Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

И вот теперь ее не стало. Кто-то похитил ее у него.

Им овладело бешенство, поднимающееся из глубин сознания. У него есть силы, и он пустит их в ход. Среди его ближайших друзей были первые лица государства. Его дочь погибла, но он еще жив, и с этими контактами, с его миллиардами, он может заставить своих врагов дрожать от страха.

Посмотрев тяжелым взглядом на лейтенанта, он сказал:

– Я хочу знать, что произошло с тем сукиным сыном, который устроил все это.

– Мы и сами разыскиваем его, мистер Редман.

– Вы что, хотите сказать, что никто из стоявших на площадке для прыжков не видел, как он поплыл прочь от плота?

– Именно так, – ответил лейтенант. – Мы опросили свидетелей, но их показания слишком путанные, никто не мог вспомнить, что видел человека, отплывавшего от плота. Многие думают, что он тоже утонул.

– Нет, он не утонул, – медленно произнес Джордж. – Он незаметно ускользнул оттуда, и сейчас он на свободе. А я хочу, чтобы вы его взяли. Вы понимаете, что я говорю?

Лейтенант сжал челюсти.

– Конечно, мистер Редман.

Джордж почувствовал такую резь в животе, словно кто-то вонзил в него раскаленный гвоздь.

– Тот, кто начинил взрывчаткой прожектора, виновен и в смерти моей дочери.

– В этом мы пока не уверены, – сдержанно возразил лейтенант. – Но мы рассмотрим и эту версию.

– Вы хотите сказать, что не видите связи между этими событиями?

– Пока у нас не появится более убедительная информация, это только предположение.

– А вот у меня возникли предположения другого рода, – проговорил Джордж, вставая с места. – Я уже не первую неделю жду, что вы, наконец, выясните, кто стоит за этими взрывами прожекторов, а вы до сих пор так ничего и не сообщили. Ничего. Объясните мне почему.

– Все было сделано профессионально, – ответил лейтенант. – Тот, кто начинил прожектора взрывчаткой, не оставил никаких следов.

– Оставил, – возразил ему Джордж. – Вы и ваши никчемные люди просто провели осмотр без должного внимания.

Лицо лейтенанта побагровело. Двое полицейских в форме, стоявших за его спиной, переглянулись.

– При всем должном уважении к вам, мистер Редман, я должен заявить, что мы провели очень подробный и тщательный осмотр.

– Да чушь это все собачья! – поморщился Джордж. – Те, кто устроил взрыв этих прожекторов, виновны в смерти моей дочери, и они все еще гуляют на свободе. И по всей вероятности, готовятся совершить новое преступление против моей семьи. Так что же мешает вам поднять, наконец, свои задницы и предпринять хоть что-то до того, как это произойдет?

Лейтенант повернулся к своим людям и кивком указал на дверь. Он встал и последовал за ними, но перед дверью остановился и посмотрел на Джорджа.

– Я понимаю ваше состояние, мистер Редман, – сказал он. – Я всем сердцем с вами и с вашей семьей. Но никто из присутствовавших здесь не убивал вашу дочь. Прошу вас, помните об этом, когда мы в следующий раз будем говорить с вами.

Прежде чем Джордж успел ответить, он вышел из комнаты.

На некоторое время в комнате воцарилось молчание.

Джордж расслышал отдаленный звонок телефона. Возможно, кто-то из его сотрудников ответил, что мистер и миссис Редман в данный момент никак не могут прокомментировать случившееся.

Он посмотрел на Джека. Он сидел, уперев локти в колени с опущенным на ладони лицом. Его била дрожь. «Я знаю, ты пытался спасти ее, – подумал он, – и я тебя не виню».

Молчание нарушила Элизабет. Ее лицо было необъяснимо спокойным.

– Джордж, нам надо быть рядом с ней, – сказала она. – Ведь она наша дочь. Мы должны идти. Я не хочу, чтобы она была там одна. Если мне позволят, я останусь с ней на всю ночь.

Элизабет была в шоке. Джордж понял это по выражению ее лица, по звуку ее голоса и очень хотел сделать или сказать что-то, что облегчило бы ее боль. Но сейчас он был не способен ни к тому ни к другому.

Зазвонил телефон, стоящий на столе, возле которого сидела Элизабет. Это была их персональная линия. Никто, кроме близких друзей и близких родственников, не знал этого номера.

Джордж, подойдя к столу, ответил, понимая, что это будет один из множества звонков, на которые им придется отвечать в последующие дни.

Звонил Гарольд Бейнс. К удивлению Джорджа, он не сказал ни слова о Селине, а лишь попросил поскорее включить телевизор. Взяв с письменного стола пульт, Джордж направил его на телевизор, стоявший у противоположной стены. Включив его, он спросил у Гарольда номер канала. Услышав ответ, Джордж удивился – это был один из развлекательных каналов.

Звук послышался до того, как появилось изображение.

Джордж услышал знакомый женский голос. Затем на экране появилась Лиана. Она стояла рядом с Майклом Арчером.

Они держались за руки. Их улыбающиеся лица заполняли весь экран. Джордж, Элизабет и Джек молча слушали комментатора, рассказывавшего об их недавней свадьбе.

Элизабет прижала ладонь к губам.

Звук входил в уши, словно острые гвозди.

– Мы очень счастливы, – объявила Лиана.

Джордж свалился в кресло. Только сейчас он рассмотрел, что на Лиане было белое платье, а на Арчере безукоризненный темно-серый костюм. Позади них были горы и бухта, полная белых яхт. Там, где они находились, вовсю светило солнце.

– Ты меня слушаешь? – спросил Гарольд.

– Да, – ответил Джордж.

– Я хотел, чтобы ты узнал об этом до того, как пресса снова застигнет тебя врасплох. Я уверен, что эта запись сделана не сегодня. Они, по всей вероятности, в Монте-Карло. Посмотри на дворец позади них.

Джордж слушал его, не говоря ни слова.

– Она уже связалась с тобой? – спросил Гарольд.

– Я не слышал от нее ни слова с того дня, когда выставил ее вон из отеля «Плаза».

– Джордж, она ведь не знает, что случилось с Селиной. Лиана должна была позвонить, если бы услышала об этом. Но она наверняка скоро свяжется с тобой.

Джордж так ничего и не сказал.

Он повесил трубку, и в тот же момент Элизабет выключила телевизор.

Глава 33

– Ты уверен, что тебе не нужно что-нибудь подложить под ногу?

Эрик посмотрел на Луиса Райана, сидящего за письменным столом из красного дерева. Его кабинет был залит лучами яркого послеполуденного солнца. Луис, положив ногу на ногу, расположился в кресле, вольготно откинувшись на спинку и подложив ладони под голову. На нем были брюки цвета хаки, легкий хлопковый свитер и желто-коричневые мокасины.

Поделиться с друзьями: