Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Путешествие в Город Мёртвых

Фостер Алан Дин

Шрифт:

– Нет, ты не дослушала. Мы используем реактивную тягу там, где это будет крайне необходимо. А остальное время будем пользоваться мускульной силой. Носильщики, Лира. Поставим лодку на платформу и поднимем наверх.

Она быстро прикинула:

– Я согласна, наше судно легкое. Но это не та легкость. Тебе нужно взять тысячу маев или тсла, чтобы поднять его на тысячу метров.

Этьен посмотрел на Тилла:

– Скажи ей.

– Есть такие животные, - объяснил Тилл, - которыми пользуются на реке маи. Они называются врокупии. Маи используют их для того, чтобы тащить торговые суда против течения. Эти животные очень сильные.
– Он посмотрел на Хомата.
– Правильно я говорю, май?

Проводник задумался, потом ответил:

– Мы проплыли мимо многих торговых деревень и городов. В каждом есть несколько врокупий. Этих животных действительно используют тут, и они необычайно сильные, потому что течение здесь очень мощное.

– Ты думаешь, нам удастся найти их в достаточном количестве? спросил Этьен.

– Не знаю.
– Хомат задумчиво смотрел на торговую тропу.

Надежды Лиры на возвращение в Турпут улетучились.

– Допустим, мы найдем достаточное количество животных, чтобы выполнить эту работу, - спросила она.
– Согласятся ли владельцы расстаться с ними?

– Если мы предложим достаточную сумму денег, то конечно, - сказал Хомат, глядя на нее так, как если бы они обсуждали фундаментальный закон природы.

– А чем мы заплатим?

– Нашими товарами, - сказал Этьен, - у нас немного осталось.

– Если мы лишимся наших запасов, то у нас ничего не останется, чтобы дать туземцам, когда мы преодолеем это место.

– А если мы не преодолеем этого места, вопрос становится вообще бессмысленным.

Лире нечего было возразить. Этьен повернулся к Хомату.

– Могли бы эти врокупии поднять нас на высоту Джакайе?

Хомат выглядел обеспокоенным.

– Мы отправимся выше, чем привыкли эти тсла, которые с нами?

Этьен кивнул.

– Не уверен, но племена, живущие вверх по реке, очень гордые. Они увидят в предложении вызов, который захотят принять.

– Они не замерзнут, это не так высоко, - сказал Этьен.

Тилл подтвердил:

– Многие охотники маи поднимаются выше Турпута, и кровь продолжает спокойно течь в их жилах.

– Сколько врокупий нам понадобится?
– стал размышлять Хомат.
– По меньшей мере тридцать. Сорок было бы лучше. Пятьдесят - самое лучшее. А шестьдесят - просто великолепно. Но не думаю, что мы сможем найти такое большое количество желающих, даже если мы предложим им все сокровища мира.

– Мы должны постараться, - настаивал Этьен.

– Тогда я обращусь к брулам - так называют владельцев врокупий. Лысый череп Хомата блестел на свету. Он улыбнулся.
– Это ведь моя работа, не так ли?

Этьен кивнул:

– Тогда начнем. Лира, ты действительно уверена, что согласишься с этим моим предложением?

Она пожала плечами:

– Если ты решил, вряд ли я могу остановить тебя, Этьен. Хотя я считаю ошибкой жертвовать остатком наших товаров ради плана, у которого слишком много шансов провалиться. Но я не спорю, поскольку это твой последний шанс. Наш последний шанс, - поправилась она с легкой улыбкой.

– Я обещаю, что, если мой план провалится, мы вернемся обратно в Турпут. Я ведь знаю, ты этого хочешь.

Лира хотела сказать: "Я хочу того, что хочешь ты, Этьен", но не решилась. Слишком крепкие узы связывали их. Они и спорили, они и соглашались. Она согласилась и сейчас. Должна была согласиться, думая, как бы помочь мужу.

– Вилл, как ты думаешь, тридцать врокупий справятся?

– Я видел, как они тащили тяжелые баржи вверх по реке, - ответил тсла задумчиво.
– Они очень сильные. Но я понимаю, что требуется гораздо больше силы, чтобы достичь вашей цели. Понадобится еще и сотрудничество между маями, которые будут заниматься этим делом. Врокупии смогут, я думаю, доставить твою лодку духов наверх к Джакайе. Но только если эти брулы не перессорятся между собой.

– Они будут работать дружно!
– сердито объявил Хомат.
– Я сам за этим прослежу.

– А почему ты думаешь, что они будут тебя слушаться?
– откликнулся Тилл.
– Ты приехал из далекого города-государства, лежащего на границе Гроаламасана. Речной народ не доверяет тем, кто пришел с земель, лежащих у океана.

– А я не из города-государства, - гордо произнес Хомат.
– Я ниоткуда. Я принадлежу...
– Он, поколебавшись, посмотрел в сторону Этьена и Лиры. Я принадлежу к этому народу.

Этьену вдруг стало очень приятно.

– Только не причисляй меня к вашему духовному братству, - сказала сардонически Лира.
– Я ввязалась в это сумасшедшее мероприятие, но не верю в него. Если Хомат считает себя заодно с Этьеном, это его дело. Идиотизм не знает границ.
– Все заулыбались.

– У нас все получится, Лира, - обнял ее за плечи Этьен.
– Вот увидишь, получится. Мы доставим судно в Джакайе в обход Топапасирута и пойдем вниз, к реке, по другой стороне. Затем снова отправимся в путь.

Конечно, - сказала она мягко и глубоко вздохнула.
– Я хотела бы, чтобы это все скорее началось. Скорее начнется, скорее кончится.

– Все правильно, - улыбнулся Этьен.
– Но не так, как ты думаешь.

Вниз по реке был брошен клич, что требуются самые храбрые брулы и самые сильные животные. Тем временем плотники в Таранау, городке, где Баршаягад начинает сужаться, сколотили под руководством Этьена и Лиры платформу, чтобы нести корабль. Легкая, прочная, на колесах, платформа была приспособлена к тому, чтобы судно могло уверенно подняться на ней с помощью реактивной тяги.

Брулы оказались куда дружней, чем маи-горожане. Они жили по собственным законам. На их лицах была написана гордость. Лира знала от Хомата, что большинство брулов селились вне деревень небольшими группами, семьями. Они посвящали жизнь уходу за врокупиями и работе с ними.

Дело повернулось так, что Редоулам не пришлось разбазаривать свои запасы. Узнав о предприятии, брулы пришли из отдаленных селений не для того, чтобы получить плату, а чтобы доказать, что их врокупии самые сильные.

Поделиться с друзьями: