Путь над бездной
Шрифт:
— Григ! — радостно воскликнула Дарина, выкарабкиваясь из-под прикрывшего ее собой инквизитора, — Да пусти же!
Последние слова предназначались Ириусу. Он молча встал и отошел в темноту к ближайшему камню, за которым прятался Энданиэль. Дарина тем временем повисла у дракона на шее. Тот на секунду блаженно прищурил глаза, закрыв гибкое девичье тело крыльями, но тут же приступил к делу:
— Шшшто ты тут делаешшшь? Опять ишшпользовала матрицу? Я жжшше тебе шшшкажал, что не шшштоит сейчас этого делать!
— У меня не было выбора, — она виновато посмотрела на Грига.
— Опять во шшшто-то влеззла! Не сидится тебе в твоей избушшшке! — переполняемый эмоциями, дракон встопорщил гребень на голове, — Я шшшшто тебе сшшшоветовал: заведи хозяйство, найди себе мужжчину! Хотя, кажжжетсшшя, с пошшшледним ты разжжобралась.
Он бросил пристальный взгляд на Ириуса, и его глаза расширись от удивления:
— Ириуссс Тавффф… Гошшподин Великий инквиззитор? Какая неожжжжиданная встреча!!! — дракон вежливо, как того требовал дипломатический этикет, поклонился. Его извечный противник тяжело вздохнул и шагнул на открытое пространство, криво улыбаясь.
— Григонуар фон Волленберг? Очень рад!
Его ответный поклон был не менее изящен. Дракон хмыкнул:
—Каками щшшудьбами вас занесло в щшшамое ссердце нашших земель?
— Я здесь с неофициальным визитом! — уверил его Ириус, натянуто улыбаясь.
— Конешшшно, конешшно, — покивал головой Григонуар с очень ехидным видом. Поговаривали, что Реджинальд фон Волленберг специально направлял к людям именно младшего сына, после того, как ему донесли о неосторожном высказывании Ланселота I, за глаза назвавшего Григонуара чешуйчатой язвой, — Надеюсссь, вы получчили удовольшшштвие от него?
— Не совсем, — тот наигранно потер бок, — Приземление в вашу ловушку, расставленную на границах нашего королевства, вышло крайне неудачным.
— Я обяззательно приму к сведению вашшши замеччания! Но эти паутины сшштоль ненадежжжны! Иззз то и дело шшшносшшшит куда-нибудь…
— Будте так любезны, доложите об этом Повелителю, мне не хотелось бы, чтобы это переросло во что-то большее… — кивнул Ириус, — Ну, если недоразумение разрешилось, мы, пожалуй, продолжим свой путь.
Не дожидаясь ответа, он повернулся к остальным и нахмурился при виде их потрясенных взглядов.
— Великий инквизитор? — прошептала ведьма, — Ты?
Ириус обреченно кивнул, тайно проклиная острое драконье зрение и способность видеть в темноте. В этот момент он не только готов был согласиться с характеристикой, выданной Григонуару Его Величеством, но и добавить к ней несколько весьма красноречивых эпитетов.
— И как давно? — голос ведьмы звучал слишком ровно.
— Года два… — он пожал плечами, словно давая понять, что все это слишком неважно.
— Два шшш половиной, — услужливо подсказал дракон.
— Вам виднее, — отозвался Ириус, все еще всматриваясь в застывшее лицо Дарины.
— Значит… — ее голос дрогнул, Дарина на секунду закрыла глаза, пытаясь осознать услышанное, затем посмотрела на инквизитора, будто видела его впервые.
—А вы высоко взлетели, Ириус Тавиш! Примите запоздалые поздравления! Вы, как никто другой, заслужили это, — ведьма подошла к Ириусу вплотную и внимательно посмотрела прямо в глаза, — А также вот это!
Прежде, чем он разгадал ее намерение, она коротко размахнулась и влепила ему пощечину. Удар был такой силы, что голова инквизитора дернулась, в уголке губ выступила кровь. Инквизитор мрачно усмехнулся и вытер ее тыльной стороной ладони.
— Прекрати, — потребовал он у ведьмы, сделав знак остальным оставаться на месте, — Сейчас не время для истерик.
— Истерик? — она почти взвизгнула, голубые искры засветились на пальцах.
— Вам не кажжется, что фраза была выбрана слегка неудачччно? — громким шепотом осведомился Григонуар. Охотники предпочли отступить за камни. Ириус лишь дернул плечом, пристально смотря Дарине в глаза. Она гордо вскинула голову, принимая вызов.
— Если ты настаиваешь… — инквизитор хищно прищурился, его пальцы окутал зеленоватый огонь. Возможно, Дарина и могла собрать магию, но он был Великим Инквизитором Срединного королевства…
— Вы ссс ума сошшшли! Польжжоваться магией! Сюда сейчас шшшлетиться вссся шшштража! — просвистел дракон. Не обращая внимания на его слова, ведьма выставила вперед руку, вся ее ладонь горела голубым светом. Криво улыбнувшись, Ириус резко вскинул свою. Пронзительный вопль разорвал тишину ночи. Кошка, решив, что хозяйке угрожает опасность, взвилась в воздух и вцепилась в вытянутую руку инквизитора. От неожиданности тот дернулся в сторону, нога предательски поехала по скользким камням. Взмахнув руками, Ириус понял, что падает. Краем глаза он успел заметить, что голубые искры, натолкнувшись на его щит, пронеслись мимо и рассыпались в воздухе яркими огоньками, словно фейерверк.
Тут же голова взорвалась болью. Дракон громко и неприлично выругался. Это было последнее, что услышал инквизитор, потом наступила тьма.
***
Очнувшись, он понял, что лежит у костра. Голова раскалывалась от боли, к горлу подступала тошнота. С трудом сосредоточившись на звуках, Ириус услышал, как Григ шепеляво отчитывает Дарину. Инквизитор приоткрыл глаза. Оба сидели у костра напротив него. Ни гнома, ни полукровки видно не было.
— Ссшовешшти у тебя нет, — бурчал Григ, — Подумашшь, не сшшшказжжал, кто он.
— Ты не понимаешь, — голос ведьмы звучал глухо, она нервно накручивала на палец выбившуюся из косы прядь, как всегда, когда сильно волновалась, — Он… он появился и скрыл от меня, кем стал…
— Какой негодяй! — в голосе дракона слышалась ирония, — Должжжен был сссразззу требовать пасть ниц!!!
— Ты все шутишь…
— Интересно, а что ещщще мне делать? Вот очччнетссся твои Ириус идиотом!
— Он не мой! — запротестовала ведьма. Она осеклась и слегка покраснела, затем продолжила, — И это он стоял тогда, на помосте…
— И шшшто? Он был ишшшполнителем, — Григ задумчиво выдохнул дым из ноздрей, — Нашшшколько я помню, приказ был подпишшшан Великим инквизитором Ровеном. Мерззопакостный старикашшшка!
— Ириус мог отказаться!
— Ириуссс? Дажжже так?
— Прекрати, это не умаляет того, что он сделал!!!!
Дракон внимательно посмотрел на ведьму, словно ожидая, пока она успокоится, затем продолжил:
— Не могу не зззаметить, чшшто мне это все, конечщщно, на руку, но, сшшправедливости ради, ты бы сшшпросила, можжжет, у него были на то шшшвои причины? Ты зззнаешшь, шшшто его тогда арестовали?