Путешествия к американским берегам
Шрифт:
Дерябин, по усердию, ревности и сметливости всегда употребляемый на поправление ошибок других, придя в Нулато 8 сентября 1841 года, нашел все компанейские строения сожженными, туземные в развалинах. Некогда было отыскивать виновных.
В Нулато никто и не жил. Осень стояла на дворе; принялись за дело. Найдя достаточную купу строевого леса несколько ниже бывшей одиночки, во избежание трудностей перетаски, построились в неделю на месте вырубленной рощи.
Два года протекло со времени оспы; туземцы поуспокоились; торговля начала развиваться. Нуждаясь в толмаче, Дерябин пригласил оставшегося в живых старшего сына Униллу, понимающего несколько приморский язык. По длинным волосам, которые имеют в обыкновении носить все племена народа ттынаи, дал ему кличку «Волосатый». «Крещеное имя давать нехристям грех», – отвечал мне Дерябин, когда я представил ему о странности прозвания его приемыша. Всю зиму 1842 года держал его при себе в бараборе, кормил за свой счет, одевал, занимал работой по рыболовству и при отправлении своем весной в редут женил на такаяксанке.
Татлек («Собака») – настоящее имя туземца – привык к русским, выучился несколько языку и по приезде Дерябина прошлой осенью явился сам с просьбой о помощи при постройке особой бараборы, и он не отказал. К Волосатому переселился нахлебником шаман из Хуликата. Так, в зиму 1843 года народонаселение туземцев в Нулато состояло из двух мужчин и пяти женщин, из которых три кривые от оспы, трех мальчиков и четырех девочек, малолетних. Это было наше домашнее общество.
Проводников мы положили содержать на том столе, которым сами пользовались, и, конечно, этому правилу обязаны были всегдашней готовностью туземцев служить нам при всякой надобности. 24 февраля приготовились к походу.
Команду экспедиции составляли: Никитин, Пахомов, Курочкин, Баженов и Иванов. Груза на пяти туземных нарточках, с кормом для собак на 25 дней, состояло 21 пуд 26 фунтов. Полагаю не лишним упомянуть об этом подробно, и потому, именно: сухарей, по числу семи человек на месяц, 7 пудов; юколы 4 пуда 20 фунтов; пемикена 30 фунтов; бульона 10 фунтов; чая 6 фунтов; сахара 24 фунта; соли 8 фунтов; винтовка 7 фунтов; два дробовика 14 фунтов; десять пистолетов 1 пуд; патронов и дроби 12 фунтов; чемодан с астрономическими инструментами 22 фунта; две спальные парки 27 фунтов; два меховых одеяла 20 фунтов; брезент 7 фунтов; чайник и котел 17 фунтов; три топора 15 фунтов; две пальмы 5 фунтов; табака черкасского 10 фунтов; товаров 12 фунтов, платья и обуви команды 2 пуда. Собственно товары состояли в следующих предметах: 60 сажен белого и красного бисера весом 4 фунта; 125 штук игол; 150 цуколь; 3 гребня; две пары медных зарукавных колец; 3 гамзы или трубки якутской работы; 4 дюжины серег разных; полторы дюжины перстней медных; 8 ниток синего стекляруса и пронизков; 3 ножа якутских и 6 топориков малых под названием «алеутских».
25 февраля. Поутру +1,5°, облачно, тихо; ввечеру -4,5°. Помолясь Богу, в половине третьего часа пополудни мы оставили Нулато. Я с проводником пошел передом; прочие, имея впереди себя по две собаки, тащили нарты лямкой. В первый день с места никогда не уйдешь далеко. Так случилось и с нами: то собаки, не свыкшись, тянули в стороны, то нарта, от неправильной укладки груза, зарезала полозом; то то не так, то другое не ладно; притом теплой погодой разрыхленный снег уморил нас прежде времени и принудил остановиться до заката солнца, милях в пяти от нашего заселения. Ввечеру соединился с нами шаман из Такаякса, приглашенный лечить больного на одном из жил, расположенных по реке Юннака. Мы предложили ему кружку чая и место у огня.
В полумиле от устья Нулато, по правому берегу реки Юна [55] , начинаются утесы и яры; крайний утес называется Тлякынтыт. Горный поток Тляхохотно, вливающийся в реку при этом утесе, в летнее время обсыхает совершенно. Наискось от утесов виднеется на левой стороне реки устье речки Сундакакат, вытекающей из Такаяксанских озер; в нее, во время весенних водополей, во множестве бросается разных родов белая рыба, как-то: щуки, сиги, максуны и нельма.
26 февраля. Во весь день -3°; NO умеренный, облачно; временем мелкий снег; ввечеру -10°, N тихий.
55
На языке народа канг-юлит Квихпак, на наречии низовых инкиликов Юкхана, верхних – Юна, в переводе означает одно и то же – Большая река. Я удержал местные названия потому, чтоб были явственнее места племен, обитающих по этой реке232.
В этот день мы прошли рекой по правому компасу [56] к NO 31° три мили, к NO 86° четыре и к NO 35° две мили.
На повороте из первого колена во второе замечательный утес футов до 700 высоты, выдавшийся небольшим мысом, называется Илькутляля («Каменистый»); река против него в берегах менее полумили; но в следующем плесе близ 2 миль ширины; зато разбита тремя островами. От мыса Илькутляля прибрежные горы, отдаленные от берега в материк до 5 миль, подступают к реке, в миле выше жила Уныльгачтхох, утесом с лишком 1000 фут вышины: туземцы достают из него глину для домашней своей посуды и потому называют Уныльгача («Горшковой»). Во втором плесе, в протоке между островком и материковым берегом, находится летник одного туземца реки Юннака, прозываемый Нукхат.
56
Склонение компаса в Нулато 31° восточное.
В настоящее время жило Уныльгачтхох, на котором мы ночевали, состоит из одного зимника и четырех летников, крытых берестой барабор; один взрослый мужчина, семь вдов, кривых от оспы, и более дюжины детей обоего пола составляют его народонаселение. По размере приветствий и обоюдных подарков, по неотступной просьбе туземца, я вынужден нашелся отдать ему с себя английскую полосатую рубаху за тулун233 соболей на парку; женщины выменивали на соболи синий стеклярус и пронизки. Все купленное оставлено под сохранение самих жителей.
27 февраля. Поутру -15°, малооблачно, NNO умеренный; ввечеру -18°, NNO тихий.
Близ устья реки Юннака («Куюкак» Малахова), отстоящего от жила Уныльгачтхох в 3 милях, нас встретил молодой туземец, знакомый Татлеку. Сказывая, что путь от его жилья к верховью реки пролегает езженый и ближайший, он убедительно приглашал к себе. Я согласился. Войдя в устье реки, мы повернули в первый проток направо и, пройдя около 2 миль к востоку, пришли на жило Токхакат, состоящее из одного зимника. Трое мужчин, две женщины и трое детей составляют все народонаселение этого места. Радушный прием туземцев заставил нас провести с ними остаток дня. Все они исправные торговцы. К отдыху побуждала меня и опухоль ноги, случающаяся от тяжести лапок или отвычки на них в ходьбе. Последствия такой опухоли остаются нередко навек пятнами или небольшими желваками; к перенесению этой мучительной боли два средства: покой и терпение; первое не всегда может быть приложено к делу, а последним запасаются все посвящающие себя скитальческой жизни. Впрочем, туземцы умеряют боль, накалывая, по примеру алеут, больное место туземным ланцетом, то есть заостренным гвоздем или куском обсидиана.
Благоприятная погода дозволила нам для ночлега предпочесть открытый воздух дымной неприятной бараборе. Для определения долготы места взято несколько расстояний луны от солнца.
28 февраля. Поутру -16°, малооблачно, N тихий; ввечеру -10,5°, облачно.
Дневали. По меридиональной высоте солнца определена широта жила 64°53'03", долгота по взятым вчера расстояниям 157°03'13" к западу от Гринвича.
1 марта. Поутру -10°, облачно, временем мелкий снег, NNO тихий; ввечеру -8,5°, NNO умеренный с порывами; снег.
Миль 7 от жила Токхакат мы шли по главному направлению к северу, по убитому следу, протоком шириной до 15 сажен; потом, поднявшись на берег при разделении протока к NO и SW и пройдя близ мили по тому же направлению через чашу ольховника и березника, вышли на левый берег Юннака прямо против жила Нокхакат. Левый берег реки, футов до 12 высоты, луговой и заметно занимаемый в водополь. Правый, на котором расположено жило, нагорный. Ширина реки до 100 сажен. При подходе нашем к селению жители высыпали навстречу с обыкновенным приглашением на ночлег, но как было только час за полдень, то, не желая напрасно терять время, я не соглашался. Малахов при обозрении устья реки Юннака не доходил до этого жила. Со всем тем некоторые жители в две последующие зимы посещали по торговым делам Нулато и достаточно ознакомились с русскими. Будучи хорошими торговцами, они поняли цель экспедиции и, не желая допустить нас до сношений с верховыми племенами, вздумали было отклонять Татлека и стращать нас. Впоследствии от всех туземцев, проживающих по этой реке, мы слышали о неприязненности и враждебном к нам расположении малейгмютов, но в первый раз слышать об этом было странно. Проводник начал колебаться. Видя пробитый след вверх по реке, я объявил ему, что в нем много не нуждаемся и сами найдем дорогу, но что если он вернется без нас в Нулато, то не получит условленной награды и до нашего возвращения староста артели не выдаст ему жены. Прибытка и жены Татлеку стало жаль, и мы пошли, одаря туземцев безделицами.
Чукчи почти силой окурили Биллингса и его спутников. Этого средства не решились приложить к нам жители Нокхаката, но, опасаясь, чтоб при общении с русскими не получить другой какой болезни, подобной оспе, они ухитрились очистить нас, разложа огонь на дороге, перед самым выходом из леса на берег. Это была выдумка знакомца нашего, шамана Отезокота («Сам ходит»), который обогнал нас во время нашей дневки на жиле Токхакат.
В трех зимниках жила Нокхакат проживает 50 душ с лишком обоего пола. Из них взрослых мужчин, то есть промышленников или торговцев, 11 человек.