Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Путеводная звезда
Шрифт:

– Достаточно честно, - сказала Оралье.
– Я, определенно, надеюсь, что наши группы свободно будут работать вместе. Но, когда мы доберемся до той точки, я обдумаю возможность. И, таким образом, вы знаете, каждый охранник здесь хорошо знает, что то, что он увидит или услышит сегодня, нельзя будет распространять.

– Мы дали клятву, - влезла Правша, остальные гоблины, соглашаясь, забормотали.

– Благодарю, - сказал им мистер Форкл.

– Тогда вернемся к вопросам, - сказала Оралье, потом пару секунд помолчала и продолжила.
– Вы думаете, что леди Гизела убила Сиру?

Этот вопрос Софи уже давно старалась не задавать, и она задержала дыхание, когда ждала ответа мистера Форкла.

– Если Гезен не солгал, такая вероятность существует, - тихо произнес мистер Форкл.
– Но... если звездные камни важны для Невидимок, также логично, что леди Гизела не была единственной участницей, которая использовала их. И важно отметить, что Гезен сказал «звездные камни», во множественном числе, а воспоминание, которое мы получили, показывает только один. В настоящий момент у нас нет никаких доказательств.

– И все то, что рассказала Софи Гезену во время их разговора, - произнесла Оралье, - о символе-карте укрытий Невидимок, а также своего рода секретном коде. Предполагаю, это было правдой?

– В основном, - пробормотала Софи.
– Я преувеличила наше понимание. Декс считает, что знает, как работает система, но мы не сможем сказать наверняка, пока не найдем одно из устройств и не проверим его. Там надеется найти одно в Серебряной Башне (или, по крайней мере, доказательство, что Невидимки использовали его) таким образом, мы узнаем, как они вошли.

– Я хотела бы посмотреть на символ, - сказала Оралье.
– И показать его Члену Совета Велии. Она - эксперт по картам и может заметить что-то важное. Также она не будет задавать вопросы и будет держать все в тайне. Как вам такое?

– Если вы полагаете, что Велия будет полезна в этом отношении, я готов поверить вашему слову, - сказал ей мистер Форкл.
– Я пришлю символ, как только вернусь в свой офис.

– И какой у вас офис?
– спросила Оралье.
– В одном из ваших укрытий? Или, возможно, ближе к дому?

– Я должен сделать вывод, что у вас есть теория по поводу моей личности?
– спросил мистер Форкл.

– У меня много теорий, - сказала Оралье, когда они добрались до вершины лестницы.
– Но одна чувствуется правильной.

– Это ловушка, не так ли?
– спросил мистер Форкл.
– Задеваете мое любопытство, чтобы мне захотелось проскользнуть в вашу голову и проверить теорию, если я это сделаю, мои эмоции дадут ответ.

– Думаю, это бы сработало, - сказала ему Оралье.
– Но я предпочла бы подождать, пока вы сами не откроетесь мне. И не думайте, что я не заметила, насколько ты, Софи, тиха. Предполагаю, ты уже знаешь тайну.

– Тайны, - исправила Софи.
– Я знаю две его личности и все еще пытаюсь выяснить другие.

– И хватит уже обо мне, - сказал им мистер Форкл.
– Кто-нибудь еще заметил интерес Гезена к Мирному Саммиту?

– Да, - признала Оралье.
– Даже без физического контакта, я могла ощутить, насколько отчаянно он хотел получить информацию.

– Кто-нибудь знает почему?

– Из обрывков его мыслей, которые я смог ухватить, - сказал мистер Форкл, - подозреваю, что у Невидимок был план на случай огрского саммита, и он полагает, что это даст ему шанс сбежать.

Все гоблины рассмеялись.

– Нельзя недооценивать Невидимок, - предупредила их Софи.

– Нельзя недооценивать нас, - сказал ей Левша.
– Мы обеспечили безопасность от любых подготовленных угроз.

– Но возможно могло бы быть мудро добавить несколько дополнительных мер, - решила Оралье.

– Вам разрешено сказать нам, когда саммит?
– спросила Софи.

– Нет... но я предполагаю, что лучше бы тебе подготовиться. Саммит запланирован через две недели от завтрашнего дня. Ты получишь уведомление на следующей неделе.

Гоблины провели остальную часть их похода, обсуждая способы реорганизации патрулей. И достаточно скоро, они добрались до главного внутреннего двора.

– Я ожидаю подробного рассказа, - сказал Сандор Софи, после снятия повязки с ее глаз. Все встало на свои места, и они собрались за воротами замка.

– Расскажу, - заверила она.
– Но в Хевенфилде. Таким образом, я смогу всем объяснить все одновременно.

– Я донесу информацию Коллективу, - сказал ей мистер Форкл.
– И, возможно, мы должны собраться завтра, чтобы обсудить лучший план действий.

– Пожалуйста, держите меня в курсе, - сказала им Оралье.
– И я, несомненно, сделаю то же самое. Сейчас сотрудничать в наших интересах.

– Действительно, - сказал мистер Форкл, прежде чем кивнул, достал следопыт, поднес к свету и переместился.

– Еще раз спасибо за то, что назначили эту встречу, - сказала Софи Оралье.

Оралье слабо ей улыбнулась.

– Я только надеюсь, что это того стоило.

Софи тоже этого хотелось, когда она взяла Сандора за руку и перенесла их обоих обратно в Хевенфилд.

– Итак, мы должны...

– СТОП!
– рявкнул Сандор, убирая девочку себе за спину. Он достал меч из ножен и обернулся, принюхиваясь.
– Что-то не так. Слишком не так.

Софи понятия не имела, из-за чего он мог так разволноваться.

А затем она увидела.

Полосы красного цвета на одном из пастбищ. Брызги на другом.

Свежая кровь.

Глава 58

Сандор прикрыл рот Софи и поднял ее на свое плечо, чтобы помешать ей сбежать.

Но она должна была найти Грэйди и Эделайн. Что если они...

– Ты должна перестать бороться и сделать точно так, как я говорю, - приказал Сандор, направившись к роще, где жили гномы.
– Я должен отнести тебя в безопасное место, так я смогу поискать твою семью. И мне нужно, чтобы ты молчала, потому что я не могу сказать, с чем мы имеем дело.

Он держал меч наготове, двигаясь так быстро, что пейзаж сливался. Софи пыталась сохранять спокойствие, говоря себе, что кровь принадлежала одному из животных... пока Сандор не замедлился и не произнес ряд гоблинских проклятий.

Поделиться с друзьями: