ЖАНРЫ

Пункт преломления света. Книга вторая. Серия «Разорванные связи»
Шрифт:

Я мчалась на высокой скорости по гладкому автобану, радуясь примирению с супругом. Внезапно меня ослепили фары встречного автомобиля. Вывернув руль, пытаясь уйти от лобового столкновения, я тут же впала в ступор: прямо передо мной в лобовом стекле машины зияло отверстие, по краю которого во все стороны расходились, как от солнца, лучи растрескавшегося стекла. Мгновение, и жгучая боль, пронзая лоб, проникла прямо в мозг, разливаясь кипящей лавой внутри черепа. Последнее, что я услышала, был оглушительный визг тормозов встречной машины, которая уходила в сторону.

В следующий миг я, ощутив себя безумно легкой, словно порхающей в невесомости, уже кружилась высоко в небе. Сверху увидела искореженную черную бэху, беспомощно барахтающуюся в кювете. Спустившись ниже, с любопытством заглянула через растрескавшееся вдрызг стекло машины. Там на переднем сиденье лежала, раскинув широко руки, молодая женщина в сбившемся темно – вишневом вечернем платье. В центре ее лба зияла черная дыра, вокруг которой запеклась кровь. Тоненькая струйка крови под цвет ее платья струилась у уголка ее губ. «Да это же я!» – озарило меня.

Молодой мужчина, припарковав свою машину на противоположной стороне дороги, бежал к моему авто. «Скорее, скорее! Нужна помощь!» – кричала я, что есть мочи. Но он меня не слышал, я сама не слышала собственного голоса. Тем временем мужчина, присев на корточки, заглянул внутрь салона и, взяв мою руку, пощупал пульс и неожиданно удовлетворенно хмыкнул. Только сейчас я увидела, что в его руках пистолет с глушителем. Выпрямившись, он перевел затвор пистолета в исходное положение и, заткнув его за пояс, быстрым легким шагом удалился. Взревел мотор его машины, он умчался вдаль. «Он что хотел сделать контрольный выстрел? И, убедившись, что он не понадобился, с легким сердцем свалил?» - вопросы застыли без ответа в вечности. Внезапно меня потянуло вверх. Ощущая безграничное счастье и неземное блаженство, я поднималась все выше и выше…

Придя в себя, слегка пошатываясь, поднялась с пола. Что это было? Обморок, сон или измененное состояние сознания? С какого перепуга?! Картина, представшая перед глазами в номере Ани Волковой, никак не могла меня потрясти настолько, чтобы я вдруг стала падучей. Мне раньше приходилось видеть и не такое. Я давно уже заматерела, превратившись из кисейной и наивной барышни, какой я была в юности, в жесткую, уверенную в себе, циничную даму.

Передо мной снова возникло лицо Алены из видения. Но я могла поклясться, что никогда не видела этой женщины наяву. Более того, у меня не было даже знакомых с таким именем. Лицо мужчины с пистолетом в руке оставалось в тени капюшона от куртки, глубоко задвинутого на лицо. Встряхнула головой, желая, избавится от впечатлений видения. И тут же вспомнив о собрании, инициированном Томилиным, выскочила из номера.

Объявлять вселенский клич не пришлось. Перепуганные насмерть постояльцы сами стихийно собрались в зале ресторана, как единственном месте всеобщего сбора. Возбужденные островитяне сбились, как взъерошенные птицы в стаи, кто шепотом, кто вполголоса, а кто и во весь голос бурно обсуждая последние новости. Казалось, что все катится в тартарары! С одной стороны, зловещий шторм отрезал от внешнего мира, с другой стороны, жуткая смерть молодой девушки. Стоило нам с господином Томилиным войти в зал, как все присутствующие, словно по команде, дружно повернули свои головы в нашу сторону, тут же умолкнув.

– Господа, – начал свое сообщение Томилин. – Обнаружен труп отдыхающей Анны Волковой в пятом номере отеля. В связи с чем, я Томилин Аркадий Анатольевич сотрудник службы безопасности отеля вместе со своей помощницей, – он кивнул в мою сторону. – Анохиной Ритой с некоторыми из вас побеседуем. Рассчитываю на ваше понимание. – Тут он пошел к выходу из зала. Я двинула за ним. В это мгновение ко мне подлетела Колыванова и, резко дернув меня за руку, зашипела:

– Ритка, ты чё совсем спятила? Я и так, что и думать не знала, ушла – и пропала. А тут новость. Офигеть не встать! Ты хоть думаешь куда лезешь? И дядька этот твой рыжий усатый таракан оборзел в конец. На кой в такое опасное дело девку – то впрягать?

