Путь попаданки. Книга 1
Шрифт:
Дом спал, лишь внизу со стороны кухни и подсобных помещений слышался дальний шум. Скоро рассветёт, но пока ночь темна.
Записку я оставила у себя в Библии. Если что случится, герцог её найдёт.
Я выбралась на улицу, оглянулась на дом — на втором этаже окна смотрели на меня тёмными глазницами. Герцог тоже поселился наверху, должно быть, спит.
Надо же, я думала, он как Дьявол, всегда начеку.
Вот и славно!
Дальше всё шло по плану.
Калитку я обнаружила быстро, хотя темень во дворе стояла такая, что ногу сломать можно. Магические шары продавались задорого, тут не до роскоши.
За калиткой на меня глядела непролазная тьма. Кустарники, росшие вдоль дороги по обе её стороны, холмы, казались неведомыми стражниками, что только и ждали сигнала невидимого главаря, чтоб напасть.
Может, ну их? Хотя друзьями разбрасываться не следовало. Что я могу ещё сделать сама? Ждать, пока меня прикончит герцог? Вероятно, он просто готовит почву для того, чтобы моя кончина не вызвала подозрений.
Хворая была королева. И не придерёшься, вон сколько свидетелей!
Я решилась. Ступила за калитку, и та аккуратно, с лёгким скрипом закрылась за мной.
— Эй, есть кто? — позвала я шёпотом, но делать шаги навстречу неизвестности не стремилась.
— Ваше величество, — зашептал молодой женский голос откуда-то из-за куста. — Не бойтесь, я служанка здесь.
Что-то внутри царапнуло подозрением. Откуда служанке быть настолько грамотной, чтобы писать письма? И чтобы знать, кто я на самом деле!
— С вами поговорить хотят. Не бойтесь.
— Выходи, чтобы я тебя видела, — возвысила я голос.
Если что, поверну обратно.
Кусты зашевелились, на дорогу скользнула женская фигура в тёмном плаще.
Луна скрылась за облаками, я невольно сделала несколько шагов вперёд.
И тут же на меня напали, сзади накинув на голову плотную ткань. Я пыталась закричать, но будто оглохла и охрипла.
А потом и вовсе отключилась.
«Ну и дура ты, Оля!» — подумала я в сердцах и мысленно махнула рукой. Значит, судьба!
Глава 20
Очнулась я от подкатившей тошноты и ломоты во всём теле. Обнаружила, что лежу на каких-то тряпках, от которых пахло кислым вином и потом, связанная по рукам и ногам и с повязкой на глазах.
И ещё меня куда-то везут.
Не убили, значит, я нужна моим похитителям живой. И это вряд ли герцог, потому что ему как раз я живой, шатающейся по королевству неизвестно где, не нужна.
Мелькнула спасительная мысль, что похитители — люди моего двоюродного брата, но я сразу отмела её. Слишком это фантастично даже для книжной истории. Здесь другая страна, и король другой.
Решила прикинуться слабой и застонала. Сначала тихо, потом чуть громче.
Рядом послышались шаги, и чья-то женская рука приподняла мою голову и поднесла к губам молоко.
Прохладное, вкусное, но от него меня замутило сильнее, о чём я не преминула сказать незнакомке.
— Обещайте, что не попытаетесь бежать, гранда, и я вас развяжу.
Я пообещала. И разумеется, не собиралась соблюдать договорённости.
С глаз упала повязка, и я увидела склонённое надо мной лицо женщины средних лет. Черноволоса, черноглаза, смугла, она походила на красивую цыганку. Разве что волосы её был не распущены, а заплетены в толстую косу, болтающуюся за спиной, как змея.
— Кто ты? — спросила я её всё тем же слабым голосом.
— Меня зовут Идалия, гранда, — с достоинством, несвойственном простому люду, который я доселе встречала, ответила она. — Лежите смирно, ослаблю путы.
Я выполнила указания, чтобы заслужить её доверие. Видно, что женщина добрая, хоть по тонким, сжатым в линию губам, по решительным взглядам, которые она бросала на меня, я угадала, что выполнять приказы она умеет. И умолять её отпустить меня бесполезно.
Пока что.
Когда мне позволили сесть, я осмотрелась.
Кибитка, крытая холщовой тканью, довольно просторная, внутри был брошен тюфяк из соломы, на котором я сейчас сидела, но имелось нечто вроде перины в углу, прикрытой добротными цветастыми тряпками. Низенький столик с выставленным на нём кувшином из глины, железный сундук, окованный медью — кто бы ни похитил меня, а он был не беден.
На бродягу не тянул.
И эта Идалия тоже не походила на оборванку. Одетая в серо-коричневое платье, какие носили купчихи, она укрывала плечи цветастым платком.
— Ты цыганка? — спросила я, тут же поняв, что это слово ей незнакомо.
— Я из кочевого народа, гранда, — кивнула она с горделивой осанкой. Будто оказывала мне честь таким пояснением. — Не знаю, что означает ваше слово, но, думаю, это очередная кличка, придуманная для нас благородными доньями.
И снова всё в моей голове перевернулось с ног на голову. Я не читала в книге ни о какой Идалии, цыгане в книге тоже не упоминались.
Да и в истории Португалии они появились только в шестнадцатом веке. А на улице вроде как четырнадцатый!
— Я не хотела тебя обидеть, Идалия, — осторожно сказала я, называя её по имени.
Нам в институте на кафедре психологии говорили, что имя для человека — самое главное слово. Если повторять его часто, то заслужишь доверие.
— Меня мутит.
— Я поднесу вам таз и дам травку понюхать. Но нам не велено останавливаться, гранда.
Она поднялась и уверенной виляющей походкой прошла к сумке, лежащей в углу. Я заметила, что материал этой авоськи — кожа. Выделка кожи стоит немало, потому что охотиться на кабана или косулю можно только по грамоте от гранда. Коровья кожа дешевле, но тоже не пять копеек — корову держит не каждый, закалывают её не каждый день. Как и овцу или свинью.
Похитители были при деньгах, значит, они точно знают, кто я.
Идалия аккуратно, с почтением, но без угодливости служанки преподнесла мне таз, дала понюхать траву, и меня тут же вывернуло. Однако сразу стало легче.
— Кто меня похитил? Вы будете требовать выкуп?
— Это не моё дело, гранда. Я приготовлю вам тёплое вино с травами. Не хотите? Тогда сварю кофе, мне говорили, благородные любят этот странный горький вкус.
Кофе привезли из Америки. Получается, Колумб уже туда съездил? Или в книге благодаря воле автора всё смешалось?