Путь шамана
Шрифт:
— Дашенька, расскажи, чем ты любишь заниматься? — пропела она, ловко добавляя ей еще котлету.
Но Даша не успела ничего сказать, за неё ответил отец:
— Она хорошо учится и любит рисовать, — коротко сообщил Виктор Борисович.
— Рисуете, да? — с какой-то иронией переспросила Елена. У матери Лизы, как и у неё самой, были длинные светлые волосы и пронзительно-холодные голубые глаза. — Узоры?
— Какие узо… — выпалила Даша, но опять не договорила.
— Давайте не будем все разом набрасываться на ребенка, — с неискренней весёлостью заметил дедушка Миров.
Елена глянула на своего отца мрачно, но спорить не стала.
Даша заметила, что все гости торопливо жуют, словно хотят побыстрее закончить тягостное застолье.
И что, все они — шаманы? Как она, видят то, чего быть не должно? Выглядели родственники как обычные городские жители. Из рассказов папы Даша знала, что Борис Сергеевич — бывший военный, а Яна Викторовна до сих пор преподаёт историю в каком-то институте. А дедушка и бабушка Мировы, кажется, врач и юрист. Чем занимаются их дети, Даша не запомнила, но тоже чем-то вполне «реалистичным».
Даша уже всерьёз подумала, что ворон над ней пошутил. Про ночной поход она, конечно, не рассказывала папе. И теперь впервые засомневалась, а не приснилось ли ей всё, что было ночью?
— Когда же Алиса приедет, — вздохнула Яна Викторовна, торопливо передавая кому-то салатницу, — всегда опаздывает.
Даша живо прислушалась. Если она и решится с кем-то поговорить про шаманство, так только с писательницей.
— Взбаламутить всех, а самой не явиться — это в её стиле, — мрачно заметила Светлана.
Даша еще больше насторожилась, неужели это Алиса собрала их всех здесь?!
— А этот, её немец, тоже будет? — пренебрежительно спросил дядя Сергей, словно бы ни к кому конкретно не обращаясь.
Кое-кто за столом иронично переглянулся. Яна Викторовна укоризненно покачала головой:
— Может и будет, он наш друг, такой же, как и все здесь.
— Разумеется, — добавила Светлана, не скрывая иронии, — как и прежний тоже был…
Елена при этом оскорблённо поджала губы, а Яна Викторовна хотела еще что-то возразить, но раздался дверной звонок, и папа пошел в прихожую. Тут же послышался приглушенный женский голос:
— Кое-как вас нашла, ну и запутал ты всё!
А еще через пару секунд в столовую решительно и быстро вошла тётя Алиса Гесс. Даша сразу узнала её по фотографиям. Слегка растрепанные рыжие волосы женщины едва не затмевали собой солнце за окном. Длинная пестрая юбка и широкая полосатая рубаха напоминали то ли костюм цыганки, то ли старинную одежду деревенских жительниц. На узком лице новоприбывшей выделялся довольно длинный нос, коим она забавно поводила. Даша как-то видела в одном альбоме портрет типичной шотландской ведьмы, Алиса была очень похожа на ту картинку.
Взгляд Алисы казался рассеянным, пока она не уставилась прямо на Дашу.
— А, это, значит, та самая дочь, — чуть хрипловатым голосом произнесла она, без всяких приветствий, — новый великий…
— Это Дарья, дочь Виктора, — Яна Викторовна торопливо встала и обняла новоприбывшую, — а это тётя Алиса, сестра дяди Андрея и тёти Лены, и её сын Стефан. Проходите же, садитесь!
Вслед за Алисой прошел парень, темноволосый с бледным и каким-то очень серьезным лицом. В отличие от матери, он был одет в простую футболку и джинсы. На секунду парень тоже взглянул на Дашу, и она поспешно уставилась в свою тарелку, успев, впрочем, заметить, что глаза у него серые.
Кира и Лиза вяло помахали ему через стол, это, конечно, означало, что они уже знакомы.
— Какая вам еще «тётя»? — фыркнула Алиса, садясь на свободное место. — Всем — моё приветствие! — она неопределенно взмахнула рукой. — И так, судя по вашим счастливым лицам, семейный обед в самом разгаре?
Никто не спешил ей отвечать, только бабушка и дедушка Мировы удрученно переглянулись.
— А где Генрих? — с явно притворным участием спросил дядя Сергей. — Он не почтит нас…
— Не почтит, — криво усмехнулась Алиса. — Видишь ли, у него много работы в последнее время. Скоро приедет графиня, чтобы передать нам первый осколок.
— Осколок? — испуганно переспросил кто-то из гостей.
— Сандра вернулась, — вдруг жестко произнесла Алиса.
На секунду в столовой повисла полнейшая тишина, затих даже стук вилок и ножей о тарелки. А в следующее мгновение все разом загомонили. Даша невольно втянула голову в плечи, в общем шуме она улавливала только испуг, возмущение и недоверие. Алиса при этом оставалась спокойна и взирала на всех словно бы свысока.
Даша украдкой взглянула на отца. Тот сидел молча, с окаменевшим лицом и ни на кого не смотрел.
Кто такая эта Сандра?
— Тише, тише! — попытался призвать всех к порядку Борис Сергеевич. — Так мы ничего не поймем!
— Причём тут графиня и осколок? — воскликнул Степан Андреевич, когда остальные немного притихли.
— У Сандры венец Атлантиды, — заявила Алиса.
Гости опять замолчали и как-то странно переглянулись, словно все разом заподозрили Алису в сумасшествии.
— Это подделка, — спокойно сказал Борис Сергеевич, — её очередная хитрость. Тем более, если это со слов Генриха…
— О, нет, я сама встречалась с ней, — Алиса лишь презрительно сморщила свой длинный нос, — у неё подлинный венец. И её снова интересуют пророчества.
— Которые она же и выдумала, — ухмыльнулся Сергей.
— Интересно, если мы в них не верим, почему тогда прячем девочку? — она коротко взглянула на Дашу, а потом окинула всех насмешливым взглядом. — Нам ли, великому братству Пограничья, прятать голову в песок, верно, товарищи?
— Мы не прячемся, но ты же могла и ошибиться, — неуверенно заметила Анна Павловна.
— О нет, мама, я не ошиблась, — ответила Алиса, мрачно торжествуя, — Сандра вернулась, и не просто так. Теперь у нас нет выбора.
Только Даша хотела, наконец, шепотом поинтересоваться у папы, кто такая эта Сандра и о чём вообще речь, как он сам выразительно кашлянул и строго произнес:
— Дети, если вы закончили обед, то идите-ка погулять. Даша, покажи Кире и Лизе наш сад и озеро. Только не сходите с тропы… А позже будем все вместе пить чай.
Сестрицы без всяких возражений встали и, не глядя на Дашу, направились в прихожую. Хотя обед они не закончили, даже толком не начали.