Путешествие в Древний Китай
Шрифт:
Гай, за время знакомства с госпожой, успел рассмотреть в ней не только боевика, лекаря и просто красивую женщину, но и отметил ее инаковость. Однако соображения свои держал при себе, потому что только она стала для блондина-иностранца гарантией безопасности и жизни в этой, отличной от далекой родины, стране. Он, как и Ниу, заметил напряжение Юна перед прибытием родни, и ничего хорошего для себя в этом не видел.
– Да, госпожа, я отправлюсь с тобой – ответил Гай.
Ниу облегченно выдохнула.
– Тогда собери все, что считаешь нужным, и будь готов сняться с места в любой момент.
Ниу пожала парню руку и повернулась. Сзади стоял Ма Тао.
– Я пойду с вами, – решительно заявил бывший раб на английском. Заметив удивление, улыбнулся – Йи забывается иногда, вот я и запоминал слова. Госпожа, я хочу увидеть мир!
Ниу выдохнула еще раз: на такую компанию она не рассчитывала, но испытала двойное облегчение и благодарность незапланированному спутнику.
– Тогда договорились. Ма Тао, подбери лошадей, денег я дам. С родителями сам разберись, только тихо, чтобы раньше времени никто ничего не знал. И моему брату не говори…
Назад пути не было, и Ниу отправилась писать прощальное письмо Юну. Далось ей это нелегко, горло перехватывало от горечи и боли, глаза застилали слезы, но она все-таки закончила послание.
« Сяо Юн, не сердись! Это лучший выход. Шан – твой настоящий брат, а я – всего лишь замена... Но я люблю тебя все равно! Спасибо, ребенок, что ты есть в моей одинокой жизни! Я оставила кое-какие бумаги в твоей комнате, найдешь – используй. Позаботься о ребятах и Ливее. Привет Хироюки и Сэтоши. Дадут небеса – свидимся. С братом из-за меня не ссорься, будь мужчиной, береги себя и живи счастливо. Помни, я всегда с тобой мысленно, где бы я ни была. Обнимаю. Твоя Бай Ниу»
Глава 71
Генерал Бай Шан входил во двор родного дома спустя четыре года с лишним с момента, как отец выгнал его. Повзрослевший и ожесточившийся в боях, молодой мужчина оглядывал поместье, отмечал перемены и не чувствовал радости. «Отвык от мирной жизни», – ухмыльнулся воин и увидел спешащего навстречу высокого парня, напоминавшего ему самого себя несколькими годами раньше.
– Старший брат, ты вернулся! – Юн поклонился генералу. –Скорее проходи, сестра внутри! Мы ждали тебя!
Генерал Бай дернул бровью при упоминании Руо и широкими шагами, не оглядываясь на младшего брата, направился в главное здание. К сестре у него было слишком много вопросов, и все они носили гневный характер. Ему довелось услышать о ее причудах и в столице, и здесь, и терпеть подобное поведение сестры генерал был не намерен. Девушка слишком вольна, её нужно вернуть к прежней версии Руо и выдать замуж в ближайшее время. На имени семьи прославленного воина не должно быть ни единого пятна своеволия и нарушения правил.
Ниу с первого взгляда на вошедшего поняла: им не по пути. Мужчина перед ней напоминал булыжник – такой же грубый и твердый. Лицо генерала выражало решимость добиваться исполнения своих приказов любой ценой, невзирая на мнение другой стороны. Похожий на Юна, Шан утратил нежность и мягкость, о которой ей столько говорил брат: перед женщиной предстал вояка, видевший смерть и лишения, привыкший подчинять и подчиняться.
– Бай Руо, я огорчен тем, что узнал о вашей жизни – не поздоровавшись, сразу приступил к выговору Шан. – То, что вы справились с Чунтао и вернули дом, не отменяет нарушение тобой приличий в отношении всего остального. Я запрещаю тебе выходить из дома, пока мы не поговорим обо всех твоих…предприятиях – он словно выплевывал резкие слова. – Сяо Юн, это касается и тебя тоже. Вы оба – Бай, поэтому не смеете бросать тень на имя семьи своим недостойным поведением. Отправляйтесь к себе, мне нужно вымыться, потом я хочу услышать ваши объяснения всему – он обвел рукой помещение и указал на двор – этому. Руо-шимэй, распорядись об обеде и ванне, встретимся через шичень.
Генерал удалился следом за слугой, попаданка посмотрела на Юна, обняла его и сказала:
– Не сердись, он устал и взволнован. Позже все станет на свои места, иди к себе. Я пойду на кухню.
Ниу обняла расстроенного парня, погладила его по плечам и поспешила к Ма Джен – обед следовало подать к указанному времени.
Отдав все распоряжения, она кликнула Ма Тао:
– Уходим прямо сейчас, ты готов? Буду ждать вас с Гаем в комнате таверны. Ты знаешь, где вход с канала. Поторопитесь.
Ниу забрала приготовленный рюкзак и котомку, оглядела ставшую привычной комнату и решительно покинула особняк Бай через заднюю дверь. Никто не заметил ее ухода.
***
Через два часа трое всадников выехали из Шаосина в направлении северо-запада, к Чанъаню, где формировались караваны с сокровищами Великой Сун, отправлявшиеся по Нефритовому пути на далекий неизвестный Запад.
На столе в номере гостиницы Чжао Ливея ожидал конверт с прощальным письмом партнера. Ниу перевернула вторую страницу своей жизни.
***
Горячая вода, необычное мыло с приятным запахом, чистая непривычная, но на удивление удобная, одежда, вкусная еда и вино привели генерала Бая в более благостное расположение духа, нежели утром, и он был готов выслушать младшего брата без лишней строгости и отчуждения.
Заметив перемены в настроении Шана, Бай Юн немного расслабился, и даже отсутствие за столом Ниу не помешало братьям поговорить спокойно и по-дружески. Оба решили, что сестра просто пережидает грозу в своей комнате, проявив благоразумие, свойственное обитательницам заднего двора благопристойных семейств.
Бай Юн, обходя неловкие моменты, касаемые прошлого Ниу, рассказывал о трех последних годах их жизни до самого вечера. Шан слушал внимательно, что-то одобрял, что-то критиковал, чем-то интересовался особо, задавал много вопросов об учебе, хвалил, немного ругал за несдержанность. В целом, обстановка в доме его устраивала.
Когда на пороге появилась Ма Джен с вопросом об ужине, братья вспомнили об отсутствующей сестре.
– А где молодая госпожа? Передай ей, чтобы пришла и поужинала с нами –распорядился Шан, а Юн вдруг почувствовал нарастающее беспокойство. Он вскочил и бросился в комнату сестры: там было тихо и пусто. Юноше начал просматривать шкаф, постель, стол, и постепенно его охватило чувство потери–Ниу не было, как и части ее вещей. Наконец, Юн заметил лист бумаги на столе и дрожащими руками взял его.
В комнату вошел старший брат, огляделся и спросил:
– Ну и где твоя сестра?
Бай Юн оторвался от письма Ниу, посмотрел на Шана пустым взглядом и опустился на стул, уронив руку на колени. Он догадывался, что Ниу, вероятно, уже далеко: зная девушку столько времени, в этом сомневаться не приходилось.
– Ниу здесь нет, и скорее всего, мы ее больше не увидим – проговорил через силу Юн. – И виноват в этом ты. Не ожидал, что обретя брата, я снова потеряю сестру.
Юн прошел мимо опешившего от его слов генерала и побрел в свою комнату, чтобы в одиночестве принять случившееся. Видеть Шана, а тем более, говорить с ним у Юна не было ни желания, ни сил.