, поднимая палец, как лампочку в воздухе.
— Не нужно. Я уже сделал это. Он встретит нас там, — сказал мой всегда ловкий, организованный муж, и тут зазвонила его электронная площадка. — Уильям МакСнелли слушает, — сказал он. — Да, здравствуйте, мистер Терроу.
Ох! Мистер Терроу! Надеюсь, он…
— Да? Ну, это фантастика, мы очень рады видеть Вас в числе наших уважаемых клиентов. — Уилл одарил меня обаятельной улыбкой.
Да! Хорошо, что у меня было двадцать пять лет, чтобы усовершенствовать свою презентацию, он производил впечатление старого друга, когда вчера появился в главном офисе.
Уилл рассказал мистеру Терроу, какие будут следующие шаги, назначил видеоконференцию на понедельник, затем закончил разговор, и подхватил меня в воздух от волнения.
— «Интерьеры КС» выходят на международный уровень, детка!
— Ура! — воскликнула я, когда Райан и Бен захлопали в ладоши, поздравляя нас.
— Так, — сказал он, ставя меня на ноги. — Ты готова встретиться со своей внучкой?
— Готова? — повторила я — Я ждала этого дня всю свою жизнь.
Через пятнадцать минут мы уже были в пути.
— О, черт! Я забыла купить цветы для Диоры. Уилл, милый, ты не мог бы заехать в торговый центр, чтобы я могла купить хороший букет у Франко?
Я повернула голову к Уиллу, который сидел за рулем, между Райаном и Беном на заднем сиденье втиснулся большой плюшевый мишка в клетчатой рубашке.
— В больнице есть цветочный магазин, мы можем купить цветы там, — ответил он, не отрывая взгляда от дороги.
— Уилл, у нашей дочери только что родился первенец, а ты хочешь выразить нашу любовь к ней дрянным букетом гвоздик? — воскликнула я, уперев руку на бедро. — Франко создаст прекрасное произведение искусства для нашей дорогой дочери. Я не готова дарить в такой день какой-то простой букет.