Ляль, успокойся ради бога. Аркаша – мужик, что надо.

– Вижу я,– продолжала мне вслед ворчать Лялька, – какой он…

Не дослушав ее, я выбежала из зала, чтобы не упустить Анатольевича из вида. Запыхавшись, догнала его у самого входа в служебный блок. Пройдя метров тридцать по широкому коридору, мы оказались перед дверью его рабочего кабинета. Кабинет был таким же просторным, как и все апартаменты в отеле. Томилин сел за рабочий стол и включил компьютер. Мне он предложил кресло за приставкой, примыкающей к его столу. И тут же он начал чертыхаться: интернет отсутствовал, и кто бы в этом сомневался! Любая связь с внешним миром отеля не входила в планы преступника. Да и с непогодой ему подфартило.

– Аркадий Анатольевич, меня интересуют списки постояльцев и сотрудников отеля, – обратилась я к хозяину кабинета.

– Держи. – Он протянул мне папку. – Ты пока знакомься, а скоро Костя приведет к нам первого подозреваемого – шамана.

Я открыла папку. Номеров для гостей в отеле было пятнадцать. Из них пять номеров двухместные, в них проживали парами десять человек и еще десять человек проживали в одноместных. В итоге двадцать постояльцев. Из них, по утверждению Аркаши, семь человек – сектанты. Ознакомившись бегло со списком, где были указаны фамилии, имена, возраст и род занятий, я перешла ко второму списку – сотрудников. Этих я насчитала – шестнадцать человек, из них четверо числились охранниками, которых я до сих пор не видела в отеле.

– А где наша доблестная охрана? – спросила я у Томилина. – Что – то я их не заметила.

– Они остались снаружи на внешнем периметре. Надеюсь, с ними ничего не случилось. Там есть капитальные строения, где можно укрыться от непогоды, – он замолчал и уткнулся в свои бумаги.

Я – в свои. Первая в списке сотрудников значилась, владелица сей элитного заведения, а заодно, и всего острова, пятидесятилетняя Слуцкая Элеонора Карловна. Кроме охранников, хозяйки и тех, с кем я уже успела познакомиться в отеле, в списке значились: шеф-повар, вторая горничная, капитан прогулочной яхты с матросом и еще какой – то кадр под номером шестнадцать – Пирумов Максим Андреевич двадцати пяти лет от роду, напротив которого ничего не было указано.

– А кем работает Максим Пирумов? – подняла я глаза на Томилина.

– Никем.

– Он чей-то родственник?

– Почти.

Что значит почти? – не унималась я, понимая, что Аркаше не нравится мое любопытство. Это начинало злить. – Послушайте, господин Томилин, как вы себе представляете наше с вами сотрудничество, если вы будете что – то от меня скрывать? В таком случае, придется расторгнуть нашу договоренность, – холодно закончила я свою речь, поднимаясь со своего места.

– Сядь!– рявкнул он. Но, взяв себя в руки, «снизил градус»: – Я расскажу. Прежний хозяин Слуцкий Даниил Давидович скончался год назад, и управляющей отеля стала его супруга Элеонора Карловна. Она привезла на остров своего молодого бой-френда Пирумова. А накануне госпожа Слуцкая сообщила, что они с Максимом Пирумовым решили узаконить свои отношения и хотели бы широко отпраздновать помолвку. – Он сделал паузу, а затем продолжил: – Этот ее Пирумов – типичный альфонс. Частенько ездит на материк, там в одном из курортных городов есть киностудия. Смазливый мальчишка шастает по кинопробам, мечтая сниматься в кино. Но ни на одну роль его так и не утвердили. Думаю, что Элеонора ему нужна в качестве спонсора. Кроме того, наш отель по карману только обеспеченным людям, вот он и надеется завязать здесь полезные себе знакомства. Хозяйка совсем потеряла голову от этого проходимца и готова ради него на все, – нервозно закончил он.

Поделиться с друзьями: