Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Путешествие в Город Мёртвых

Фостер Алан Дин

Шрифт:

На противоположной стороне каньона возвышалась колоссальная глыба, перед которой даже Аракунга казалась карликом.

– Промпадж!
– прокричал Тилл в ухо Этьену.

– Четырнадцать тысяч двести метров, - проинформировал Этьен Лиру с помощью компьютера.
– Невообразимая махина. Я думаю, два пика когда-то были ближе, чем сейчас. Смотри, как река изгибается к западу, прежде чем повернуть снова к югу! Тсламайна сейчас сейсмически стабильна. Но несколько эонов назад здесь, вероятно, был целый ад землетрясений. Видишь?
– Он указал на отдельный слой в каньоне.
– Эта секция сползла на восток. К югу отсюда земля двинулась на запад. В результате Скар сдвинулся с севера на восток на несколько километров. Как я рад, что не был тогда тут.

– А я не рада, что здесь сейчас, - ответила Лира.
– Пойдем отсюда, здесь холодно и сыро.

Они сделали снимки, провели некоторые измерения, потом повернули обратно, оставляя за собой облака, склоны, Топапасирут, гром, дождь и гигантский массив, называемый Промпадж.

Ночью они сделали привал в маленькой пещере, чтобы обсушиться у большого костра. Этьен с интересом смотрел, как носильщики расчесывали друг другу мех. Редоулы мало разговаривали. Какой смысл говорить о том, что и так очевидно. Их экспедиция подошла к концу. Перед ними встала непреодолимая преграда.

Носильщики закончили расчесывать мех, оделись и снова собрались у костра погреться. Пока его товарищи ели, Тилл обратился к Этьену:

– Что будешь делать, Ученый Этьен? Может ли лодка духов преодолеть эту преграду, именуемую Топапасирут?

– Нет, - ответил грустно Этьен.
– У нас есть другие машины, которые могут летать по воздуху и посрамить любую птицу. Но не здесь. Мы избрали путешествие по воде. Наш корабль - все, что у нас есть. Ты был прав, Тилл, я прошу прощения за то, что сомневался.

– Просто ты не видел Топапасирут, Этьен. Никто не верит, пока не увидит.

– Ну что ж поделаешь...
– Лира была не так разочарована, как муж, хотя старалась по возможности выразить ему свое сочувствие. Если они не смогут продолжить путешествие, им придется вернуться обратно. А у нее еще так много работы среди тсла.
– Ты был остановлен геологическим феноменом, Этьен. Разве можно придумать более удачное завершение для отчета? Подумай о том, какую реакцию среди коллег встретит твое описание этого места. Может быть, когда-нибудь мы еще вернемся сюда на аэрокаре.

Этьен смотрел себе под ноги. Теперь он с решимостью поднял глаза.

– Они будут потрясены, но это не будет окончанием моего отчета.

– Этьен, - мягко сказала Лира, - мы не сможем преодолеть это. Все уже поняли.

– А меня и это не остановит.

Она вздохнула, откинувшись на спальный мешок:

– Может быть, ты согласишься со мной утром.

– Может быть.

Но Этьен не согласился, он не желал быть побежденным этой рекой Скар.

К Лире подошел Тилл:

– Что с Этьеном?

– Он чувствует себя несчастным, так как понимает, что не может идти дальше. А это означает, что его работа не будет завершена.

– Но это же не его вина. По реке через Топапасирут нельзя пройти... Просто невозможно. Это не то же самое, что быть побитым кем-то.

– Он понимает это, Тилл. Но он настойчив, упрям. Таков уж он, этот Этьен. И всегда был таким.

– Вижу. Ученый Тсла принимает все, что неизбежно, потому что постоянное беспокойство вредит уму.

– Правильно. Но иногда это может привести к решениям, когда для человека нет ничего невозможного. Я видела это в нем раньше. В нашем мире Этьен и я пользуемся большим уважением. Мы добивались успехов там, где другие терпели поражение. Поэтому эту экспедицию позволили осуществить именно нам, в то время когда другие кандидатуры были отвергнуты. Иногда, Тилл, слепое упрямство помогает лучше достичь цели, если другие средства не помогают.

– А я все же не могу понять, зачем ради этого жертвовать спокойствием. Я восхищаюсь вашим отношением, но не могу одобрить его.

На реке их ожидала радостная встреча с оставшимися на судне. Хомат не мог скрыть своего облегчения от того, что все вернулись в целости и сохранности, особенно его покровители-инопланетяне.

– Все эти дни, - шептал он Лире, - я был вынужден находиться с этим тсла, который все время что-то бубнил и напевал сам себе. Этого достаточно, чтобы любого здорового человека сделать психом. Так вы нашли дорогу через этот Топапасирут?

– Нет, не нашли.
– К ее удивлению, Хомат расстроился.

– А я думала, ты будешь доволен. Ведь это означает, что нам придется вернуться вниз по реке на теплые земли Скатанды. Ты не скучаешь по ним?

– Очень скучаю, но ваши цели - мои цели, поэтому я расстроен за вас.

– Очень приятно это слышать, Хомат.

Лира не ожидала такой глубины чувств от мая. Он действительно расстроен, что их путешествие подошло к концу.

Этьен углубился в беседу с Тиллом и выглядел довольно оживленным, каким не был уже несколько дней. Лира подошла к ним.

О чем беседуете?

– Скажи ей, - предложил Этьен Тиллу. Его лицо горело энтузиазмом.

– На восточном склоне горы Аракунга, - объяснил Тилл, - расположен торговый город тсла под названием Джакайе. Я не был там сам, но о нем известно в Турпуте. И творят, что за Джакайе и грядой гор река снова становится судоходной. Если вы можете доставить свое судно к этому месту, то вам удастся безопасно продолжить свое путешествие, если все действительно правда.

– А может быть, и нет, - пробормотал Этьен. Он был озабочен.
– А что, если мы сможем пройти?

Некоторое время Лира на него просто смотрела. Потом она перевела взгляд на нижнюю часть торговой тропы.
– Конечно, смогли бы! Мы возьмем судно на плечи, поднимем на пять тысяч метров... Ты, верно, рехнулся?

Однако ее скептицизм не испортил ему настроения.

– Нет, я уже все продумал. Видишь ли, наш корабль сделан из сверхлегких материалов. Кроме того, мы сможем его поднимать и на реактивной тяге.

– С какой мощью?!
– воскликнула она.
– Мы же сожжем все запасы.

Поделиться с друзьями: