Путь домой
Шрифт:
Йегуда-Лейб кивнул.
— Во-вторых, — продолжал Бегемот, — весьма опасно в присутствии его превосходительства неосторожно повторять клеветнические измышления. Командующий Армией мертвецов справедливо озабочен вопросами иерархии и ранга и не потерпит умаления своего законного статуса. Поэтому никогда не называй его демоном, как водится у простонародья. Он посланник Предвечного, ангел, не ниже всякого другого; помни это, если не хочешь утратить его расположение.
Йегуда-Лейб снова кивнул. Они подходили к тяжелому, богато украшенному занавесу в конце коридора, за которым мерцал свет.
— И последнее, чрезвычайно важное, хотя это может показаться простым, — сказал Бегемот. — Гнев генерала Думы скор, яростен и бьет прямо в цель. И он не воздерживается от крайних проявлений жестокости. Поэтому ни за что не смотри его превосходительству прямо в глаза.
Он остановился перед занавесом и повернулся к Йегуде-Лейбу.
— Ты меня понял?
Йегуда-Лейб сглотнул.
— Да.
— Хорошо, — и Бегемот откинул занавес.
Успех дела
В обиталище Думы стояла тишина.
Посреди островерхого шатра сразу же бросался в глаза большой макет Дальнего Края: на нем все двигалось, смещалось, мерцало, и когда Йегуда-Лейб бросал взгляд снова, картина менялась. Он узнал путаницу комнат и коридоров в Сокровищнице Маммона, Мертвый город, густой лес Висельниц, разглядел даже крепость, где стоял. Лишь высокая тысячегранная Башня Смерти, возносившаяся в центре макета, была неподвижна.
Йегуда-Лейб искал купола библиотеки Данталиона, когда услышал страшный шум, возвещавший приближение генерала.
Дума был огромен.
Он ворвался в шатер на громадном вороном коне, за ним следовал почетный караул гоблинов. От коня на холоде валил пар, он фыркал, рыл землю копытом, брыкался, и один из гоблинов бросился его удерживать, пока Дума спешивался.
Генерал был высок и широк в плечах, толстопалой рукой он легко мог бы обхватить бревно. Глаза глубоко утопали в глазницах, кустистые бакенбарды, переходящие в лохматую иссиня-черную бороду, обрамляли отсутствующую нижнюю челюсть. Широкая грудь была сплошь увешана орденами; если всмотреться, становилось ясно — это были аккуратно подвешенные на окровавленных бинтах реликвии, снятые с поверженных врагов: пожелтевший зуб, высушенный палец, усохший язык…
Впрочем, Йегуда-Лейб сразу же отвлекся на другое. Шея Думы была плотно обмотана красным шерстяным шарфом, до боли знакомым.
— Ваше превосходительство… — Бегемот подобострастно поклонился.
Дума даже не глянул в его сторону.
— Бегемот, — шепнул Йегуда-Лейб так, чтобы генерал не услышал, — откуда у него этот шарф?
Два гоблина потянулись снять с плеч главнокомандующего тяжелую шинель, и одна из пуговиц зацепилась за левый эполет.
Разъяренный Дума мгновенно схватил провинившегося за шею, швырнул носом в землю и принялся кулаком дубасить незадачливого гоблина по шлему.
Вопли и мольбы о прощении разнеслись по шатру.
Но куда страшнее было молчание, которое воцарилось, когда крики умолкли.
Генерал медленно поднялся и отряхнул колени.
Бегемот прочистил горло и шагнул вперед.
— Ваше превосходительство, вот этот мальчик, Йегуда-Лейб.
Дума с интересом повернулся, выразительно махнул рукой.
Бегемот перевел:
— Караул свободен!
Гоблины тихонько отступили, стараясь не поворачиваться спиной к генералу, и утащили своего поверженного товарища из шатра.
Дума прошествовал к огромному креслу и грузно в него опустился. Рядом стоял круглый стол, заваленный бумагами; генерал отодвинул часть бумаг и задрал на стол свои ножищи. Сплел толстые пальцы, уперся в них подбородком и уставился черными глазами на Йегуду-Лейба.
Тот застыл в неудобной позе рядом с Бегемотом.
Генерал махнул рукой, указывая на низкий табурет рядом со своим креслом.
— Его превосходительство приглашает тебя сесть, — снова перевел Бегемот.
Приближаться к Думе вовсе не хотелось. В его присутствии не хотелось даже шевелиться. Но Йегуда-Лейб глядел зорко и соображал быстро. В конце концов, его сюда притащили, с ним хотят поговорить, а значит, он им нужен. Стоит этим воспользоваться.
Он кивнул, подошел к генералу, но садиться не торопился.
Дума снова жестом показал на табурет.
— Его превосходительство велит тебе сесть, — сказал Бегемот.
Йегуда-Лейб посмотрел на табурет и, сцепив руки за спиной, покачал головой.
Дума молча разглядывал Йегуду-Лейба. Долго разглядывал. Затем, пожав плечами, спустил ноги со стола, порылся в бумагах, отыскал пухлую папку и кинул ее на землю перед Бегемотом.
Тот наклонился и подобрал бумаги.
— Вот… Его превосходительство хочет, чтобы ты ознакомился с донесениями разведки.
— Спасибо, — произнес Йегуда-Лейб, не глядя на Бегемота.
— Две земные ночи тому назад, — объяснил Бегемот, — некие знамения на снегу и в небесах указали колдунам Армии мертвецов, что в Дальнем Краю произошли серьезные перемены во власти. По этой причине его превосходительство проконсультировался с Данталионом, своим давним союзником, и тот дал следующий ответ на наш запрос.
Бегемот перелистнул несколько страниц и зачитал:
— «Грядет война. И ее исход решит оружие, которое само проникнет в Дальний Край».
Бегемот взглянул поверх досье.
— Оружие, которое само проникнет… — повторил он, бросая папку обратно на стол. — Чрезвычайно интересная информация. В конце концов, это ведь наше дело — война.
Откинувшись в кресле, Дума хрустнул пальцами. Звук был похож на залп из мушкета.
— Пользуясь случаем, главнокомандующий поручил своим разведчикам — из демонов и из живых — выяснить, что это за оружие, которое само проникнет в Дальний Край. Было выдвинуто несколько предположений, обсуждалось и собственно оружие, и недавно погибшие солдаты, и известные военные стратеги. Однако его превосходительство особо заинтересовался предположением, что это оружие — именно ты, Йегуда-Лейб, сын Авимелеха.
Повисло долгое молчание.
Дума наблюдал за мальчиком.
Йегуда-Лейб постарался ничем себя не выдать, но его прямо-таки распирало от гордости, как если бы первый раз в жизни его имя произнесли правильно.
Наконец Дума слегка наклонил голову, и Бегемот заговорил снова:
— Мы хотим предложить тебе выгодную сделку. Входя сегодня в крепость, ты наверняка оценил размеры нашего войска. Сил у нас больше, чем можно развернуть под началом одного полководца. И потому мы имеем честь предложить тебе звание генерала-фельдмаршала Армии мертвецов, подчиняющегося непосредственно главнокомандующему — его превосходительству генералу Думе.