Пятое Правило Волшебника, или Дух Огня
Шрифт:
А затем поднял руку и указал:
– Ваш хозяин!
Шимы взревели от ярости. Они узнали того, кто стоял перед ними.
– Вот он, рабы. Ваш хозяин.
– Кто призвал меня? – разнесся над водой голос.
– Ричард Рал, потомок Альрика! Я тот, кто стал твоим хозяином, Йозеф Андер.
– Ты нашел меня в моем убежище! Ты – первый, кому это удалось. Хвалю.
– А я отправляю тебя, Йозеф Андер, в положенное тебе после смерти место, куда должны уходить все, когда срок их пребывания в мире живых приходит к концу!
– Найти меня – одно дело, потревожить – совсем другое. Но вот приказывать мне – и вовсе третье. В тебе нет силы совершить подобное. Ты даже представить себе не можешь, что я способен создать!
– Нет есть! – прокричал Ричард, перекрывая грохот водопада. – Вода, услышь меня! Воздух, увидь то, что я показываю тебе! Огонь, почувствуй истину моих слов!
Шимы вокруг него кружились и вертелись, стремясь получить то, что он им предложил.
Ричард снова поднял руку.
– Вот ваш хозяин! Тот, кто вынуждал вас выполнять его волю вместо вашей. Вот его душа, стоит обнаженная перед вами.
Призрак Йозефа Андера озабоченно нахмурился.
– Что ты творишь? Чего, по-твоему, ты этим добьешься?
– Истины, Йозеф Андер. Я избавляю тебя от лживого существования.
Ричард простер к призраку Андера руку, в которой удерживал то, что сохраняло равновесие, – черный колдовской песок, и раскрыл ладонь. И заставил пробежать между песчинками черную молнию.
– Вот он, Реехани. Услышь его. Вот он, Вази. Увидь его. Вот он, Сентраши. Почувствуй его через мое прикосновение.
Йозеф Андер попытался призвать собственную магию, но он сам запер себя в другом мире. В мире, что сам сотворил. Он не мог выйти из этого мира. Но Ричард, призвавший дух Андера, мог проникнуть туда.
– А теперь, мои шимы, выбор за вами! Моя душа или его. Человека, не захотевшего после смерти уйти в мир мертвых. Человека, который, вместо того чтобы уйти к вашему хозяину в Подземный мир, стал вашим хозяином в мире живых, где держал вас в рабстве все это время. Или моя душа, человека, стоящего вот здесь, в центре Благодати, где я привяжу вас к себе и вы станете служить мне в этом мире так же, как служили ему. Выбирайте: отмщение или новое рабство.
– Он лжет! – закричал призрак Андера.
Вьющиеся вокруг Ричарда шимы сделали выбор. Они поняли истинность того, что сказал им Ричард. И устремились по созданному Ричардом мосту между миром живых и убежищем Андера.
И земля содрогнулась.
Промчавшись по мосту с яростным ревом, шимы схватили дух Йозефа Андера и утащили с собой в мир, из которого явились. Они забрали его домой.
В это мгновение, которое, казалось, длится вечность, завеса между мирами приоткрылась. В этот миг соприкоснулись жизнь и смерть.
А потом повисла тишина. Ричард вытянул перед собой руки – кажется, цел.
И только тут он осознал до конца то, что сейчас совершил. Он сотворил магию. Исправил то, что Йозеф Андер по недоразумению испортил.
Теперь надо возвращаться к Кэлен. Если она еще жива. Усилием воли Ричард подавил эту мысль. Конечно же, она жива!
Зедд, охнув, открыл глаза. Было темно. Он потянулся, наткнулся на каменную стену – и поковылял к свету. И звукам.
Он снова находится в своем теле. Он больше не ворон. Непонятно, как такое могло произойти, но это так. Зедд посмотрел на свои руки. Руки, а не крылья с перышками.
Его душа вернулась на место!
Упав на колени, Зедд заплакал от облегчения. Потеря души оказалась чем-то совершенно ужасным, такого он не ожидал. Хотя и готовился к худшему.
Лишившись души, он каким-то образом вселился в ворона. Зедд слегка просветлел. Интересный опыт! Ни одному волшебнику еще не удавалось вселиться в животное. А оказывается, для этого нужно всего лишь расстаться с душой.
И Зедд тут же решил, что одного раза ему более чем достаточно.
Зедд зашагал к свету и ревущему шуму водопада. Он вспомнил, где находится. Добравшись до уступа, старый волшебник нырнул в озеро и поплыл к противоположному берегу.
Выйдя из воды, Зедд машинально провел рукой по одежде, чтобы высушить ее.
И только тут понял, что магия к нему вернулась. Вернулось его могущество, вернулся волшебный дар!
Зедд оглянулся на звук и увидел свою лошадку. Паучиха ткнулась в него мордой.
Ухмыльнувшись, Зедд погладил знакомый мягкий нос.
– Паучиха, девочка! Рад тебя видеть, подружка! Очень рад!
Паучиха довольно всхрапнула, тоже радуясь встрече.
Седло и свои вещи Зедд нашел там же, где оставил. Просто из удовольствия, что снова способен творить волшебство, он заставил попону и седло самих взлететь на спину Паучихе. Кобылка сочла это интересным – молодчага, отличная лошадка!
Услышав вверху какой-то шум, Зедд задрал голову. По склону горы с грохотом что-то стекало. Вода. По какой-то причине озеро прорвало, и все его воды устремились вниз.
Зедд мигом вскочил в седло.
– Пора отсюда убегать, девочка!
И Паучиха не подкачала.
Едва Далтон вернулся в свой кабинет, как – буквально следом за ним – кто-то вошел. Стейн. Имперец обернулся, чтобы закрыть дверь. Далтон бросил взгляд на подол его плаща и увидел свежий скальп.
Подойдя к боковому столу, Далтон налил себе воды. У него был жар и немного кружилась голова. Что ж, этого следовало ожидать.
– Что тебе нужно, Стейн?
– Просто визит вежливости.
– А! – Далтон отпил воды.
– Неплохой кабинет ты себе отхватил.
Кабинет действительно был хорош. Все здесь самое лучшее. Единственная вещь, которую Далтон перенес сюда из прежнего кабинета, – серебряная подставка для меча. Она ему нравилась, он взял ее с собой. Как будто что-то вспоминая, Далтон коснулся эфеса.
– Что ж, ты это заслужил, – добавил Стейн. – Безусловно, заслужил. Хотя и для себя самого ты тоже неплохо постарался. Для себя и своей жены.
– Новый меч, Стейн? – кивком указал Далтон. – Несколько вычурный для тебя, по-моему.
Имперцу, похоже, понравилось, что Далтон заметил обнову.
– Это вот, – он подцепил меч за гарду и вытащил на несколько дюймов из ножен, – Меч Истины. Настоящий меч, который носит Искатель.
Далтона как-то совсем не порадовала мысль, что меч оказался в руках такого типа, как Стейн.
– И откуда он у тебя?
– Один из моих людей принес. Не обошлось, правда, без кучи хлопот.
– Да ну? – спросил Далтон, изображая заинтересованность.