Путешествие на Запад
Шрифт:
— Они не врут — шепнул Энрик.
Люциус посмотрел на него совершенно уничижающе. — С чего бы?
— В знак нашей честности, так сказать авансом. — Мавон посмотрел на Энрика. — Я предлагаю прямо сейчас достать так беспокоящего тебя червя.
— Червя? — Люциус обернулся к Энрику. — Я был прав.
— Прав. — Кивнул Мавон. — Но мы готовы это исправить. В знак того, что теперь мы на одной стороны.
— Люциус сощурился. — Можете попробовать.
Мавон кивнул волшебнику. — Ещё кое что. Помнишь тот момент, когда некто загадочный в чёрном плаще сказал вашим культистам, где искать логово Ковена, в которое унесли тебя? — Он посмотрел на Энрика. — Это был я. Я сказал вам, где искать их.
Дулфия слегка пихнула его локтем в бок.
— Хорошо, мы. — Сказал Мавон тише.
В руке Люциуса загорелся огонь.
Энрик вышел вперёд. — Уберите его. — Обернулся к Люциусу. — Я им верю. Они добрые. Они помогут нам.
— В этом мире нет добрых. — Огонь в руке Люциуса потух. Но он не сводил взгляда с Мавона. — Но если ты достанешь эту вещь из него. Мы посмотрим. И нам надо попасть в Солу быстро.
— О, с этим мы поможем. — Дулфия хитро улыбнулась. — У нас есть свои ходы. Секретные.
Энрик, по просьбе Мавона, лёг на землю, положив под голову рюкзак. Мавон сел рядом и прикоснулся к его уху. Он прошептал какие то слова и Энрик почувствовал, как червь внутри его головы резко зашевелился и пополз к выходу, оставляя за собой будто бы слизистую дорожку. Энрик поморщился, скорее от отвращения, чем от боли.
Постепенно он пролез к уху и выполз наружу. Как только рука Мавона перестала касаться уха, Энрик перевернулся на бок и его вырвало. Он пальцем прочистил ухо, убирая слизь. Подняв глаза на Мавона, он увидел, как тот засовывал небольшого червячка, похожего на земляного, в стеклянную колбочку, как раз под его размер. Эту колбочку он убрал в карман.
Энрик прислушался к ощущениям и почувствовал в голове лёгкость. Ощущение, будто из головы вымели тяжёлый большой мусор.
— Закончили? — Получив кивок от Мавона, Люциус добавил: — Тогда ведите.
— Здесь, в дне пути есть наше логово. Там у нас телепортационный круг. — Сказала Дулфия.
— И Бальдр. — Добавил Люциус.
Она отрицательно замотала головой. — Бальдра там точно нет. Да, он будет пытаться убить вас, когда вы будете искать лекарство. Уже в королевствах. Но мы будем там первыми.
Люциус кивнул. — Всё равно поторопимся.
Они впятером двинулись в путь. Мавон с Дулфией шли впереди.
Кириан шёл последним. Он выглядел совсем убитым. Но шёл ровно, размеренно.
— А почему вы сразу не нашли лекарство для Хольки? — Спросил Мавон. — Не проще ли было сначала найти рецепт, а потом идти за артефактом?
Люциус некоторое время молчал.
— Потому что я убедил её. Убедил, что моя проблема важнее её. И она поверила.
— Хотела бы я, чтобы обо мне кто-то так же думал. — замечтала Дулфия.
— Подсели к себе демона и однажды ты тоже встретишь себе доброго глупого принца. — Ответил Мавон.
— Я уже не уверен, глупость ли это или просто убеждённость. — Сказал Люциус.
— Порой одно вытекает из другого.
Они шли почти до вечера.
Хотя Энрик уже не слышал демона, он видел, что Люциус то и дело что-то негодующе шептал и хмурился.
Когда солнце уже почти зашло за горизонт, Энрик предложил сделать привал.
— Идём вперёд — Потребовал Люциус.
Дулфия примирительно улыбнулась ему. — Мы почти пришли.
Они действительно скоро дошли до того самого подземелье, в которое прибыли с Энриком сразу из Солы.
Внутри никого не было. Вещей почти не было.
Они прошли в комнату, куда они переместились с помощью круга, круг этот всё ещё был на месте.
Люциус внимательно осмотрел его. — Вы сможете переместить нас всех?
— Мы переместим вас за два раза. — Сказал Мавон. — Сначала мы с Энриком и тобой. — Он указал на Люциуса. — Потому вы с этим. — Он кивнул на Кириана.
Люциус с Энриком встали в круг, рядом с Мавоном.
Уже знакомая парню вспышка и они оказались в том же доме, откуда они переместились.
— Располагайтесь. — Мавон обвёл рукой комнату.
Люциус кивнул. — Завтра нам надо.
— Оставайтесь. Я вам хороший чаёк заварю. — Пообещала Дулфия. — У меня тут сохранились свои запасы.
— Позже. — Отрезал Люциус. Он кивнул Энрику и Кириану.
Дулфия попросила Люциуса разжечь камин, чтоб вскипятить воду для чая. Тот это сделал. И ушёл в другую комнату, где ему постелили на пол плотную зимнюю одежду. Там он и лёг. Рядом с ним сел понурый совсем разбитый Кириан.
Мавон с Энриком, вышли в прихожую, где Дулфия выставила на стол большие пивные кружки. Видя удивление Энрик от этого, она стеснительно улыбнулась. — Что нашли, из того и пьём.
— Ты также будешь извиняться перед Бальдром? — Мавон хитро улыбнулся.
— Я ему две кружки налью.
Здесь но Дулфия разожгла магические огоньки над столом. После этого поставила пять кружек.
— Зачем пять? — Спросил Энрик.
— Вдруг они явятся. — девушка кивнула на дверь. Она порылась не большом комоде, достала оттуда какие то травы, бросила их в котелок с закипающей водой и помешала ложкой. Вскоре она потупила огонь и разлила ароматную терпкую воду по кружкам.
Сев с ними за стол, Дулфия начала вполголоса щебетать, рассказывая разные истории. Несмотря на свою молодость, рассказывать ей было что. Энрик слушал её с интересом, но по комментариям Мавона быстро понял, что большая часть её историй — выдумки. Они с Мавоном слушали, неторопливо попивая горячий терпкий ароматный чай.
В какой то момент дверь в комнату открылась и к ним вошёл уставший Кириан.
— Можно посидеть с вами?
— О, конечно. — Дулфия сняла с очага котелок с водой и налила ему.
Кириан сел в глубокой задумчивости. Ожоги теперь были даже лучше заметны, делая его на вид старше, чем он был. Он вдохнул пары чая и немного отпил.
— Как Люциус?
— Он медитирует.
Некоторое время все молчали, ожидая продолжения.
Он поднял на них глаза. — Вы болтайте, болтайте. Я просто хочу подумать. — Он кивнул на кружку и слегка улыбнулся. — Хорошая трава.
— Это чай. — ответила Дулфия. — Вкусно, правда?
Он кивнул.
— Почему вы хотите убить Хольку? — Спросил Энрик.