Путешествие будет опасным. Сборник рассказов
Шрифт:
Диди повернулся к телохранителю всем корпусом и, выдержав долгую паузу, неприязненно смерил того с головы до ног.
– Ты чего, говорить уже научился, дубина? – поинтересовался он с угрозой.
– Так ведь сам спросил, босс…
– Мало ли, что я спросил, не тебя же, кретин. Вот и работай с такими…
Коротышка Диди удручённо вздохнул, двинулся к столу, где и уселся всей массой на стул со шляпой Люка Траки. Поёрзав упитанным задом, он участливо заглянул в глаза Люка.
– Ты что-то опять хотел сказать?
– 16 долларов! – сдавленно просипел громила.
– Что?!
Люк Траки замер, тупо изучая ползающих мух на потолке. Хинкли юркнул на кухню, отвесил между делом пинка Честеру и, схватив приготовленный китайцем поднос, бегом направился назад. Нацепив необъятную салфетку под двойным подбородком, Диди аппетитно рыгнул, сунул Люку свою жвачку:
– Можешь пока пожевать, парень…
Попробовав суп, он скривился, свирепо глянул на Хинкли. Переступив с ноги на ногу, тот нервно хихикнул.
– Что-то не так?
– И ты ещё спрашиваешь, цыплячья душа? Что это за кислятина? Или ты уже позабыл про мою изжогу? Сегодня я приглашён на вечер к самому сенатору, так неужели ты хочешь, чтобы я весь вечер пердел под самым его носом? Ты этого добиваешься, баранья задница?! Я, понимаешь, к нему со всей душой, а он… – пара холодных мутно-зелёных глаз загорелась хищным блеском. – Люк, не кажется ли тебе, что кое-кто прямо-таки нарывается на ссору со мной.
– Не может быть, – трясущееся рукой Леви попробовал суп. – Действительно, немного кислый. Хм, этот китаец…
– Плевать я хотел на твою макаку! Кто здесь хозяин? Кто, спрашиваю я? – Диди пригрозил пальцем оцепеневшему от ужаса Хинкли. – Ну, смотри у меня… Что там на второе?
– Ваши любимые цыплята, Фриц. По особому рецепту: пикантный соус, салат, зелёный горошек и все такое прочее.
– Кетчуп! – рявкнул Диди.
Взяв с подноса бутылочку чесночного кетчупа, он с наслаждением почти всю её вытряхнул в тарелку, залив цыплёнка жутковатой красной смесью. Пожевав в предвкушении грядущего удовольствия толстыми губами, он нацепил на вилку кусок мяса с приправами и отправил в рот. Несколько мгновений с лица его не сходило благостное выражение. Вдруг он содрогнулся, резко выпрямился и окаменел.
– У-а-у-о-о-о!!! – дикий рёв сотряс стены «Весёлого цыплёнка». Дрыгнулся и тонко зазвенел подвешенный над входом портрет мудро улыбающегося президента. Разинув пасть, Диди тяжело дышал, будто он только что вынырнул с глубины в полсотню футов.
– Что случилось, босс? – всполошился Траки.
К его недоумению, босс продолжал издавать глухонемые звуки.
– Что с ним? – громила сграбастал попятившегося Хинкли и на всякий случай встряхнул так, что тот зазвенел связкой ключей в кармане.
– Я не при чем, это не я, – лепетал хозяин заведения. – Может быть, Честер переложил перца? Он у меня отличный, знаете ли, перец…
– Замурую…. – тихо прошептал наконец Диди. – В асфальт закатаю, мерзавца! О, моя глотка… Сейчас она вспыхнет!
На глаза ему попалась чашка с кофе. Он торопливо выпил её залпом.
Впрочем, то, что он хлебнул, вряд ли можно было назвать кофе. Уксус пополам с хинином показался бы по сравнению с ним разбавленным водой компотом. Ухватившись за объёмистый живот, Диди жалобно пискнул. Горючие слезы крупными бусинами катились по его сизым трясущимся щекам.
Заподозрив в подлом коварстве китайца, Хинкли рванулся на кухню, и не уйти бы Честеру от жестокой расправы, если бы не Люк Траки. Бдительно разгадав намерение Хинкли, он в корне пресёк бегство.
– Ты что там намешал, придурок, – орал Люк, размахивая в воздухе пойманным за глотку Леви и для пущей убедительности награждая его время от времени увесистой оплеухой. Полузадушенный хозяин ресторана лишь временами касался ногами пола, в ушах его бравурно пели флейты, в голове, с треском сшибаясь, разлетались биллиардные шары.
– Чес…тер, будь ты проклят, – просипел Хинкли, его лицо стало напоминать фиолетовую медицинскую лампу. С тоскливой обречённостью он заметил, как громыхающий кашлем Диди полез за пистолетом, но выронил его в приступе удушья, на пол. Хинкли извиваясь, забился в припадке, однако из железных лап Люка Траки ускользнуть было невозможно.
* * *
Две щеголеватые фигуры в пёстрых галстуках и белых шляпах остановились возле бежевого монстра Фрица Дидесхаймера. Переглянувшись, они дружно шагнули в двери «Весёлого цыплёнка», небрежно игнорируя дощечку со строгой надписью «Закрыто». Пуская легкомысленные зайчики, лакированные штиблеты прошли вдоль стойки, пока не уткнулись в ползающего под столом Диди.
– Какая встреча, Коротышка! – гнусаво приветствовала его одна из личностей с физиономией, смахивающей на слегка облагороженный кирпич.
Вторая щербато ухмыльнулась, приподняв раздвоенную длинным шрамом бровь.
– Что это за ублюдки, Люк? Выкинь их к чёртовой матери отсюда! – злобно приказал из-под стола Диди.
– Да мы и сами быстренько уйдём, не беспокойся. Вот сделаем одно дельце, и отвалим, – щербатый по-свойски подмигнул Люку.
– Какого дьявола… – раскрыл тот рот, но не успел закончить.
Двое, как по команде, откинули полы длинных плащей. Одновременно вздёрнув дулами, взорвались злобным лаем автоматы. Чудесным образом ожив, обед весело запрыгал по столу: яблоки, лимоны, бананы и окорочка перемежались фейерверком из салата, разбрызгивавшего с зелёных листьев кетчуп. Обронив Хинкли, громила Люк безуспешно попытался протаранить стену. Содрогаясь от ударов пуль, Фриц Дидесхаймер пузатой жабой прилип к полу. Его ноги в модных остроносых ботинках, загнувшись носками внутрь, мелко дрожали, словно в ознобе.
Когда смолкли автоматы тишина показалась потрясающе гнетущей. Двое невозмутимо обозревали побоище, усеянное трупами и празднично желтеющими гильзами. Человек со шрамом подошёл к стойке, ткнул в ухо телефонную трубку и зажужжал диском.
– Тут такое дело Винс: с Коротышкою несчастье.., Да, да, ты же знаешь, он вечно жрал, как свинья, вот и подавился.
Гангстер с глиняным лицом перешагнул через разукрашенного в свинцовый горошек Хинкли, хрипло крикнул:
– Эй, кто там с черпаком? Давай сюда живее!